Languages

터키어에서 영어로의 번역 서비스는 Bureau Works 플랫폼을 통해 제공됩니다.

Bureau Works는 터키어에서 영어로, 영어에서 터키어로 뛰어난 번역 서비스를 제공하는 잘 알려진 기업입니다.
Rodrigo Demetrio
14
목차

터키어는 전 세계 수백만 명이 사용하는 언어로, 주로 터키와 북킵러스에서 사용됩니다. 이것은 투르크어 언어 군에 속하며 모음 조화를 포함한 독특한 소리 시스템을 가지고 있습니다. 이는 터키어 단어의 모음이 전방 또는 후방에서 서로 일치해야 한다는 것을 의미합니다. 터키어 단어는 종종 다양한 소스에서 비롯되며, 이는 터키가 이 지역들과의 역사적 연결 때문에 아랍어와 페르시아어 단어를 포함한다. 또한, 터키어는 시간이 지남에 따라 많은 변화를 겪었으며, 1920년대 라틴 알파벳 채택과 오스만 터키어에서 사용된 아랍 문자를 대체하는 것을 포함합니다.

터키어는 풍부한 역사와 다양한 변형을 가진 언어입니다. 해당 국가 전역에서 사용되는 다양한 터키어 방언이 있으며, 각각은 고유한 특징을 가지고 있습니다. 현대 터키어는 터키의 공용어이며 전 세계 터키인과 터키어 사용자들에 의해 사용됩니다. 터키어 알파벳은 29개의 글자로 이루어져 있으며, 각 글자는 언어에서 특정 소리를 나타냅니다. 터키어에 아랍어와 페르시아어 단어를 사용하는 것은 오스만 제국이 오스만 터키어에 아랍 문자를 사용했던 수세기로 거슬러 올라갑니다. 오늘날, 아랍 문자의 사용은 제한되어 있으며, 터키어는 주로 라틴 알파벳으로 쓰여집니다. 언어의 변화와 진화에도 불구하고, 터키어는 오늘날 세계에서 활기찬 중요한 언어로 남아 있습니다.

하지만 터키어 언어와 문화적 뉘앙스의 복잡성을 해결하려는 기업들이 터키어를 사용하는 시장에 접근하거나 터키어를 사용하는 고객 및 파트너와 소통하기 위해 어려움을 겪을 수 있다. Bureau Works Translation과 같은 전문 터키어 번역 서비스는 이러한 도전을 극복하는 데 중요한 지원을 제공할 수 있다. 'Bureau Works' 번역 서비스와 같은 전문 터키어 번역 서비스는 이러한 도전을 극복하는 데 중요한 지원을 제공할 수 있습니다. 경험 많은 언어학자와 문화 전문가들의 팀으로, Bureau Works 번역은 문서, 웹 사이트 현지화통역 서비스에 정확한 번역을 제공하여 비즈니스가 터키어를 사용하는 대상과 효과적으로 소통하고 터키어를 사용하는 시장에서 강력한 입지를 확립할 수 있도록 지원합니다.

터키어 서비스에 대한 호기심

터키어는 터키와 주변 지역의 역사와 문화를 형성하는 데 중요한 역할을 해 왔습니다. 다음은 언어에 대한 흥미로운 사실들입니다:

  1. 터키어는 전 세계적으로 약 8천만 명의 원어민이 사용하는 매력적인 언어로, 주로 터키와 북키프로스, 그리고 일부 지역의 키프로스에서 사용됩니다. 이것은 투르크어 언어 군에 속하며 고유한 문법과 구문을 갖고 있으며, 모음 조화가 특징적인 특징이다. 터키 발음은 부드럽고 멜로디어스한 특징으로 유명하며, 이는 그 표현력과 매력을 더합니다. 다른 투르크어권 언어인 우즈베크어와 카자흐어는 터키어와 유사점을 공유하지만 문법, 어휘 및 발음에서도 명확한 차이가 있습니다.
  2. 터키어는 터키의 공용어이며, 아제르바이잔, 투르크메니스탄 및 우즈베키스탄 주변 지역에서도 널리 사용됩니다. 최근 몇 년 동안 터키어는 비즈니스에서 점점 더 중요한 언어가 되어왔습니다. 터키의 경제 성장이 세계 무역과 상업에 중요한 역할을 하고 있습니다. 또한, 터키어는 이슬람 협력 기구(Organization of Islamic Cooperation)와 같은 외교 및 국제 기구에서 사용됩니다.
  3. 터키어를 배우면 터키의 매혹적인 역사와 문화에 대한 관문을 제공받을 수 있습니다. 풍부한 예술 전통, 문학, 음악을 포함한 것들을 포함합니다. 이는 여행과 개인적인 발전의 기회를 열어주며, 다른 배경을 가진 사람들과 소통하고 그들의 독특한 시각을 깊이 이해할 수 있는 기회를 제공합니다. 비즈니스나 즐거움을 위해서든, 터키어를 습득하는 것은 일생에 걸쳐 보상을 제공할 가치 있는 자산입니다.

