Servicios de Traducción de eLearning Experto
En Bureau Works, hemos aprendido cómo hacer que el proceso de localización de eLearning
En Bureau Works, hemos aprendido cómo hacer que el proceso de localización de eLearning
Cuando tienes un socio experimentado en los servicios de traducción de eLearning, te ayudan a desarrollar un fuerte proceso que aprovecha las oportunidades para la automatización y centralización. Aquí está lo que buscar:
El proveedor de servicios debe ofrecer una plataforma robusta que se integre con sus sistemas existentes de contenido y gestión del aprendizaje. Una plataforma inteligente agiliza los flujos de trabajo y le permite rastrear fácilmente el estado del proyecto
Tener traductores con antecedentes en elearning es importante para asegurar que obtenga la mejor coincidencia para su contenido. Ellos estarán mejor capacitados para entender lo que sus trabajadores necesitan para hacer sus trabajos y encajar en la cultura de la empresa.
No debería tener que buscar a diez proveedores diferentes para traducir todo su material. El proveedor adecuado se configurará para capacidades multimedia para adaptar todo su contenido, incluyendo videos, archivos de audio, gráficos y más.
Debería poder ver exactamente dónde se encuentra su contenido en el proceso y ponerse en contacto con sus traductores todo en un mismo espacio. Con una comunicación transparente, puedes desarrollar procesos de retroalimentación y revisión realmente eficientes y aprobar el contenido para mantener las cosas en movimiento.