Best Practices

Welcome to the Age of Agentic Translation

Localization’s future lies in authorship: creating personalized, outcome-driven connections.
Gabriel Fairman
2 minutes, 13 seconds
Table of Contents

Localization and translation are evolving rapidly, and according to Gabriel Fairman, the future lies beyond traditional methods. In a thought-provoking interview provided by Slator, Gabriel delves into how advanced technologies and new paradigms are reshaping the industry, moving toward a model where authorship and personalization take center stage.

The Shift from Translation to Authorship

Gabriel highlights a significant transition in the localization industry—from simply translating content to creating tailored content that resonates with diverse audiences. He describes this shift as moving from "structured translation memories" to "authorship," where the focus is on producing outcomes rather than just linguistic accuracy.

"Translation is just the starting point for endless connections and results. The real goal is to find the right composition for each reader and audience."

This change requires not only a new mindset but also tools that support creativity and flexibility.

The Role of Technology: Assistants vs. Agents

One of the key distinctions Gabriel introduces is the difference between "assistants" and "agents." Assistants operate reactively, performing tasks prompted by the user. In contrast, agents work proactively, running in the background to gather insights and make recommendations.

Examples of these agents include:

  • Learning Terms Agent: Extracts and aligns terminology in real time.
  • Smells Agent: Identifies semantic inconsistencies and cultural biases.
  • Sous Chef Agent: Generates multiple content variants for different personas.
  • "Agents open the door to a whole new level of writing," says Gabriel. "They enable humans to achieve outcomes by providing insights that were previously impossible to see."

    Outcome-Driven Content Creation

    Gabriel stresses that quality in localization is no longer about linguistic perfection alone but about delivering measurable outcomes. Whether it’s increasing engagement, driving conversions, or improving user retention, the focus is shifting to metrics.

    For example:

  • A translation that increases click-through rates by 76% can be more valuable than one deemed linguistically superior.
  • Personalization, such as targeting content for specific demographics or personas, is becoming increasingly critical.
  • "We’re not just translating source to target anymore. We’re translating source to persona." - Gabriel notes.

    Key Takeaways from Gabriel’s Talk

  • Evolving Paradigms: The localization industry is moving from static translation models to dynamic, personalized authorship.
  • Advanced Tools: AI-powered agents are transforming workflows by providing actionable insights and reducing human effort.
  • Measurable Outcomes: Quality is increasingly being tied to effectiveness and results, not just linguistic accuracy.
  • Human Creativity Enhanced: Far from replacing humans, these technologies empower professionals to focus on strategy, creativity, and outcomes.
  • Looking Ahead

    Gabriel is optimistic about the future of localization, where advanced tools and human ingenuity work together to meet growing demands. As he puts it,

    "The translation itself is just the beginning. The challenge is to create content that resonates deeply and achieves real results."

    This transformation not only makes localization more impactful but also ensures that it aligns with the needs of a diverse, global audience.

    Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

    Unlock the power of

    with our Translation Management System.

    Sign up today
    Gabriel Fairman
    Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
    Translate twice as fast impeccably
    Get Started
    Our online Events!
    Webinars

    Try Bureau Works Free for 14 days

    The future is just a few clicks away
    Get started now
    The first 14 days are on us
    World-class Support