전문적인 터키어에서 영어로 번역 서비스

터키 시장에 성공적으로 진입하기 위해서는, 기업들은 포괄적인 로컬라이제이션 솔루션을 제공할 수 있는 언어 서비스 회사와 파트너십을 맺어야 합니다. 'Bureau Works'는 뛰어난 영어-터키어 번역 서비스를 제공하는 평판이 좋은 회사입니다. 저희는 전문 터키어 번역가들로 구성된 팀으로, 파일 엔지니어링 및 품질 보증 평가를 포함한 모든 번역 요구사항을 충족시키기 위해 최선을 다하고 있습니다. 당신은 우리가 가장 높은 수준의 전문 서비스를 제공하기 위해 끊임없이 노력할 것이라고 믿을 수 있습니다.

Bureau Works에서는 다양한 산업과 응용 분야에 맞춘 정확하고 우수한 터키어에서 영어로 번역 서비스를 우선으로 제공합니다. 우리에게 의존하셔도 좋습니다. 우리는 다양한 산업과 응용 분야에 맞춘 정확하고 우수한 터키어 번역 서비스를 제공하는 데 중점을 둡니다. Bureau Works에서는 터키 시장에서 성공하기 위해 번역 품질이 중요하다는 것을 이해하고 있으며, 이를 위해 정확성과 일관성을 보장하기 위해 두 차례의 철저한 품질 관리 절차를 진행합니다. 터키어 번역 서비스에서의 독특한 사례들은 터키어 언어의 복잡성으로 인해 기계 번역 소프트웨어에만 의존하는 것이 어려울 수 있습니다.

터키어 번역 서비스에서의 독특한 발생

터키어로 정확한 번역을 만드는 것은 언어의 복잡성으로 인해 도전적일 수 있습니다. 특히 기계 번역 도구에만 의존하는 경우에는 더욱 그렇습니다. 다행히도, 저희 회사는 숙련된 언어 전문가들과 고급 번역 기술 을 결합하여 정확하고 문화적으로 적절한 터키어 번역을 제때 제공합니다. 번역 품질에 영향을 미칠 수 있는 여러 요소가 있지만, 다음 네 가지 문제가 특히 중요합니다.

서식

터키어 콘텐츠를 번역할 때, 다른 언어와 구별되는 독특한 포맷 가이드라인과 관행을 고려하는 것이 중요합니다. 터키어는 일반적으로 영어와 유사하게 왼쪽에서 오른쪽으로 수평으로 쓰여집니다. 그러나 일부 터키 출판물은 특히 학술이나 종교적 맥락에서 오른쪽에서 왼쪽으로 형식을 사용할 수 있다는 점을 유의할 가치가 있습니다. 또한, 터키어 구두점인 터키어 물음표(역 슬래시: )와 느낌표(거꾸로된 느낌표: ¡)는 고유한 위치와 사용법을 갖고 있으며, 터키어 콘텐츠를 정확하고 효과적으로 번역하기 위해 따라야 합니다.

방언

터키어에는 지역별 변형이 있지만, 스페인어의 방언들만큼 뚜렷하지는 않습니다. 터키어는 주로 두 가지 주요 방언으로 나뉩니다: 이스탄불 터키어와 안나톨리아 터키어. 이스탄불 터키어는 마르마라 지역에서 사용되며, 이스탄불 시를 포함하고 표준 방언으로 간주됩니다. 안나톨리아 터키어는 반면, 터키 전역에서 사용되며 몇 가지 독특한 지역적 변형이 있습니다. 그러나 이러한 차이점들은 서로 다른 지역을 위한 별도의 번역이나 메시지가 필요할만큼 중요하지 않습니다.

