Leistungsstarke Maschinelle Übersetzung
Verbessern Sie Ihre Inhaltsübersetzungen mit der maschinelle Übersetzung von Bureau Works.
Verbessern Sie Ihre Inhaltsübersetzungen mit der maschinelle Übersetzung von Bureau Works.
Wir sehen den Prozess nicht als menschliche vs. maschinelle Übersetzungsdienstleistungen. Stattdessen betrachten wir, wie die beiden zusammenarbeiten können, um überlegene Ergebnisse zu erzielen. Durch die Integration menschlicher Intelligenz mit der Geschwindigkeit von Maschinen ist es möglich, die Qualität, Genauigkeit und die Bearbeitungszeit von übersetztem Inhalt gleichzeitig zu verbessern.
Maschinelle Übersetzung (MT) und Menschen arbeiten zusammen, um die Übersetzungsergebnisse zu verbessern. Der MT erstellt den ersten Entwurf und dann geht der menschliche Übersetzer hinein und löst alle Probleme oder Fehler.
Mit neuen Ergänzungen für jedes Projekt. Je mehr Daten es sammelt, desto genauer wird es.
Wir sehen den Prozess nicht als menschliche vs. maschinelle Übersetzungsdienstleistungen. Stattdessen betrachten wir, wie die beiden zusammenarbeiten können, um überlegene Ergebnisse zu erzielen. Durch die Integration menschlicher Intelligenz mit der Geschwindigkeit von Maschinen ist es möglich, die Qualität, Genauigkeit und die Bearbeitungszeit von übersetztem Inhalt gleichzeitig zu verbessern.
Integrieren Sie Translation Memorys, maschinelle Übersetzungen und Glossare in einen vereinheitlichten, intelligenten und kontextbewussten Feed, der sein Bestes tut, um von Ihnen zu lernen.
Das Korrekturlesen unternimmt den besten Versuch, mögliche Fehler zu korrigieren und dabei die Wortwahl und die allgemeine Satzstruktur zu berücksichtigen.
Translation Smells ist ein semantischer Analysator. Es untersucht eine gegebene Übersetzung auf mögliche Bedeutungsabweichungen, Auslassungen und eine Vielzahl von Fehlern. Während das Fehlen von Gerüchen nicht bedeutet, dass eine Übersetzung fehlerfrei ist, ist das Vorhandensein von Gerüchen ein wahrscheinlicher Hinweis auf Fehler, die es wert sind, untersucht zu werden.
Der Alternativvorschlag bietet eine alternative Möglichkeit, dieselbe Übersetzung auszudrücken. Darüber hinaus wird auch die Begründung für die Wortauswahl erklärt.
Wir sehen den Prozess nicht als menschliche vs. maschinelle Übersetzungsdienstleistungen. Stattdessen betrachten wir, wie die beiden zusammenarbeiten können, um überlegene Ergebnisse zu erzielen. Durch die Integration menschlicher Intelligenz mit der Geschwindigkeit von Maschinen ist es möglich, die Qualität, Genauigkeit und die Bearbeitungszeit von übersetztem Inhalt gleichzeitig zu verbessern.
Unsere Review-Bewertung versucht am besten, die Art der Änderungen zu kategorisieren, die an einem Übersetzungssegment unter Verwendung Ihres Kategorisierungsschemas vorgenommen wurden. Es wird auch versucht, die Änderung zu beschreiben und wie sie die bearbeitete Version besser oder schlechter macht.
Learning Terms extrahiert Begriffe und ihre jeweiligen Übersetzungen als Teil des Übersetzungsprodukts. Begriffe werden als Lernbegriffe hinzugefügt und können später von Benutzern mit der richtigen Berechtigungsstufe zu vollständigen Glossarbegriffen aktualisiert werden.
Wir sehen den Prozess nicht als menschliche vs. maschinelle Übersetzungsdienstleistungen. Stattdessen betrachten wir, wie die beiden zusammenarbeiten können, um überlegene Ergebnisse zu erzielen. Durch die Integration menschlicher Intelligenz mit der Geschwindigkeit von Maschinen ist es möglich, die Qualität, Genauigkeit und die Bearbeitungszeit von übersetztem Inhalt gleichzeitig zu verbessern.
Unser POS-Klassifikator führt einen besten Versuch durch, die richtigen POS für jeden bestimmten Begriff zu identifizieren, der zu Ihrer Terminologie hinzugefügt wurde.
"Fix Tags" versucht nach besten Kräften, sicherzustellen, dass der übersetzte Text die gleiche Tag-Struktur wie der ursprüngliche Ausgangstext beibehält.
Das Thema Cybersicherheit bekommt nie die ihm gebührende Aufmerksamkeit. Unsere SOC2 Typ II-Zertifizierung ist nur ein kleines Zeugnis von unserem Engagement für Best Practices in der Informationssicherheit. Von Verschlüsselung bis MFA, von Datenspeicherung bis zum Datentransfer – für unsere Mitarbeiter steht die Sicherheit im Mittelpunkt.
Wir unterstützen zahlreiche Dateitypen mit einem einzigartigen Dateiparsing- und Segmentierungsansatz. Von komplex strukturierten Dateien wie XML und YAML bis hin zu einfachen Microsoft Word- und PowerPoint-Dateien wird alles unterstützt. Unsere Plattform zeigt den Inhalt so an, dass sich die Übersetzer auf den Text konzentrieren können und verhindert, dass sie ungewolltt Änderungen an Code, Variablen und Dateistrukturen vornehmen.
Unsere Connectors basieren auf Ablaufplänen und Routinen, mit denen Ihr Programm arbeiten kann, ohne dass irgendjemand einen Knopf drücken muss. Wir konzentrieren uns darauf, Business-Regeln zu erstellen und abzubilden, die sicherstellen, dass diese Connectors nahtlos und mit minimalen menschlichen Eingriffen in die Übersetzung ein- und ausgehen.