모든 것이 한 번에 관리되는 번역 관리 시스템
Bureau Works는 플랫폼 기반 회사로 생각합니다. 우리의 강력한 기술은 고객과 언어학자를 연결하는 것뿐만 아니라, 전체 프로세스를 촉진하고 가치 있는 시간과 돈을 절약하는 종단간 서비스를 제공합니다.
Bureau Works는 플랫폼 기반 회사로 생각합니다. 우리의 강력한 기술은 고객과 언어학자를 연결하는 것뿐만 아니라, 전체 프로세스를 촉진하고 가치 있는 시간과 돈을 절약하는 종단간 서비스를 제공합니다.
위의 모든 컴포넌트는 구조화된 연속적인 로컬라이제이션을 만들기 위해 함께 작동합니다. 연속 로컬라이제이션에서는 모든 콘텐츠가 연속적으로 업데이트 및 번역되기 때문에 상세 정보가 항상 최신 상태를 유지합니다. 하지만, 제한된 감독은 문제를 일으킬 수 있습니다. 우리의 프로그램은 연속적인 로케일링을 지원하고 구조와 방향을 구축하여 콘텐츠를 통해 문제가 발생하기 전에 수정할 수 있습니다. 이 하이브리드 접근법은 지역화를 효율적으로 관리하는 가장 좋은 방법입니다.
웹 크롤러는 업데이트를 위해 당신의 콘텐츠를 모니터링하고 사전 설정된 트리거에 따라 작업을 제출합니다. 이 프로세스는 콘텐츠 생태계에서 변경 사항을 추적하고 업데이트를 위한 새로운 프로젝트를 생성할 필요가 없습니다.
모든 언어학자의 과제는 인공 지능(AI), 성공 지표 및 주어진 언어, 주제 및 브랜드 이해에 대한 실험적 증거를 사용하여 수행됩니다.
우리의 프로그램을 이용하면 언제든지 프로젝트의 정확한 상태를 스냅샷으로 볼 수 있습니다. 변경 사항을 실시간으로 수정하고, 이를 용어집과 사전에 추가하여 미래 참고를 위해 보관할 수 있습니다.
플러그 앤 플레이 경험을 즐기는 사용자를 위해, 작업 제출, 프로그램 검토 및 청구 평가를 위한 쉽게 이해할 수 있는 사용자 정의 가능한 대시보드를 제공합니다. 우리의 기술적으로 자신 있는 고객과 개발자들은 프로그램 요청에 대한 더 큰 유연성을 제공하기 위한 강력한 명령 줄 인터페이스(CLI)를 즐길 수 있습니다.
당사의 커넥터는 아무도 버튼을 누르지 않아도 프로그램이 작동할 수 있도록 하는 스케줄과 루틴을 기반으로 합니다. 당사는 이 커넥터들이 번역 작업과 원활하게 연결되며 사람은 최소한으로 참여해도 되도록 비즈니스 규칙을 작성하고 매핑하는 일에 집중하고 있습니다.