الترجمة للخدمات الطبية

الترجمة للخدمات الطبية ليست شيئا يجب الاستخفاف به - فهي تعتبر خدمة متخصصة نظرا لتعقيد اللغة المعنية.

تثق أكثر من 300 شركة في Bureau Works

كيف تُبَسِّط Bureau Works ترجمة النصوص الطبية

إحدى أكثر الأدوات التي يتم التغاضي عنها في ترسانة اللغوي هي ذاكرة الترجمة. في الصناعة الطبية، يمكن أن تكون اللغة صعبة لأن العديد من المصطلحات لها معاني متعددة - السياق ضروري لفهم الترجمة التي يجب استخدامها. يمكن لذاكرة الترجمة المُحافظة عليها جيدًا والمخصصة للعميل أن تحسن الدقة وتوجه اللغويين لاتخاذ الخيارات الصحيحة بناءً على السياق. إليك مثال عن كيفية عملها في الواقع مع وبدون ذاكرة الترجمة:

2

يقرر المراجع داخل البلد أنهم يفضلون أن يكونوا أكثر تحديدًا لأن كلمة "الكتائب" يمكن أن تشير إلى أصابع اليدين أو أصابع القدمين. يلاحظون في النظام لترجمتها كما لو كانت كلمة "إصبع".

4

يضاف هذا التغيير إلى النظام. بالنسبة لجميع الترجمات اللاحقة من ذلك المزود، ستقترح أداة الترجمة الآلية "dedo" أولاً عندما تكتشف كلمة "phalange" في سياق مشابه.

1

اللغوي الذي يكمل الترجمة يصادف الكلمة "phalange" في إشارة إلى الإصبع. يترجمونها إلى نظيرتها الإسبانية، "فالانخي". مع الترجمة الحرفية، هنا تنتهي العملية؛ ولكن مع استخدام Bureau Works لذاكرة الترجمة، تستمر الترجمة.

3

يغير اللغوي الترجمة إلى الكلمة الإسبانية للإصبع، "dedo".

5

في جميع اللغات اللاحقة الأخرى، سيتم التعامل مع كلمة "phalange" على أنها كلمة "إصبع" للترجمة.

الترجمة الطبية

على الرغم من أن هذه العملية قد تبدو بسيطة، ضع في اعتبارك أن هذا قد يحدث مئات أو حتى آلاف المرات في مكتب طبي. في الترجمة متعددة اللغات، القدرة على إجراء تحديثات بسيطة يمكن أن تحسن الجودة مع ضمان الانتهاء السريع.

مصطلحات الترجمة الطبية

الرئيسي هو إنشاء محرك ترجمة خاص بمكتب ذلك المزود الفردي. مع Bureau Works، يمكنك البدء في بناء ذاكرة الترجمة الخاصة بك من أول عمل. تصبح معاجم شركتك وقواعد المصطلحات جزءًا من الأداة الأكبر التي تدعم ترجماتك الحالية والمستقبلية. بينما يُكمل اللغويون المهام، سيحصلون على اقتراحات خاصة بأسلوب لغة شركتك وتفضيلاتها. نتيجة لذلك، كلما أكملت المزيد من العمل معنا، أصبحت ذاكرة الترجمة الخاصة بك أكثر ذكاءً.

المترجمون الطبيون

خدمات الترجمة للمكاتب الطبية عادة ما تكون خيارًا متخصصًا لا تستطيع تقديمه سوى عدد قليل من الشركات. نحن نمنح هؤلاء مقدمي الخدمات القدرة على إنشاء ذاكرات ترجمة مخصصة للعملاء لضمان الدقة في المستندات الطبية بناءً على الحاجة والجمهور والتعقيد. بالإضافة إلى ذلك، يزداد برنامجنا ذكاءً بمرور الوقت لتلبية حتى أكثر متطلبات الترجمة الطبية تعقيدًا.

اكتشف كيف يعمل

Bureau Works هي منصة ترجمة شاملة للترجمات الطبية، سواء كان جمهورك المستهدف هو المرضى أو المتخصصين الطبيين أو الهيئات التنظيمية. التواصل مع فريقنا لمعرفة المزيد عن أداتنا.

دمج ChatGPT
عرض تجريبي مجاني لمدة 14 يوماً