More than 3,600 projects
빠르게 성장하는 기술 회사인 Cloudflare는 사용 사례 감도에 동적이고 민첩하며 적응력이 있는 파트너를 필요로 합니다.
Bureau Works는 36,000명 이상의 번역가 데이터베이스를 활용하여 기술에 대해 알려진 것뿐만 아니라 Cloudflare 애호가인 번역가를 찾았습니다.
Whether it’s a more slangy blog post or a more technical support article, translators that are brand enthusiasts will more often than not deliver a superior 정보 무결성 during the translation process. 단순히 단어를 넘어서 의도, 의미, 맥락 및 대상 독자를 깊이 파고들기 위해 노력합니다.
Sometimes it’s necessary to be jargonny and formal. 다른 경우에는 이해하기 쉽고 유연하게 유지하는 것이 기본적입니다. 가끔은 단어들이 직접적인 번역이 불가능하고 일반적인 개념들이 핵심 브랜드 기둥이 될 수 있습니다. Expert enthusiasts are able to catalyze this awareness into optimal textual choices in order to deliver content that resonates deeply with intended audiences.
Bureau Works는 특정한 인력을 모집하고 맞춤형 팀을 구축하는 것 외에도, Cloudflare와 긴밀히 협력하여 필요에 따라 SEO 분석부터 앱 현지화 QA 및 전사 작업까지 특정 솔루션을 제공했습니다.
우리의 성공과 유연성에 대한 헌신은 우리가 고객들과 함께 육성하는 감사를 통해 나타납니다. 가장 중요한 것은, 이는 계속해서 성장하고 진화하고 있습니다.
가장 좋아하는 음식이 뭐예요?