Inget slår den
mänskliga faktorn

Bureau Works är inte bara ett hanteringssystem för översättning

Vi är ett glatt team som älskar att leverera en fantastisk upplevelse.

Vår
Mission

Hjälper miljontals organisationer översätta bättre.

Vår berättelse

Vår berättelse började år 2005 med en vision att Skapa ett hanteringssystem för översättning (TMS) som verkligen tillgodoser behoven hos Översättare och projektledare. Frustrerade över begränsningarna hos befintliga verktyg, bestämde sig våra grundare för att bygga en plattform som inte bara var Kraftfull utan också lätt att använda.

Idag har Bureau Works vuxit till en global ledare inom översättningshantering med ett team som är engagerat i ett mål: Ge översättnings och lokaliseringsteam möjlighet att lyckas genom överlägsen översättningshantering.

Statistik att vara stolt över

Globala kontor
4
Klienter
+1,000
Ord bearbetas dagligen
+4M
Grundades i
2005
Anställda
50

Att växa framgång genom människor

Det krävs extraordinära människor för att skapa en anmärkningsvärd produkt.

Smidighet och innovation
Vi anpassar oss snabbt till förändringar och omfamnar nya idéer, metoder och teknik för att hålla våra klienter i framkant.
Engagemang för kundframgång
Vi visar genuint intresse för våra klienters framgång genom proaktiva och högkvalitativa lösningar.
Inga ursäkter
Vi hittar lösningar istället för att komma med ursäkter, och vi tar ansvar för våra handlingar.
Transparens och ärlighet
Vi kommunicerar öppet och ärligt, delar med oss av feedback och diskuterar utmaningar.
Nyfikenhet och kontinuerligt lärande
Vår nyfikenhet driver oss att utforska ny kunskap och nya färdigheter, vilket säkerställer att vi erbjuder den bästa TMS till våra klienter.
Konsekvens i prestanda
Vi upprätthåller en standard av excellens och säkerställer att våra klienter får pålitliga, hjälpsamma förbättringar.
Utmärkelser

Årets innovatör
av LocWorld 2023

Vår kontextkänsliga funktion använder LLMs för att ge översättningsförslag genom att blanda kontext från maskinöversättning, översättningsminnen och ordlistor för att producera en kontextualiserad och korrekt föröversättning. Se artikel.

Presenterad på det största ingenjörsevenemanget

Vårt ingenjörsteam fick en artikel accepterad på CAIN 2024, världens största ingenjörsmässa.

Vad våra
kunder säger