Översättningstjänster för programvara för webbplatser, applikationer och spel

Översättningstjänster för programvara stannar inte vid användarupplevelsen; det finns ett helt Innehållsekosystem att beakta.

A draw of a guy floating among the clouds and some interfaces showing charts and data around him
300+ FÖRETAG LITAR PÅ BUREAU WORKS

Stödja ett Innehållsekosystem med programvaruöversättningstjänster

Ingen programvara levereras som en fristående produkt. Du måste uppdatera många av dina medföljande material. Några faktorer att tänka på är:

Webbplats

De flesta mjukvaruleverantörer erbjuder idag ett nedladdningsalternativ via sin webbplatsportal. Användare av främmande språk borde inte behöva leta efter sin språks version. Vi hjälper till att hantera detta och bevara din webbplats SEO-strategi.

Användargränssnitt

Användargränssnittet kommer att avgöra nivån av belåtenhet med din produkt. Att göra det enkelt att navigera på användarens språk kommer att öka deras uppskattning av produkten. Det minskar också kundtjänstförfrågningarna.

Manualer

Manualer är den första anhalten för de flesta användare som har frågor om att ladda ner eller använda din programvara. Att supporta alla användare kräver att dessa medföljande material tillhandahålls på vilket språk som helst som en standard (inte en speciell) begäran.

Mobilappar

De bästa mjukvaruföretagen inser att människor spenderar mer tid på mobila enheter än på stationära datorer. Uppdatering av mobila appar med rätt språkpreferenser säkerställer att användare kan njuta av mjukvaran både på startsidan och när de är på språng.

Kundsupport

Både chattrobotar och serviceagenter behöver skript för att vägleda kunder genom vanliga problem. Laddning av dessa på rätt språk kräver expertöversättning som främjar en mänsklig koppling.

Databaser

De objekt som konsumenten aldrig ser, såsom själva koden och databaserna som driver din programvara, kommer också att behöva uppdateras. Detta är knepigt eftersom du måste bevara koden samtidigt som du matchar språkvariabler.

Programlokalisering kräver bevarandet av de tekniska aspekterna av ett program samtidigt som det återskapas för en ny marknad. På Bureau Works specialiserar vi oss på att balansera denna svåra linje.


Använda Kontinuerlig Lokalisering för att Supporta Programvaruinternationalisering

Du måste komma ihåg med Programlokaliseringstjänster att det inte är ett engångsjobb. Du kommer att ha uppdateringar, patchar och tillägg att överväga. Varje gång din källa ändras måste dina efterföljande språkversioner Uppdatera.

På Bureau Works tar vi en strukturerad kontinuerlig lokaliseringsmetod. När du ändrar din programvara—eller dess ekosystem—kan vi automatiskt skapa ett jobb som kommer att säkerställa de korrekta språkuppdateringarna. Och vi kan till och med publicera dessa ändringar live för dig. Bortsett från det finns det några standardtjänster som alla våra klienter njuter av.

Fördelarna med Bureau Works programvara för översättningstjänster

Även om vi starkt rekommenderar kontinuerliga programlokaliseringstjänster för klienter, behöver du inte anmäla dig till hela programmet för att få tillgång till vårt breda utbud av funktioner, inklusive:

En anpassad profil

Vi startar alla klienter med en anpassad profil för deras företag med hjälp av företagslexikon, märkesanpassat språk och ordlistor. Allt detta driver ett översättningsminne som förbättras med varje efterföljande jobb.

API- eller CLI-alternativ

Oavsett om du föredrar att arbeta med ett applikationsprogrammeringsgränssnitt eller ett mer flexibelt kommandoradsgränssnitt, ger vi tillgång till båda. Dessa flexibla verktyg hjälper dig att schemalägga projekt och hantera jobb som du tycker passar.

En samarbetsplattform

Mycket tid slösas på att jaga dokument och jobb. Vi eliminerar detta genom att tillhandahålla en samarbetsplattform för att ansluta direkt med översättare och övervaka projekt i realtid.

Förstklassiga lingvister

Vår detaljerade granskningsprocess säkerställer att vi endast arbetar med de bästa lingvisterna som finns tillgängliga. Vi erbjuder också konkurrenskraftig lön och branschledande verktyg, vilket främjar lingvist-lojalitet till vår plattform.

Transparent fakturering

Lokalisering kostnader kan snabbt bli ohanterliga, särskilt på stora projekt. Vi hjälper dig att eliminera scope creep och stigande kostnader genom att tillhandahålla transparent fakturering i början av varje projekt.

Omfattande integrationer

Vårt program är utformat för att fungera med ett brett utbud av Innehåll management system, faktureringsprogram och affärshanteringsverktyg. Några av våra supportade integrationer inkluderar GitHub, Drupal, WordPress, Zendesk, Marketo och fler.

Detaljerad rapportering

Fatta bättre affärsbeslut baserat på handlingsbara mätvärden och empiriska bevis. Du kan dela upp dina resultat på detaljnivåer för att se var den högsta efterfrågan ligger genom våra rapporteringsalternativ.

Säkerhet

Många översättningstjänster förlitar sig på e-post för att skicka dokument fram och tillbaka, men detta kan skapa säkerhetsrisker. Vi använder en end-to-end-plattform och krypterar dokument för att blockera hot från din skyddade information.

Få bättre översättningstjänster genom Bureau Works

Vår robusta plattform och branschledande lingvister kan anpassa ditt innehåll till alla marknader. Kontakta vårt team för att lära sig mer.

Gratis 14-dagars demo
ChatGPT-integrering