Mejores Práticas

Agentes y toma de decisiones: Dando forma al futuro de la traducción

Los agentes empoderan a los traductores para diseñar resultados, no solo palabras.
Gabriel Fairman
1 minute, 47 seconds
Tabla de contenido

La industria de la traducción está evolucionando rápidamente, y un concepto que está ganando adeptos es la traducción agéntica. Este enfoque introduce agentes: Herramientas autodirigidas que aumentan las capacidades humanas en los flujos de trabajo de traducción. Pero, ¿qué significa esto realmente y por qué es importante?

¿Qué son los agentes en la traducción?

Los agentes difieren de los tradicionales asistentes de IA. Mientras que un asistente, como ChatGPT, responde a las indicaciones, un agente es proactivo. Tiene sus propios objetivos y propósitos, actuando de forma independiente para proporcionar información valiosa.

Según Gabriel Fairman,

“Los agentes están integrados en flujos de trabajo para proporcionar a los humanos conocimientos que van mucho más allá de lo que podrían generar por sí mismos.”

Esto permite a los traductores ver dimensiones del contenido que de otro modo podrían permanecer ocultas.

Cómo los agentes brindan soporte a los traductores

Los agentes desempeñan un papel fundamental en la mejora de los flujos de trabajo de traducción. Algunos ejemplos incluyen:

  • Agentes de Cumplimiento: Destacando posibles problemas legales o regulatorios.
  • Agentes SEO: Ofrecer recomendaciones para mejorar el rendimiento de los motores de búsqueda.
  • Asesores Culturales: Sugerir formas de hacer que las traducciones resuenen culturalmente.

Al proporcionar esta información, los agentes empoderan a los traductores para tomar decisiones informadas. Como señaló Gabriel Fairman

"Imagínese si pudiera mirar el texto a través de los ojos de varios expertos: es transformador".

Toma de decisiones en traducción

Hoy en día, la traducción no se trata solo de precisión, sino de resultados. Los traductores ya no solo están convirtiendo texto; se están convirtiendo en brokers de decisiones.

  • ¿El tono debe ser ingenioso o formal?
  • ¿El texto debe adaptarse a los matices culturales o mantenerse cerca de la fuente?
  • ¿La traducción está logrando los objetivos previstos, como aumentar la participación o impulsar las conversiones?

Estas decisiones requieren información que los agentes están especialmente equipados para proporcionar.

__wf_reserved_inherit

El panorama general: Optimización para resultados

Los agentes ayudan a garantizar que las traducciones no solo sean lingüísticamente correctas, sino también eficaces en su contexto. Por ejemplo, si una publicación de blog en inglés genera excelentes análisis, su versión traducida debería tener un rendimiento igualmente bueno. Si no es así, es posible que algo esté mal, tal vez el tono, la relevancia cultural o la profundidad técnica.

Gabriel Fairman enfatizó,

“La traducción consiste en facilitar los resultados. No se trata solo de las palabras, sino de lo que esas palabras logran para la audiencia".

El futuro de la traducción

A medida que los agentes se vuelvan más sofisticados, permitirán a los traductores:

  • Maneje decisiones complejas de manera eficiente.
  • Escalan su trabajo a través de enormes cantidades de contenido.
  • Aproveche los insights para mejorar la consistencia y la calidad.

En última instancia, el objetivo es crear un flujo de trabajo fluido en el que los agentes mejoren la creatividad humana y la toma de decisiones.

"Se trata de diseñar resultados y aprovechar las decisiones a escala", explicó Gabriel Fairman.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Join our community

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito