最佳实践

欢迎来到代理翻译时代

本地化的未来在于创作:创建个性化、以结果为导向的联系。
Gabriel Fairman
2 minutes, 13 seconds
Table of Contents

本地化和翻译正在迅速发展,根据 Gabriel Fairman 的说法,未来超越了传统方法。 在 Slator 提供的发人深省的采访中,Gabriel 深入探讨了先进技术和新范式如何重塑行业,朝着以作者身份和个性化为中心的模式迈进。

从翻译到创作的转变

Gabriel 强调了本地化行业中的一个重要转变——从简单翻译内容到创建与不同受众产生共鸣的定制内容。 他将这种转变描述为从“结构化翻译记忆”转向“创作”,重点在于产生结果,而不仅仅是语言准确性。

“翻译只是获得无限联系和结果的起点。 真正的目标是查找每位读者和观众的正确组合。

这一变化不仅需要新的思维方式,还需要支持创造力和灵活性的工具。

技术的作用: 助理 vs. 代理

Gabriel 引入的一个关键区别是“助手”和“代理”之间的区别。 助手被动地运作,执行用户提示的任务。 相比之下,代理主动工作,在后台运行以收集见解并提出建议。

这些药物的示例包括:

  • 学习术语代理: 实时提取和对齐术语。
  • 气味代理: 识别语义不一致和文化偏见。
  • 副厨师长代理: 生成针对不同角色的多种内容变体。
  • “经纪人打开了通往全新写作水平的大门,” Gabriel 说。 “它们通过提供以前无法看到的见解,使人类能够取得成果。”
    __wf_reserved_inherit

    以结果为导向的内容创作

    Gabriel 强调,本地化的质量不再仅仅是语言上的完美,而是关于实现可衡量的结果。 无论是提高参与度、推动转化还是提高用户留存率,重点都在转向指标。

    例如:

  • 一个将点击率提高76%的翻译可能比一个被认为语言上更优越的翻译更有价值。
  • 个性化,例如针对特定人群或角色定位内容,变得越来越重要。
  • “我们不再只是将源翻译为目标了。 我们正在将源转化为角色。 - Gabriel 指出。

    Gabriel演讲的关键要点

  • 演变的范式: 本地化行业正在从静态翻译模式转向动态、个性化的创作。
  • 高级工具: AI驱动的代理通过提供可操作的见解和减少人力来改变工作流。
  • 可衡量的成果: 质量越来越与效果和结果挂钩,而不仅仅是语言准确性。
  • 人类创造力得到增强: 远非取代人类,这些技术使专业人士能够专注于战略、创造力和成果。
  • 展望未来

    Gabriel 对本地化的未来持乐观态度,在那里,先进的工具和人类的创造力共同合作以满足不断增长的需求。 正如他所说,

    “翻译本身只是一个开始。 挑战在于创建能够引起深刻共鸣并实现真正成果的内容。

    这种转变不仅使本地化更具影响力,而且还确保它与多样化的全球受众的需求保持一致。

    Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

    Unlock the power of

    with our Translation Management System.

    Sign up today
    Gabriel Fairman
    Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
    Translate twice as fast impeccably
    Get Started
    Our online Events!
    Join our community

    Try Bureau Works Free for 14 days

    The future is just a few clicks away
    Get started now
    The first 14 days are on us
    World-class Support