문법

터키어 문법은 접합어의 성격으로 유명하며, 단어는 형태소나 의미의 작은 단위를 결합하여 형성됩니다. 터키어는 또한 모음 조화 시스템을 사용하는데, 단어의 모음은 앞/뒤 및 둥글거나 둥글지 않음 측면에서 일치해야 합니다. 또한, 터키어는 시제, 어조, 측면을 나타내는 복잡한 접미사 시스템을 사용하며 소유, 위치 및 기타 문법적 관계를 보여주기 위해 사용됩니다. 터키어 문장의 단어 순서는 유연할 수 있으며, 강조나 맥락에 따라 주어, 목적어 및 동사 순서가 변경될 수 있습니다. 이해는 중요합니다.번역과 효과적인 소통을 위해 터키어 문법 규칙을 이해하는 것이 중요합니다.터키어로 말하는 시장에서.

형식성

Formality is also an important aspect of the Turkish language. 터키어에는 사람들을 대할 때 사용되는 다른 정도의 공손함이 있으며, 상황과 화자 간의 관계에 따라 적절한 형태를 사용해야 합니다. 형식적인 상황에서는 존경을 나타내기 위해 비공식적인 "sen" 대신 공식적인 대명사 "siz"를 사용하는 것이 일반적입니다. 또한, 공식적인 환경에서는 누군가의 성씨 앞에 "베이" 또는 "하님"과 같은 호칭을 사용하는 것이 일반적입니다. 비공식적인 상황에서는, 대화 상대의 개인 이름 또는 별명을 사용하는 것이 적절합니다. 적절한 인사 방식을 사용하는 것은 올바른 존중을 나타내고 터키 문화를 모독하지 않는 데 중요합니다.

저희가 제공하는 전문 터키어에서 영어로의 번역 서비스는 무엇인가요?

전문 터키어 언어학자: 다양한 분야에 걸쳐 폭넓은 지식을 갖춘 저희 번역자 팀은 지역 특성이 번역 자료에 반영되도록 다이얼렉트를 맞춤화하는 데 능숙합니다. 그들의 능숙함으로 우리는 터키어 번역 프로젝트를 효율적으로 처리하여 신속하고 정확한 결과물을 제공할 수 있습니다. 여러 언어로 제공되는 전문 터키어에서 영어로 번역 서비스를 믿을 수 있습니다. 우수한 품질의 결과물을 얻을 수 있습니다.

공식 문서 및 텍스트의 전문적인 터키어 번역

공식 문서와 텍스트를 터키어로 정확하게 번역하는 것에 대한 우리의 헌신은 우리의 전문 번역 서비스에 반영되어 있습니다. 중요한 문서를 다룰 때 신뢰할 수 있는 터키어 문서 번역 공급업체를 선택하는 것이 중요합니다. 저희 팀은 뛰어난 터키어 번역가들로 구성되어 있으며, 언어의 문법, 구문 및 문화적 미묘함을 철저히 이해하고 있어서, 가장 복잡한 공식 문서나 텍스트도 정확하게 번역할 수 있습니다.

또한, 저희 터키어 번역가들은 법적 번역 및 공식 터키 문서에서 흔히 사용되는 용어와 구문에 대한 깊은 이해를 가지고 있어, 정확하고 이해하기 쉬운 기술 번역물을 제작합니다.

품질 검토: We review translated content to ensure accuracy and cultural appropriateness with local reviewers and use features like translation memory and glossary to save translations and maintain consistency. 100% 완벽하게 번역된 것을 고객에게 보장합니다.

공학 지원: We ensure that translated content is properly translated while protecting the code. 이 공학은 콘텐츠의 출시일을 지연시키지 않고 코딩 오류를 수정하는 필요성을 줄입니다.

다국어 능력: 터키어 번역을 지원하는 동시에 다양한 시장에서 경쟁하기 위해 여러 언어 번역을 지원합니다.

자동화된 워크플로우: We offer various tools to support continuous localization for future content updates with automated project management. 따라서 미래의 번역은 훨씬 빠르며, 사이트의 정확성은 시장 전반에 걸쳐 유지됩니다.

전문적인 터키어 번역 전문성

Bureau Works에서는 능숙한 번역가 팀, 고급 기술, 산업 전문 지식, 고객 중심 접근 방식 및 엄격한 품질 관리 절차를 통해 우수한 터키어 전문 번역 서비스를 제공하여 다른 공급 업체와 구별됩니다. 외국에서 법적 문서를 제출해야 하는 경우, a 공증 번역 이 필요할 수 있습니다. 저희는 영어에서 터키어로 문서를 정확하고 문화적으로 적절하게 번역하는 것을 전문으로 합니다. 우리의 모국어인 터키어 번역가들은 언어와 문화에 대한 깊은 이해를 가지고 있어 번역물이 최고의 품질을 유지할 수 있습니다.

