Los servicios de traducción para consultorios médicos no forman parte de la lista estándar de ofertas de la mayoría de las empresas. se consideran un servicio especializado debido a la complejidad del idioma involucrado. Puede trabajar con una agencia que afirme poder ofrecer este contenido, solo para luego ubicar que la traducción es de baja calidad o está llena de inexactitudes. En la industria médica, la precisión es vital. Por eso necesitas trabajar con una empresa que pueda proporcionar lingüistas con experiencia específica en terminología médica.
Un factor importante a recordar es que la traducción médica es un término muy amplio. La traducción de un folleto para pacientes, por ejemplo, será muy diferente a la traducción de transcripciones de investigación. Es crucial contar con un lingüista que comprenda todos los matices de la industria de la salud para garantizar el tono correcto y el nivel de complejidad adecuado. En Bureau Works, contamos con una amplia gama de lingüistas capaces de traducir desde material educativo para pacientes hasta documentos médicos complejos.