Las herramientas de localización de software en línea y aplicaciones móviles han surgido para simplificar cómo las empresas globales lanzan productos. Una nueva generación de herramientas está interrumpiendo las herramientas de localización de escritorio como Passolo, y algunas de las opciones más populares son Lokalise y Bureau Works. Aunque ambas abordan la misma necesidad, la diferencia en los conjuntos de características es colosal.
Lokalise está orientado hacia la edición en contexto y es una solución de localización de JavaScript que funciona con marcos de desarrollo populares. De manera similar, sirve a aplicaciones móviles a través del enfoque Over-the-Air. Para los diseñadores, ofrece integraciones con Figma y Sketch. Sin embargo, para traductores y especialistas en idiomas, Lokalise ofrece muy poco. Bureau Works no tiene localización de JS o Over-the-Air; en cambio, se basa en API, carpetas de vigilancia y complementos completamente desarrollados para integraciones. Para los diseñadores, ofrece integraciones con Figma y Sketch. Sin embargo, para los traductores y especialistas en lenguaje, Lokalise ofrece muy poco. Bureau Works no tiene localización de JS ni Over-the-Air; en su lugar, se basa en API, carpetas de vigilancia y complementos completamente integrados. Sin embargo, su soporte para activos de lenguaje, calidad de texto, terminología y revisión del cliente deja a Lokalise muy atrás. Resumen. Descripción general de Lokalise. Lokalise es una empresa con sede en Letonia fundada en 2017 y creada para proporcionar una herramienta integral en línea para desarrolladores.
Resumen
Resumen de Localise
Lokalise es una empresa con sede en Letonia fundada en 2017 y creada para proporcionar una herramienta integral en línea para desarrolladores. Fue concebida y desarrollada por un equipo de desarrolladores apasionados que entendían los desafíos, problemas y complejidades del proceso de localización. A lo largo de los años, Lokalise se ha convertido en una plataforma líder que se adapta específicamente a las necesidades de los desarrolladores, haciendo que el proceso de localización sea más eficiente y ágil.
Lo que distingue a Lokalise es su compromiso con la mejora continua y la innovación. La plataforma ha evolucionado constantemente y ha añadido nuevas características para mejorar sus capacidades. Con una interfaz intuitiva y magnífica funcionalidad, Lokalise permite a los desarrolladores gestionar de manera fluida la localización de contenido en sus aplicaciones de software, sitios web y otros productos digitales.
Lokalise ofrece muchas herramientas y características para simplificar el flujo de trabajo de localización. Estas incluyen gestión de traducción, edición colaborativa, control de versiones e integración con herramientas y plataformas de desarrollo populares. La plataforma también admite múltiples formatos de archivo, lo que la hace compatible con varios lenguajes de programación y frameworks.
Con su interfaz fácil de usar y su funcionalidad robusta, Lokalise ha ganado una audiencia seria y una sólida presencia en la comunidad de desarrolladores. Se ha ganado la confianza de reconocidas empresas y organizaciones en todo el mundo, ayudándoles a lograr un tiempo de comercialización más rápido y una mejor calidad de localización de contenido.
Resumen de Bureau Works
Bureau Works es un sistema de gestión de traducción introducido por una destacada empresa de traducción con sede en Estados Unidos en 2018. Con un fuerte enfoque en agilidad y flexibilidad, Bureau Works se dirige a equipos de productos que adoptan la metodología Agile y a expertos en la materia que buscan soluciones de traducción eficientes. Esta plataforma está diseñada para satisfacer las necesidades de los usuarios que valoran un software ajustable y basado en API, evitando la naturaleza engorrosa de los sistemas empresariales pesados.
Una de las principales ventajas de Bureau Works es su adaptabilidad. La plataforma se puede personalizar para cumplir con los requisitos específicos de diferentes proyectos e industrias. Ofrece flujos de trabajo flexibles, paneles de control configurables y notificaciones personalizables, asegurando que cada usuario pueda adaptar el sistema a sus necesidades únicas.Además, Bureau Works enfatiza un enfoque API-first, lo que permite una integración perfecta con otras herramientas y sistemas comúnmente utilizados por los equipos de productos. Esto permite un proceso de traducción más eficiente y simplificado, reduciendo el esfuerzo manual y aumentando la productividad general del trabajo.
Desde su lanzamiento, Bureau Works ha ganado reconocimiento y confianza de numerosas empresas en diferentes industrias. Su compromiso con la agilidad, flexibilidad, transparencia y colaboración lo convierte en la opción preferida para equipos que buscan optimizar sus flujos de trabajo de gestión de traducción de idiomas propios.
