Software-Übersetzungsdienstleistungen für Websites, Anwendungen und Spiele

Software-Übersetzungsdienstleistungen enden nicht bei der Benutzererfahrung; Es ist ein ganzes Content-Ökosystem zu berücksichtigen.

A draw of a guy floating among the clouds and some interfaces showing charts and data around him
Mehr als 300 Unternehmen vertrauen Bureau Works

Unterstützung eines Content-Ökosystems mit Übersetzungsdienstleistungen für Software

Keine Software wird als eigenständiges Produkt geliefert. Sie müssen viele Ihrer begleitenden Materialien aktualisieren. Einige Faktoren, die berücksichtigt werden sollten, sind:

Website

Die meisten Softwareanbieter bieten heute eine Download-Option über ihr Website-Portal an. Ausländische Benutzer sollten nicht nach ihrer Sprachversion suchen müssen. Wir helfen Ihnen dabei, dies zu verwalten und Ihre SEO-Strategie für Ihre Website zu erhalten.

Benutzeroberfläche

Die Benutzeroberfläche wird den Zufriedenheitsgrad mit Ihrem Produkt bestimmen. Die Navigation in der Sprache des Benutzers zu erleichtern, wird ihre Wertschätzung für das Produkt steigern. Es reduziert auch die Anzahl der Kundenserviceanfragen.

Handbücher

Handbücher sind die erste Anlaufstelle für die meisten Benutzer, die Fragen zum Herunterladen oder zur Verwendung Ihrer Software haben. Die Unterstützung aller Benutzer erfordert, dass diese begleitenden Materialien als Standard (nicht als Sonderwunsch) in jeder Sprache bereitgestellt werden.

Mobile Apps

Die besten Softwareunternehmen erkennen, dass Menschen mehr Zeit auf mobilen Geräten als auf Desktops verbringen. Die Aktualisierung von mobilen Apps mit den richtigen Spracheinstellungen stellt sicher, dass Benutzer die Software zu Hause und unterwegs genießen können.

Kundensupport

Chatbots und Service-Agenten benötigen gleichermaßen Skripte, um Kunden bei häufig auftretenden Problemen zu unterstützen. Das Laden dieser in der richtigen Sprache erfordert eine fachkundige Übersetzung, die eine menschliche Verbindung fördert.

Datenbanken

Die Elemente, die der Verbraucher nie sieht, wie der Code selbst und die Datenbanken, die Ihre Software ausführen, müssen ebenfalls aktualisiert werden. Dies ist knifflig, da du den Code beibehalten musst, während du Sprachvariablen abgleichst.

Die Software-Lokalisierung erfordert die Beibehaltung der technischen Aspekte eines Programms, während es für einen neuen Markt neu erstellt wird. Bei Bureau Works haben wir uns darauf spezialisiert, diese schwierige Linie zu gehen.

Mit kontinuierlicher Lokalisierung die Software-Internationalisierung unterstützen

Sie müssen bei Software-Lokalisierungsdiensten bedenken, dass es sich nicht um eine einmalige Aufgabe handelt. Sie müssen Updates, Patches und Add-Ons berücksichtigen. Jedes Mal, wenn sich Ihre Quelle ändert, müssen sich auch Ihre nachfolgenden Sprachversionen aktualisieren.

Bei Bureau Works verfolgen wir einen strukturierten Ansatz zur kontinuierlichen Lokalisierung. Immer wenn Sie Ihre Software oder ihr Ökosystem ändern, können wir automatisch einen Job einrichten, der die entsprechenden Sprachaktualisierungen sicherstellt. Und wir können diese Änderungen sogar live für Sie übertragen. Abgesehen davon gibt es einige Standarddienste, die alle unsere Kunden genießen.

Die Vorteile der Übersetzungsdienstleistungen von Bureau Works

Während wir unseren Kunden dringend empfehlen, kontinuierliche Software-Lokalisierungsdienste in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich nicht für das gesamte Programm anmelden, um auf unser breites Spektrum an Funktionen zugreifen zu können, darunter:

Ein individuelles Profil

Wir starten alle Kunden mit einem maßgeschneiderten Profil für ihr Unternehmen, das Unternehmenslexika, Markensprache und Glossare verwendet. All dies wird von einer Übersetzungsspeicherung unterstützt, die sich mit jedem weiteren Auftrag verbessert.

API- oder CLI-Optionen

Ob Sie lieber mit einer Anwendungsprogrammierschnittstelle oder einer flexibleren Befehlszeilenschnittstelle arbeiten möchten, wir bieten Zugriff auf beides. Diese flexiblen Werkzeuge helfen Ihnen, Projekte zu planen und Aufgaben so zu verwalten, wie Sie es für richtig halten.

Eine kollaborative Plattform

Viel Zeit wird damit verschwendet, Dokumente und Aufgaben zu verfolgen. Wir beseitigen dies, indem wir eine kollaborative Plattform bereitstellen, um direkt mit Übersetzern in Verbindung zu treten und Projekte in Echtzeit zu überwachen.

Top-notch Linguisten

Unser detaillierter Prüfungsprozess stellt sicher, dass wir nur mit den besten verfügbaren Linguisten zusammenarbeiten. Wir bieten auch wettbewerbsfähige Bezahlung und branchenführende Tools an, was die Treue der Linguisten zu unserer Plattform fördert.

Transparente Abrechnung

Lokalisierungskosten können schnell aus dem Ruder laufen, insbesondere bei großen Projekten. Wir helfen Ihnen, den Umfangsverzug und steigende Kosten zu vermeiden, indem wir zu Beginn jedes Projekts eine transparente Abrechnung anbieten.

Umfangreiche Integrationen

Unser Programm ist darauf ausgelegt, mit einer Vielzahl von Content-Management-Systemen, Abrechnungsprogrammen und Geschäftsverwaltungstools zu arbeiten. Einige unserer unterstützten Integrationen umfassen GitHub, Drupal, WordPress, Zendesk, Marketo und mehr.

Detaillierte Berichterstattung

Treffen Sie bessere Geschäftsentscheidungen, die auf handlungsorientierten Kennzahlen und empirischen Beweisen basieren. Sie können Ihre Ergebnisse auf granulare Ebenen aufschlüsseln, um zu sehen, wo die höchste Nachfrage über unsere Berichtsoptionen liegt.

Sicherheit

Viele Übersetzungsdienstleistungen verlassen sich auf E-Mails, um Dokumente hin und her zu senden, aber dies kann Sicherheitsrisiken mit sich bringen. Wir verwenden eine End-to-End-Plattform und verschlüsseln Dokumente, um Bedrohungen für Ihre proprietären Informationen zu blockieren.

Erhalten Sie bessere Übersetzungsdienstleistungen für Software durch Bureau Works

Unsere leistungsstarke Plattform und führende Linguisten können Ihren Inhalt an jeden Markt anpassen. Kontaktieren Sie unser Team, um mehr zu erfahren.

Kostenlose 14-tägige Demo
ChatGPT-integration