Beste Praktiken

Was ist Website-Lokalisierung?

Was ist Website-Lokalisierung? Es handelt sich um eine fortschrittliche Übersetzungsstrategie, die Ihren Inhalt in ausländischen Märkten aktuell hält.
Gabriel Fairman
2 min
Inhaltsverzeichniss

Was ist Website-Lokalisierung? Es handelt sich um eine fortschrittliche Übersetzungsstrategie, die Ihren Inhalt in ausländischen Märkten aktuell hält.

Viele betrachten es als eine kurzfristige Strategie, bei der sie versuchen, so viel wie möglich auszulagern. Obwohl das nicht völlig falsch ist, könnten die Verwendung der falschen Werkzeuge langfristige Konsequenzen haben. Diese Strategie erfordert einen umfassenden Blick auf all Ihre Inhalte, die Seitenarchitektur und Ressourcen, um effektiv zu funktionieren. Minimale Anstrengungen führen zu minimalen Ergebnissen, daher ist es wichtig, Optionen zu vermeiden, die auf den ersten Blick täuschend einfach erscheinen, und zuerst Ihre Recherche durchzuführen.

Was ist Website-Lokalisierung und wie werden Proxy-Dienste angewendet?

Website-Lokalisierung umfasst jeden Schritt, der erforderlich ist, um Ihre Website auf einem neuen Markt zugänglich zu machen. Es handelt sich um einen ziemlich fortgeschrittenen Teil der Lokalisierung, da Websites ständige Aktualisierungen und Änderungen benötigen, die eine Übersetzung in andere Sprachen erfordern. Wenn Sie den Inhalt manuell aktualisieren - indem Ingenieure übersetzte Textzeichenketten ausschneiden und einfügen - wird die Wartung zu einem erheblichen Problem. Aber Sie können es sich auch nicht leisten, diese ausländischen Websites zu vernachlässigen; Besucher bilden sich innerhalb von weniger als einer Sekunde einen Eindruck von Ihrer Seite. Proxy-Dienste wurden lange Zeit als beste Option angesehen, um eine Website auf dem neuesten Stand zu halten; dabei wird eine Echtzeit-Übersetzungsschicht über Ihre Seite gelegt. Die Website wird zu einem Spiegelbild Ihrer Originalseite, um sicherzustellen, dass auch ausländische Benutzer Ihre Seite in ihrer Sprache navigieren können. Da dieser Prozess so einfach und nahtlos ist, wählen viele Unternehmen ihn als ihre umfassende Lokalisierungsstrategie}. Es gibt jedoch potenzielle Konsequenzen zu beachten, wenn man sich auf Proxy-Dienste verlässt, insbesondere in Bezug auf die Flexibilität, Portabilität und Architektur.

Flexibilität

Da die Übersetzung als Ebene über Ihrem Originalinhalt erfolgt, können Sie sie nicht für bestimmte Sprachen ändern. Zum Beispiel bietet Ihre E-Commerce-Website ein Produkt für Verbraucher in Amerika an, aber es ist für diejenigen in China nicht verfügbar. Es gibt keine Möglichkeit, dieses Element auf der chinesischen Website zu entfernen, wenn Proxy-Dienste verwendet werden.

Portabilität

Proxy-Dienste stellen keine physischen Dateien zur Verfügung. Als Folge davon, wenn Sie sich entscheiden, das Unternehmen zu verlassen, das sie bereitstellt, können Sie sie nicht mitnehmen. Im Laufe der Zeit können Sie in einem teuren und schwer zu entkommen Vertrag stecken bleiben. In vielen Fällen ist die einzige Option, die gesamte Strategie neu zu erstellen.

Architektur

Proxy-Dienste erstellen keine separaten Website-Seiten; sie verwenden temporäre URLs. Dies führt zu architektonischen Problemen auf der Website, die schwer zu lösen sind. Es ist auch nicht suchmaschinenoptimierungsfreundlich (SEO), da Google temporären URLs eine niedrige Priorität einräumt. Das bedeutet, dass die gesamte Arbeit, die in eine anfängliche SEO-Strategie gesteckt wurde, nicht übertragen wird. Proxy-Dienste mögen verlockend erscheinen, aber sie haben einige signifikante Mängel, die sich langfristig auf Ihre Ergebnisse auswirken könnten. Die Verwendung von ihnen ist ein Fehler, der in der Regel zu großen Hindernissen für Unternehmen und Stunden verlorener Zeit und Einnahmen führt. Anstatt den einfachen Proxy-Fix zu wählen, ist es klug, zu Beginn etwas mehr Arbeit zu investieren und einen better localization management plan zu erstellen, der Ihnen langfristig dienen wird.

Über die Proxies hinausgehen: Bessere Website-Lokalisierungsstrategien

Automatisierte Übersetzungswerkzeuge für Websites sind für die langfristige Strategie weitaus nützlicher als Proxy-Dienste. Diese verwenden einen strukturierten kontinuierlichen Lokalisierungsansatz, bei dem Ihr Inhalt automatisch auf Änderungen überwacht wird und Aufträge im Falle eines Updates ausgelöst werden. Um einen solchen Service zu nutzen, müssen Sie einige Vorbereitungsschritte durchführen:

  • Eine Struktur erstellen: Sie benötigen eine Website-Struktur, die den Verzeichnissen entspricht, die Sie in der Ursprungssprache verwenden. Dies bietet einen dauerhaften URL-Pfad, den Google durchsuchen wird, um nach Schlüsselwortübereinstimmungen in anderen Sprachen zu suchen. Zusätzlich können diese separaten permanenten Seiten unabhängig voneinander aktualisiert werden.
  • Verwenden Sie Verbindungsstücke: Die meisten großen Websites wie Drupal und WordPress bieten Verbindungen zu Lokalisierungsmanagement-Plattformen an. Dies sind die Kanäle, die Sie verwenden können, um Website-Updates auszulösen und Aufträge in verschiedenen Sprachen zu erstellen.
  • SEO-Karte: Die Keywords, die für SEO in Englisch funktionieren, sind möglicherweise nicht die gleichen für andere Sprachen. Kartieren Sie diese Keywords und fügen Sie sie Ihrem Glossar hinzu, damit Ihre Linguisten sie in den übersetzten Text einbinden können.
  • Wählen Sie eine End-to-End-Plattform: Eine End-to-End-Lokalisierungsmanagement-Plattform ermöglicht es Ihnen, Linguisten einzustellen, Jobs zu automatisieren und Ihre Ergebnisse zu überwachen. Es ist entscheidend, einen Anbieter auszuwählen, der Lokalisierungsmanagement mit Geschäftsmanagement kombiniert, um eine Lösung sicherzustellen, die es Ihnen ermöglicht, Ihren ROI zu verfolgen.

Die Frage "Was ist Lokalisierung?" hat viele Antworten, aber die besten Lösungen sind in strukturierten Programmen integriert, die kontinuierliche Updates und Verbesserungen ermöglichen. Proxy-Dienste mögen anfangs einfach sein, aber sie werden Sie auf lange Sicht teuer zu stehen kommen. Indem Sie die Arbeit im Voraus erledigen, können Sie ein Programm entwickeln, das genauso nahtlos wie ein Proxy-Dienst ist, jedoch ohne all seine Nachteile. Wenn Sie nach einer besseren Website-Lokalisierung-Lösung suchen,Bureau Workskann Ihnen mit unserer robusten, intuitiven Plattform helfen.Kontaktieren Sie unser Teamum mehr zu erfahren.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support