Diferencias clave entre Bureau Works y Lokalise
Servicios de Traducción Ofrecidos
Bureau Works: Bureau Works ofrece servicios de traducción profesionales enfocados en precisión y resultados de alta calidad. Tienen una vasta red de traductores expertos que son hablantes nativos de sus respectivos idiomas y mercados. Bureau Works se asegura de que cada proyecto de traducción sea revisado y asignado para elegir al traductor más adecuado y así mantener una calidad consistente en diferentes tipos de contenido.
Lokalise: Si bien Lokalise se especializa principalmente en localización de software, también ofrecen servicios generales de traducción para empresas. Su plataforma se centra en ayudar a las empresas a agilizar y automatizar el proceso de traducción dentro de su flujo de trabajo de desarrollo de software. Lokalise permite a los equipos colaborar, traducir juntos, gestionar y automatizar tareas de traducción, y manejar proyectos de localización de manera eficiente.
Integración de Traducción Automática
Bureau Works: Bureau Works comprende el valor de la traducción automática (TA) como una magnífica herramienta para mejorar la productividad. Integran de manera fluida los motores de traducción automática en su flujo de trabajo para aumentar la velocidad de traducción humana sin comprometer la calidad o precisión. Al aprovechar los últimos avances en tecnología de traducción automática, Bureau Works garantiza que los traductores humanos profesionales perfeccionen el resultado para ofrecer traducciones precisas.
Lokalise: Lokalise también ofrece integración de traducción automática, lo que permite a los usuarios elegir y aprovechar los motores de traducción automática para las traducciones iniciales. La plataforma permite a los usuarios seleccionar sus motores de traducción automática preferidos y personalizar su traducción automática y flujo de trabajo. Sin embargo, a diferencia de Bureau Works, Lokalise se enfoca más en el aspecto de localización de software, donde la integración de TA es crucial para acelerar la traducción automática y el proceso de cadenas dentro de las interfaces de software.
Gestión de la Memoria de Traducción (MT)
Bureau Works: Bureau Works comprende la importancia de la memoria de traducción para traducciones consistentes y eficientes. Sin embargo, a diferencia de Bureau Works, Lokalise se enfoca más en el aspecto de la localización de software, donde la integración de la traducción automática es crucial para acelerar la traducción automática y el proceso de cadenas dentro de las interfaces de software. La gestión de la memoria de traducción (TM) Bureau Works: Bureau Works comprende la importancia de la memoria de traducción para traducciones consistentes y eficientes. Utilizan tecnología avanzada de memoria de traducción para almacenar segmentos previamente traducidos y aprovecharlos en proyectos futuros. Esto garantiza una terminología consistente y acelera el proceso de traducción, lo que resulta en una mayor calidad y costos reducidos. Esto garantiza una terminología consistente y acelera el proceso de traducción, lo que resulta en una mayor calidad y costos reducidos.
Lokalise: Lokalise también ofrece tecnología de gestión de memoria de traducción, que permite a las empresas guardar y reutilizar traducciones para cadenas de texto creadas dentro de sus proyectos de software. Sin embargo, en comparación con Bureau Works, la gestión de TM de Lokalise está más enfocada en la localización de software, donde las cadenas de texto suelen ser repetitivas y aprovechar el TM puede mejorar significativamente la eficiencia de traducción.
Control de calidad de traducción
Bureau Works: Bureau Works pone un fuerte énfasis en el control de calidad de traducción. Tienen un proceso robusto de aseguramiento de calidad que involucra múltiples capas de revisión por parte de traductores profesionales y expertos en la materia. Este enfoque meticuloso asegura que las traducciones sean precisas, culturalmente apropiadas y cumplan con los requisitos específicos de cada proyecto. Bureau Works se esfuerza por ofrecer traducciones de la más alta calidad para sus clientes.
Lokalise: Lokalise también ofrece mecanismos de control de calidad y transparencia, incluyendo un proceso de revisión y características de colaboración para garantizar traducciones precisas de texto dentro de su flujo de trabajo de localización de software. Sin embargo, dado que su enfoque principal de negocio es la localización de software, es posible que las medidas de control de calidad no sean tan exhaustivas como las proporcionadas por Bureau Works para proyectos de traducción general.
Alcance del contenido
Bureau Works: Bureau Works se encarga de traducir diversos tipos de contenido multimedia, incluyendo materiales de marketing, documentos legales, manuales técnicos, sitios web, etc. Tienen experiencia en diversas industrias y mercados y se aseguran de que la traducción refleje con precisión los matices y el contexto del contenido original.
Lokalise: Lokalise se enfoca principalmente en la localización de software, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas en la industria del desarrollo de software. Su plataforma está diseñada específicamente para manejar cadenas dentro de interfaces de software, permitiendo una traducción y localización fluida de interfaces de usuario, contenido de aplicaciones y otros materiales relacionados con el software.
