Global eLearning

Hur universitet kan förbereda studenter för översättningens framtid

Upptäck hur universitet kan framtidssäkra översättare i en teknikdriven värld!
Gabriel Fairman
1 minute, 59 seconds
Table of Contents

I en värld där tekniken omformar branscher, är översättning inget undantag. Gabriel Fairman, VD för Bureau Works, delade med sig av sina insikter om hur universitet kan förbereda studenter bättre för det snabbt föränderliga översättningsområdet. Hans perspektiv fokuserar på att bygga grundläggande färdigheter snarare än att betona verktyg och tekniker som snabbt kan bli föråldrade.

Fokusera på språk, inte bara teknik

Gabriel anser att universiteten bör ändra sina prioriteringar när de undervisar i översättning. Istället för att enbart fokusera på specifika tekniker eller verktyg, föreslår han en djupare dykning i språkets och betydelsens grunder.

"Om du är en bra författare, om du vet hur man manipulerar språket bra... Det ger dig en fördel", förklarar Gabriel.
  • Skriv- och läsförmåga är avgörande.
  • Att förstå språkfilosofi är viktigt.
  • Studenter behöver lära sig att kritiskt dissekera innehåll.
  • Dessa färdigheter skapar en stark grund, vilket gör det möjligt för framtida översättare att anpassa sig till en föränderlig bransch.

    Människans roll i översättning

    Även om artificiell intelligens blir allt mer framträdande betonar Gabriel vikten av människans bidrag till översättningen.

    "Människan kommer att vara kulturens ägare. De är fortfarande bärare av identitet och samhörighet", säger han.

    Språk är ett intimt uttryck, även i tekniska sammanhang. Översättare behöver förstå de djupare kulturella och emotionella lagren av språk för att förbli relevanta och ha en påverkan.

    Anpassning till en snabbt föränderlig industri

    Gabriel lyfter fram riskerna med att fokusera för mycket på specifika verktyg eller tekniker. Dessa kan snabbt bli föråldrade, vilket gör att eleverna är oförberedda på framtiden.

    "Föreställ dig att du ägnar fyra år åt att lära dig en teknik som är föråldrad när du tar examen", säger han.

    I stället rekommenderar han att universiteten betonar färdigheter som främjar anpassningsförmåga:

  • Kritiskt tänkande och kreativ problemlösning.
  • Kontinuerligt lärande och tillväxt.
  • Kulturell medvetenhet och emotionell intelligens.
  • __wf_reserved_inherit

    Utmaningar med att skifta perspektiv

    Att förändra hur universitet undervisar i översättning är ingen liten bedrift. Gabriel erkänner utmaningarna:

  • Studenter kan känna sig frustrerade om kurser fokuserar på teori snarare än praktiska tekniker.
  • Arbetsgivare kan förvänta sig omedelbar teknisk kompetens.
  • Fakulteten kan behöva ompröva sina undervisningsmetoder.
  • Trots dessa hinder tror Gabriel att fokus på kritisk analys och kreativitet kommer att rusta eleverna bättre för framtiden.

    "Allt som går mer i riktning mot tankeanalys och kreativ förmåga kommer att vara mer användbart än att fokusera på teknik", avslutar han.

    Förbereder för vad som kommer härnäst

    För studenter som går in i översättningsfältet är viktiga att utveckla ett tankesätt för livslångt lärande. Med tekniska framsteg och branschförändringar som accelererar kommer anpassningsförmåga att vara den mest värdefulla färdigheten av alla.

    Genom att prioritera språkbehärskning och kritiskt tänkande kan universiteten hjälpa studenter att inte bara överleva utan också frodas i den föränderliga översättningsvärlden.

    Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

    Unlock the power of

    with our Translation Management System.

    Sign up today
    Gabriel Fairman
    Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
    Translate twice as fast impeccably
    Get Started
    Our online Events!
    Join our community

    Try Bureau Works Free for 14 days

    The future is just a few clicks away
    Get started now
    The first 14 days are on us
    World-class Support