공인 영어-터키어 및 터키어-영어 번역

공민권 신청이나 국제 계약과 같은 공식 문제를 다룰 때 매우 정확해야 합니다. 이것은 문서가 오류 없이 법적 요구 사항을 충족하도록 보장하는 공인된 터키어 번역 서비스를 갖는 것을 의미합니다. Bureau Works에서는 이를 심각하게 다루며, 최고의 언어 전문가들과 함께 매우 신중하고 전문적인 터키어 번역을 제공합니다.

저희 유능한 팀과 고급 워크플로우 환경을 통해 가장 엄격한 규제 환경에도 대응할 수 있습니다. Bureau Express를 통한 일회성 번역이든 Bureau Works 플랫폼을 통한 지속적인 파트너십이든, 모든 인증 번역 요구에 대한 포괄적인 솔루션을 제공합니다. Bureau Works 는 번역 메모리, 기계 번역 및 용어집을 하나의 신뢰할 수 있는 피드로 통합하는 기계 학습 도구입니다. 이는 편집에 필요한 시간과 노력을 줄여주어 번역자가 각 세그먼트에 대해 완벽한 단어를 선택하는 데 집중할 수 있도록 도와줍니다.

핵심 문서 및 자료에 대한 정확한 번역 서비스는 의도한 메시지가 정확하고 오류없이 전달되도록 보장하기 위해 중요합니다. 저희 Bureau Works에서는 복잡한 터키어 번역 프로젝트를 효과적으로 처리하여 각 고객의 특정 요구 사항을 충족시키는 정확하고 시간적으로 정확한 결과물을 제공합니다.

우리의 터키어 번역가들을 만나보세요

'Bureau Works'는 Bureau Express 및 Bureau Works 플랫폼을 통해 일회성 프로젝트 및 지속적인 필요에 대한 인증된 번역 서비스를 제공합니다. 저희의 전문 터키어 번역사 팀은 정확성에 큰 중점을 두며 세심한 주의를 기울여 신뢰할 수 있고 정확한 번역을 제공합니다. 단일 번역 작업이 필요하거나 지속적인 지원이 필요한 경우, 우리는 모든 터키어 번역 요구를 충족시키기 위해 헌신하고 있습니다. 명확한 의사 소통을 보장하고 가능한 오해를 방지하기 위해 인증된 터키어 번역가를 고용하는 것이 중요합니다.

터키어에서 영어로의 인증된 번역 비용은 얼마입니까?

인증된 터키어에서 영어로의 번역 비용은 문서의 길이, 내용 복잡성 및 프로젝트의 긴급성과 같은 다양한 요소에 따라 달라집니다. 평균적으로, 터키어에서 영어로의 공인 번역 서비스 비용은 단어당 $0.10에서 $0.25 사이로 범위하며, 평균 비율은 약 $0.15 단어당입니다. 번역 서비스가 필요한 복잡하고 긴급한 프로젝트에 대해서는 더 높은 수수료를 지불해야 할 것으로 예상됩니다.

For a simple, straightforward document, such as a birth certificate or a passport, the cost might be on the lower end of the scale, around $0.10 to $0.12 per word. 법적 계약서나 의료 보고서와 같은 더 복잡하거나 기술적인 문서의 경우, 비용은 약 0.18달러에서 0.25달러 정도의 단어당 비용이 될 수 있습니다.

프로젝트의 비용은 긴급성에 따라 영향을 받을 수 있으며, 빠른 터키어에서 영어로의 번역 서비스는 일반적인 완료 시간보다 일반적으로 더 비싸게 책정됩니다. 또한, 번역가가 받는 수수료는 터키어에서 영어로의 번역 경험과 자격에 따라 다를 수 있으며, 경력이 있는 고급 번역가들은 종종 더 높은 요금을 청구합니다.

기타 터키어 번역 서비스

Bureau Works에서 우리의 주요 초점은 다양한 요구에 맞는 탁월한 터키어 번역 서비스를 제공하는 것입니다. 우리의 방대한 지식과 전문 지식을 바탕으로, 우리는 e러닝 자료와 문서와 같은 다양한 유형의 콘텐츠에 대한 정확한 번역을 제공할 수 있습니다. 우리는 터키어 번역 서비스를 고객의 특정 요구에 맞게 맞춤화하여, 문화적으로 적절하고 정확한 번역을 제공합니다. 이는 고객의 독특한 요구와 일치합니다.