Personalización e Integración
Bureau Works: Bureau Works ofrece un alto nivel de capacidades de personalización e integración para adaptarse a las necesidades específicas de traducción de un negocio. Entienden que cada cliente es único y su plataforma permite una integración perfecta con sistemas existentes, herramientas, datos y flujos de trabajo para garantizar un proceso de traducción sin problemas.
Lokalise: Lokalise es conocido por sus sólidas capacidades de integración, especialmente dentro del ecosistema de desarrollo de software. La plataforma se integra bien con herramientas populares de desarrollo como GitHub, Bitbucket y Jira, lo que permite una gestión eficiente de la traducción dentro del flujo de trabajo de desarrollo de software existente.
Gestión de Proyectos y Colaboración
Bureau Works: Bureau Works proporciona gestores de proyectos dedicados que supervisan el proceso de traducción y garantizan una comunicación efectiva entre los clientes empresariales y los traductores. Su enfoque de gestión de proyectos agiliza el flujo de trabajo, permitiendo a las empresas centrarse en sus actividades principales mientras dejan el trabajo de gestión de traducciones en manos capaces.
Lokalise: Lokalise ofrece funciones de colaboración que permiten a los equipos conectarse y trabajar juntos de manera fluida en proyectos de traducción. Facilita la comunicación, la retroalimentación sobre los cambios y el seguimiento de las revisiones, lo que resulta conveniente para los equipos de desarrollo de software para gestionar las traducciones y los cambios dentro de su entorno de desarrollo.
Escalabilidad
Bureau Works: Bureau Works está bien equipado para manejar proyectos de traducción y multimedia a gran escala. Su extensa red de traductores profesionales les permite gestionar múltiples proyectos simultáneamente, manteniendo una calidad y consistencia de traducción consistentes en todos los idiomas, mercados, idiomas y tipos de contenido.
Lokalise: Lokalise está diseñado para brindar soporte a los procesos de desarrollo ágiles y puede adaptarse a las crecientes necesidades de traducción de proyectos de software. Las características de colaboración y capacidades de integración de Lokalise se adaptan a equipos de desarrollo pequeños y grandes.
Soporte al cliente
Bureau Works: Bureau Works se enorgullece de brindar un soporte al cliente excepcional durante todo el proceso de traducción. Su equipo de expertos está disponible para responder cualquier pregunta, inquietud o cambios específicos en los requisitos, asegurando una experiencia fluida y satisfactoria para los clientes y futuros clientes.
Lokalise: Lokalise ofrece soporte al cliente a través de varios canales, incluyendo chat en vivo, correo electrónico y una base de conocimientos completa. Su equipo de soporte ayuda a los usuarios con problemas técnicos o consultas sobre las funcionalidades de la plataforma.
Estructura de precios
Bureau Works: Bureau Works ofrece a los clientes precios personalizados basados en los requisitos específicos de cada proyecto. Tienen en cuenta la complejidad del contenido, las combinaciones de idiomas, el volumen y el tiempo de entrega deseado para proporcionar a los clientes opciones de precios transparentes y adaptadas.
Lokalise: Lokalise ofrece planes de precios basados en el número de usuarios y proyectos, con complementos adicionales para habilidades y características específicas. Su estructura de precios está diseñada para satisfacer las necesidades de los equipos de desarrollo de software y se alinea con la naturaleza escalable de su plataforma.
Características similares de Bureau Works y Lokalise
A medida que las empresas se expanden a nivel mundial, las soluciones efectivas de traducción y localización se vuelven cada vez más importantes. Dos jugadores prominentes en este campo son Bureau Works y Lokalise. Si bien cada plataforma tiene características únicas, también comparten similitudes que las convierten en opciones atractivas para las empresas que buscan servicios profesionales de traducción. En este artículo, exploraremos las características comunes tanto de Bureau Works como de Lokalise, resaltando su uso de la traducción automática, inteligencia artificial, llamadas humanas, servicios de traducción, soporte de idioma nativo y memorias de traducción.
Inteligencia Artificial: La inteligencia artificial (IA) cambia y mejora significativamente el proceso de traducción en ambas plataformas. Los algoritmos de IA mejoran la calidad de las traducciones humanas y automáticas, garantizando resultados más precisos y contextualmente apropiados para su uso futuro. Además, las herramientas impulsadas por IA ayudan a gestionar y organizar proyectos de traducción, permitiendo una colaboración eficiente entre traductores, gestores de proyectos, partes interesadas internas y clientes.
