Releases

February 2025 Update

Flexibility is survival. Bureau Works keeps you ahead as the industry evolves. This month: Slator’s tech enablement illusion, the 2025 localization influencers, an interview with Women in Localization’s co-founder, and a Bureau Works training. Enjoy the update!
Rodrigo Demetrio
3 min
Table of Contents

February 2025
Product Update

Software flexibility isn’t optional, it’s survival.
With everything shifting so fast in our industry, this harsh statement gets more accurate by the day.

What’s essential today might WILL be outdated tomorrow. That’s why we build Bureau Works to adapt, keeping you ahead no matter what comes next.

Enough digressions…

Here’s what’s new this month and we hope you enjoy it as much as we do!

👉 Before closing this update, don’t forget to check out Slator’s tech enablement illusion article, the 2025 localization influencers list, an interview with Women in Localization’s co-founder, and a Bureau Works training.

Pay Vendors How You Both Want

For many of our users, the per-word rate isn’t cutting it anymore. Translating isn’t any more a typing thing in Bureau Works and we had to deliver tools that reflect this.

Now, vendors can log their actual hours worked on a project, and PMs can approve or request adjustments.

You can continue to use words, but now you can also use hours to keep track of effort.

But the beauty is that it’s all connected—projects, payments, financials—seamlessly.

Unzipping

More Flexibility for Vendor Rates

Part of our system design Northstar is making our software more flexible. And here we are allowing vendors to add a multitude of rates to cover any combination of language pairs and workflow types. More granularity so that you can set up things your way. At Bureau Works Mi Casa es Su Casa for real.

And while we were at it, we cleaned things up: Billing and language settings are now combined into a single page. Less clutter, fewer clicks, more efficiency.

Unzipping

More Ways to Import Your Glossaries

If payments and rates are the backbone of vendor relationships, glossaries are the backbone of quality translations.

Now, in addition to TBX, you can import glossaries in XLSX format—because who doesn’t love options?

Our goal is to make Bureau Works more accessible to all users, not just translation experts who know what a TBX even stands for. A Glossary is a list of terms and a list of terms is a glossary. It should be that simple, and now it is. 🙂

Terminology Kanban, Now with Bulk Import

If flexibility is our #1 priority, Kanban improvements are a close second.

Terminology plays a huge role in AI-driven pre-translation, and now you can bulk import terms into your Kanban using XLSX. No more one-by-one manual entries.

Smells

Marketo Email Preview in Our Translation Editor

Getting a new user into your marketing tools? A bureaucratic nightmare. Compliance, permissions, extra costs—just to let a translator peek at an email?!Not anymore. Now, vendors can preview your Marketo email campaigns right inside Bureau Works—no extra user fees, no extra steps.

Contentful Integration Gets Even Smoother

Last time, we made sending nested content in Contentful a one-click process. Now?

You can also pull or push nested content directly from the Contentful sidebar. More efficiency, less clicking. We love it!

What’s New in Localization

Bureau Works CEO Gabriel Fairman Among Top Localization Influencers

Big shoutout to our CEO, Gabriel Fairman, for being recognized as a top influencer in the Localization industry by Multilingual Magazine!

This wouldn’t be possible without the incredible Bureau Works community, thank you for being part of the journey. Here’s to more innovation ahead!

Check out Multilingual’s Linkedin post.
https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:7295117073003802626/

Slator Article: The Translation Industry’s Illusion of Tech Enablement

The Art of Rube Goldberg: Why do simple when it can be complicated?

The term tech-enabled took off quickly, but is it really driving efficiency or just adding layers of complexity? The real shift isn’t about tools anymore; it’s about rethinking the entire model, not working in silos.

This month, we shared our long-term vision with Slator — exploring how language tech is being reshaped by this tsunami of change and what you can do to stay ahead.

Check it out here:
https://slator.com/the-translation-industrys-illusion-of-tech-enablement/

Bureau Works Essentials: Live Training + Certificate

Bureau Works, Beluga, and Translastars have teamed up for a series of live training sessions to help you get the most out of LLMs and stay ahead in the coming years. Here’s what you’ll learn:

  • Less busywork, more translating – Automate tasks and focus on what matters.
  • AI that adapts to you – Bureau Works learns your style for faster, more consistent work. Just ask Zoi Patrinou:
    "The segments adjust to my translations. I said wow!"

Check out the full agenda here!

Merging Minds: A Top Tech Leader with Anna Schlegel

What does it take to be an incredible leader? Constant learning, bold moves, and knowing when to shift course.

In this episode, Javi—because of course, it’s Javi—chats with Anna Schlegel, a trailblazer in localization and globalization and co-founder of Women in Localization, about leadership, career pivots, and the balance between empathy and strategy. From founding her first company at 23 to navigating Silicon Valley and beyond, this conversation is packed with insights you don’t want to miss!

Listen or watch the full episode here!
https://mergingminds.bureauworks.com/episode/surviving-in-a-male-dominated-industry-w-anna-schlegel

If you have any doubts about our product, please don’t hesitate to schedule a live conversation with our team here.

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support