تعيين عمل تلقائي

كان الاضطرار إلى ابحث عن الشخص الصحيح لكل العمل واحدًا من أكثر الجوانب غير الفعّالة في الترجمة والتوطين. كان في السابق؟ نعم، لأن Bureau Works يمكنها أتمتة عملية اتخاذ القرار وكالة ترجمة! يأخذ الذكاء الاصطناعي لدينا في الاعتبار التوافر، الأداء السابق، التصنيفات المخصصة للوحدات التنظيمية والموردين، الربحية، وعوامل أخرى من أجل اتخاذ القرار الصحيح لك في كل مرة.

↓    تعرف على المزيد حول
300+ شركة تثق في Bureau Works

مزايا وضع المهام التلقائي

من خلال وضع المهام التلقائي لدينا، تحصل على الاتساق. هذا يعني أن البشر يمكنهم العمل على الأشياء الصعبة بدلاً من إنفاق كل الطاقة لمجرد الحفاظ على دوران العجلات. يمكنهم التركيز على استقطاب المواهب، ومعايير توزيع المهام (خاصة الجودة والربحية)، ورضا العملاء. لا يتم استلام المهام؟ قد تحتاج إلى تخفيف معاييرك أو إضافة المزيد من البائعين. إما أن يكون A، B، أو A و B. مهما كان الأمر، فإن نهجنا يتيح لك تشغيل العمل في إطار تحسين مستمر حيث يمكنك معرفة ما إذا كانت الأمور تتحسن أو لا تتقدم إلى أي مكان.

تعزيز إنتاجية إدارة المشاريع

يتيح وضع المهام التلقائي تحرير 30% إلى 50% من عرض النطاق الترددي لإدارة المشاريع، مما يمنح مديرو المشاريع مزيدًا من الوقت للتركيز على العوامل الرئيسية للرضا مثل سلامة المخرجات والتدقيق في العمليات والتوقعات. كما يتيح لوكالة ترجمة المنظمة اتخاذ قرارات موحدة وتحسين عمليات اتخاذ القرار على المستوى الجذري.

لا تقاوم المستقبل. اجعلها تعمل من أجلك.

دع البيانات تقرر نيابة عنك. حرر المنظمة الخاصة بك، خفض التكاليف، واسمح لأفرادك بالقيام بما يجيدونه. الوظائف الشاقة والمهام المتكررة تعيق فريقك، لذا دع Bureau Works يعالج ذلك. يمكن لمديري المشاريع متابعة تعيينات العمل والتقدم في الوقت الفعلي، بينما توفر لهم الأتمتة الوقت والجهد!

مزايا وضع المهام التلقائي

من خلال وضع المهام التلقائي لدينا، تحصل على الاتساق. هذا يعني أن البشر يمكنهم العمل على الأشياء الصعبة بدلاً من إنفاق كل الطاقة لمجرد الحفاظ على دوران العجلات. يمكنهم التركيز على استقطاب المواهب، ومعايير توزيع المهام (خاصة الجودة والربحية)، ورضا العملاء. لا يتم استلام المهام؟ قد تحتاج إلى تخفيف معاييرك أو إضافة المزيد من البائعين. إما أن يكون A، B، أو A و B. مهما كان الأمر، فإن نهجنا يتيح لك تشغيل العمل في إطار تحسين مستمر حيث يمكنك معرفة ما إذا كانت الأمور تتحسن أو لا تتقدم إلى أي مكان.

إجراءات الترجمة المعززة

الترجمة الحساسة للسياق ليست الميزة المعززة الوحيدة لدينا. لدينا أيضا "تدقيق لغوي" و "روائح" و "إصلاح العلامات" والمزيد. ما كل هؤلاء؟ قم بالتمرير لأسفل لتكتشف..

تدقيق      

يقوم التدقيق اللغوي بمسح ترجمتك ويقترح إصلاحات لأي أخطاء محتملة بناءً على التحليل السياقي.

روائح      

روائح الترجمة هو محلل دلالي. يفحص الترجمة المعطاة بحثًا عن الانحرافات المحتملة في المعنى، الحذف ومجموعة واسعة من الأخطاء. في حين أن غياب الروائح لا يعني أن الترجمة خالية من الأخطاء، إلا أن وجود الروائح هو مؤشر محتمل على الأخطاء التي تستحق الفحص.