우리의 최우선 목표는 정확하고 고품질의 번역 서비스를 제공하여 프로젝트를 적시에 완료하는 것입니다. 비즈니스, 임상 시험 콘텐츠, 법적 문서 또는 터키 금융 서비스 부문과 관련된 특수 요구 사항에 대한 번역이 필요한 경우, 오류가 없는 결과물을 보장하기 위해 필요한 전문 지식과 세심함을 가진 공급자를 선택하는 것이 중요합니다. 정확하게 번역된 문서를 제출함으로써 국제 커뮤니케이션과 비즈니스 거래를 간편하게 할 수 있습니다. Bureau Works는 최고 평가를 받은 터키어 번역 회사로, 최상의 터키어 번역 서비스를 제공합니다.

웹사이트 번역

저희는 귀하가 추가하는 모든 모국어에 관계없이 지속적인 현지화와 함께 완전한 웹사이트 번역 서비스를 제공합니다. 어떤 모국어를 추가하더라도, 저희 포괄적인 웹사이트 번역 서비스는 연속적인 로컬라이제이션을 제공하여 매끄러운 통합을 보장합니다.

저희 웹사이트 번역 서비스에는 다음이 포함됩니다:

소프트웨어 번역

소프트웨어 번역은 회사 브랜드 표준을 보장하기 위한 엄격하고 오류가 없는 프로세스로 시작됩니다.

저희 과정은 다음을 포함합니다:

마케팅 번역

새로운 관객들과 소통하며, 진정으로 공감하는 메시지로 소비자들을 참여시키세요.

저희 과정에는 다음이 포함됩니다:

이러닝 번역

우리의 고품질 이러닝 현지화 서비스는 학습자 경험을 향상시킵니다.

  • 전략적인 현지화 전략
  • 전문 이러닝 번역가
  • 멀티미디어 번역
  • 연속 번역
  • 품질 보증 (QA) 확인
  • 세분화된 보고
  • 자세히 알아보기

제품 번역

품질 제품 현지화는 맥락과 핵심 민감성으로 시작됩니다. 번역에 그치지 않고 더 많은 것에 초점을 맞춥니다.

  • 메타태그 컨텍스트
  • 번역기 제품 지식
  • 디자인 고려 사항
  • 확장 가능한 서비스
  • 자세히 알아보기

비즈니스 자료 번역

우리는 모든 시장에서 귀하의 브랜드 무결성이 보존되도록 보장하며, 모든 로컬라이제이션 노력에서 규정 준수를 따르며, 귀하의 로컬라이제이션 목표가 기대를 뛰어넘도록 보장합니다.

표준 터키어를 영어로 번역하려면 어떻게 요청할 수 있나요?

Bureau Works에서는 속도와 우수성을 최우선으로 하여 뛰어난 터키어에서 영어로 번역 서비스를 제공하며, 고객에게 원활한 경험을 제공합니다. 우리의 플랫폼은 고급 기술과 언어 전문 지식을 통합하여 정확하고 효과적인 번역을 생성하여 성공적인 시장 진입을 돕습니다. 우리의 일류 서비스로 대상 고객과 명확한 소통을 보장할 수 있습니다.

전문 현지화 서비스 제공업체로서, 우리는 귀하의 글로벌 확장 목표를 지원하기 위해 뛰어난 터키어에서 영어로의 번역 서비스를 제공하는 데 전념하고 있습니다. 우리 팀은 귀하가 가지고 있는 모든 로컬라이제이션 요구에 도움을 줄 준비가 되어 있습니다. 오늘 저희에게 연락하여 어떻게 도와드릴 수 있는지 알아보세요.

  • 번역 서비스의 헌신적인 제공자로서, 우리는 귀사의 글로벌 확장 목표를 지원하기 위해 탁월한 터키어-영어 번역 서비스를 제공하기 위해 헌신하고 있습니다.
  • 우리 팀은 언제든지 귀하의 로컬라이제이션 요구를 지원하기 위해 준비되어 있습니다.
  • 오늘 저희에게 연락하여 어떻게 도와드릴 수 있는지 더 알아보세요.
  • 우리의 번역 관리 시스템으로 Glocalization 의 힘을 활용하세요.

    우리의 번역 관리 시스템으로

    의 힘을 활용하세요.

    시작하기
    Rodrigo Demetrio
    Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
    흠잡을 데 없이 두 배 빠른 번역
    시작하기
    온라인 이벤트!
    웨비나

    14일 간 무료로 Bureau Works 이용

    ChatGPT 통합
    지금 시작하기
    첫 14일은 무료
    기본 지원도 무료 제공