Servicios de Traducción Profesionales: Bureau Works y Lokalise ofrecen servicios de traducción que se adaptan a las diversas necesidades de las empresas. Ambas plataformas brindan acceso a una vasta red de traductores especializados en diversas industrias e idiomas, ya sea para traducir materiales de marketing, interfaces de software o documentos legales. Esto garantiza traducciones de alta calidad que capturan los matices y aspectos culturales del idioma objetivo.
Soporte en el idioma nativo: Reconociendo la importancia de la experiencia en el idioma nativo, Bureau Works y Lokalise priorizan trabajar con traductores fluidos en un idioma, su lengua materna. Esto garantiza que las traducciones no solo sean lingüísticamente precisas, sino también culturalmente apropiadas. Ambas plataformas ofrecen traducciones que resuenan con los mercados y audiencias objetivo al proporcionar acceso a una red global de traductores nativos.
Seguridad y Confidencialidad: Bureau Works y Lokalise comprenden la importancia de la seguridad y confidencialidad de los datos. Emplean medidas de seguridad sólidas, como el cifrado y los controles de acceso, para proteger los datos del cliente y garantizar que la información empresarial confidencial permanezca confidencial.
Capacidad de Inteligencia Artificial
Lokalise
Lokalise sirve como una plataforma de localización integral que ha introducido un innovador asistente de localización de IA llamado Lokalise AI. Esta herramienta innovadora está diseñada para transformar el proceso de traducción al proporcionar una solución de localización completamente automatizada. Con sus funciones avanzadas, Lokalise AI permite a los usuarios traducir contenido manteniendo la comprensión contextual, lo que resulta en traducciones precisas y significativas.
Además, va más allá de los métodos de traducción convencionales al explorar diversas variantes alternativas y refinar el material traducido para garantizar la legibilidad y la adhesión a estilos específicos. Aprovechando el poder de la inteligencia artificial, Lokalise AI revoluciona el panorama de la localización, agilizando el flujo de trabajo y mejorando la calidad general de las traducciones.
Con Lokalise AI, los usuarios pueden confiar en un asistente inteligente que facilita el proceso de localización y garantiza la precisión, el significado y la elegancia lingüística de su contenido traducido.
Bureau Works
Bureau Works ofrece un conjunto completo de funciones impulsadas por IA para una gestión eficiente de la traducción. Con controles de acceso y permisos, los usuarios pueden asegurar la información del proyecto. La plataforma se destaca en la gestión de reservas, programación de tareas de traducción y seguimiento de plazos. Las herramientas de colaboración en tiempo real facilitan la comunicación fluida entre los miembros del equipo.
A través de la automatización de IA, Bureau Works reduce el esfuerzo manual en tareas repetitivas de localización. Utilizando la tecnología de traducción automática, el contenido se traduce rápidamente, aumentando la productividad. El seguimiento de proyectos garantiza que se cumplan los hitos a tiempo. Las medidas de control de calidad garantizan traducciones precisas y consistentes.
Con la gestión del flujo de trabajo, Bureau Works agiliza y automatiza el proceso de traducción, garantizando una ejecución eficiente de las tareas.
Conclusión
Bureau Works y Lokalise son plataformas magníficas que ofrecen soluciones completas de traducción y localización. Sin embargo, su enfoque y conjunto de características difieren, atendiendo a diferentes necesidades dentro de la industria de la traducción. Lokalise se destaca en la localización de software, ofreciendo edición en contexto, localización de JavaScript e integración perfecta con marcos de desarrollo populares. Es ideal para desarrolladores y equipos que trabajan en la localización de software y aplicaciones móviles. Sin embargo, carece de un amplio apoyo para traductores y especialistas en idiomas, lo cual puede ser una desventaja para las empresas que necesitan servicios de traducción más amplios. En contraste, Bureau Works proporciona un sistema integral de gestión de traducciones, centrándose en la calidad, la gestión de terminología y la revisión del cliente. Ofrece opciones de personalización, integración y gestores de proyectos dedicados para una colaboración eficiente.
En última instancia, la elección entre Bureau Works y Lokalise depende de las necesidades específicas de las empresas. Para las empresas centradas principalmente en la localización de software y los flujos de trabajo de los desarrolladores, Lokalise puede ser la solución ideal. Sin embargo, Bureau Works ofrece una opción más adecuada para las organizaciones que buscan servicios de traducción integrales, una estructura de precios y pagos adecuada, un control de calidad avanzado y un sistema de gestión de traducción personalizable. Se recomienda que las empresas evalúen cuidadosamente sus requisitos, consideren las características y beneficios únicos de cada plataforma y elijan aquella que se alinee con sus objetivos y prioridades para garantizar procesos de traducción exitosos y eficientes.