اقتراحات بديلة      

يوفر الاقتراح البديل طريقة أخرى للتعبير عن نفس الترجمة. بالإضافة إلى ذلك، فإنه يشرح أيضًا الأساس المنطقي وراء الاقتراح البديل. هذه الميزة مثالية عندما تشعر أن أفضل ترجمة هي صحيح على طرف لسانك.

مزايا وضع المهام التلقائي

من خلال وضع المهام التلقائي لدينا، تحصل على الاتساق. هذا يعني أن البشر يمكنهم العمل على الأشياء الصعبة بدلاً من إنفاق كل الطاقة لمجرد الحفاظ على دوران العجلات. يمكنهم التركيز على استقطاب المواهب، ومعايير توزيع المهام (خاصة الجودة والربحية)، ورضا العملاء. لا يتم استلام المهام؟ قد تحتاج إلى تخفيف معاييرك أو إضافة المزيد من البائعين. إما أن يكون A، B، أو A و B. مهما كان الأمر، فإن نهجنا يتيح لك تشغيل العمل في إطار تحسين مستمر حيث يمكنك معرفة ما إذا كانت الأمور تتحسن أو لا تتقدم إلى أي مكان.

تقييم المراجعة      

يصنف تقييم المراجعة طبيعة التعديلات التي تم إجراؤها على جزء الترجمة ويصف كيف يجعل التغيير النسخة المعدلة أفضل أو أسوأ من الترجمة الأصلية.

شروط التعلم      

تستخرج مصطلحات التعلم المصطلحات وترجماتها الخاصة كجزء من منتج الترجمة. يتم إضافة المصطلحات كعناصر تعليمية ويمكن لاحقًا ترقيتها إلى مصطلحات كاملة في مسرد المصطلحات من قبل المستخدمون الذين لديهم مستوى صحيح من الأذونات.

مزايا وضع المهام التلقائي

من خلال وضع المهام التلقائي لدينا، تحصل على الاتساق. هذا يعني أن البشر يمكنهم العمل على الأشياء الصعبة بدلاً من إنفاق كل الطاقة لمجرد الحفاظ على دوران العجلات. يمكنهم التركيز على استقطاب المواهب، ومعايير توزيع المهام (خاصة الجودة والربحية)، ورضا العملاء. لا يتم استلام المهام؟ قد تحتاج إلى تخفيف معاييرك أو إضافة المزيد من البائعين. إما أن يكون A، B، أو A و B. مهما كان الأمر، فإن نهجنا يتيح لك تشغيل العمل في إطار تحسين مستمر حيث يمكنك معرفة ما إذا كانت الأمور تتحسن أو لا تتقدم إلى أي مكان.

مصنف أجزاء الكلام      

يحدد مصنف أجزاء الكلام الخاص بنا الجزء الصحيح من الكلام لأي مصطلح يضاف إلى المصطلحات الخاصة بك.

إصلاح العلامات      

يتأكد Fix Tags من أن النص المترجم يحافظ على نفس بنية العلامة مثل النص المصدر الأصلي.

أنواع الملفات المدعومة

نحن نقدم الدعم لعشرات من أنواع الملفات باستخدام نهج فريد لتحليل الملفات وتقسيمها. كل شيء من الملفات المعقدة المنظمة مثل XML وYAML إلى ملفات Microsoft Word وPowerPoint البسيطة يتم دعمه. منصتنا تسهل على المترجمين التركيز على ترجماتهم وتمنعهم من إجراء تغييرات غير مرغوب فيها على الكود والمتغيرات وهياكل الملفات.

DOCX
XLSX
PPTX
TXT
XML
XLIFF

فعال وسهل الاستخدام، تم تصميم محررنا باستخدام:

فحوصات المصطلحات وإدارتها
فحوصات الجودة الآلية
الإكمال التلقائي
معاينة لأنواع الأصول المختلفة لتعظيم السياق: المستندات والتعليمات البرمجية والويب
التدقيق الإملائي وفحص المصطلحات أثناء التنقل
مرونة واجهة المستخدم / تجربة المستخدم بما في ذلك التصور المضمن أو العمودي، والخط، والتباعد، وحتى الوضع الداكن
التعليقات
تعليمات
الملفات المرجعية
مرشحات
سجل التغيير

فيديوهات قصيرة

فيديوهات لمساعدتك على البدء. هل تريد أن تذهب إلى أبعد من ذلك؟ انضم إلى مجتمعنا.

حان الوقت للاستفادة من أفضل التقنيات الحالية لصالحك. اجعل المستقبل لك.

دمج ChatGPT
عرض تجريبي مجاني لمدة 14 يوماً