Translation has changed for the better
Gone are the days where it was Human vs. Machines in translation. Now, machines work FOR you and WITH you. With Bureau Works, you can increase your translation income and productivity.
Gone are the days where it was Human vs. Machines in translation. Now, machines work FOR you and WITH you. With Bureau Works, you can increase your translation income and productivity.
Forget having to use a CAT tool and spreadsheets or other software to keep track of your work. With Bureau Works, you can manage everything from a single place. From project inception to invoicing, you can easily keep track of everything.
Bureau Works makes it easy for translators to know exactly what they should be focusing on so that things are always moving in the right direction. Spreadsheets and trackers are relics of the past when you leverage the full potential of our project management features.
By defining your pricing parameters, you can generate automatic quotes that will keep you focused on what matters most: translating accurately and effectively.
Ensure you never miss entering your translations and terminology into your knowledge base. It’s easy to add terms to your translation memory and glossary on the fly, and our QA features will always remind you if a term deviates from your glossaries so that you can address it during the translation process.
Do you have a CAT tool that you simply love and cannot live without? We respect that! You can still process all your content, leveraging, quotes and invoices through Bureau Works and use our functionality to export and import translatable XLIFFs and create Translation Memories and Glossaries.
We know how hard it is to translate. There are so many things to keep track of between terminology, searching through translation memories, formatting, and everything else that contributes to a successful translation.
Our translation editor was built to make this challenge less painful and more enjoyable.