Migliori pratiche

Da inglese a spagnolo: Tradurre per l'industria dei viaggi e del turismo

Viaggiare può essere meraviglioso. Ma è meglio non dare le cose per scontate. Potrebbe anche diventare un incubo bizzarro. Credimi. Ci sono stato. Può essere un incubo sovraccarico, se i fornitori di servizi e i clienti non parlano la stessa lingua. Quindi, fai attenzione alle controparti monolingue quando offri servizi turistici. La tua reputazione potrebbe essere a rischio qui.
Romina C. Cinquemani
6 min
Table of Contents

Viaggiare può essere meraviglioso. Ma è meglio non dare le cose per scontate. Potrebbe anche diventare un incubo bizzarro. Credimi. Ci sono stato. Può essere un incubo sovraccarico, se i fornitori di servizi e i clienti non parlano la stessa lingua. Quindi, fai attenzione alle controparti monolingue quando offri servizi turistici. La tua reputazione potrebbe essere a rischio qui.

Servizi comprensibili per un viaggio piacevole

Nel settore dei viaggi e del turismo, è possibile sostituire le escursioni a causa del maltempo, è possibile modificare gli orari per motivi esterni, ma una comunicazione chiara non ha eguali. Poiché lo spagnolo è una delle lingue più parlate al mondo, è essenziale fornire servizi in questa lingua. Puoi raggiungere questo obiettivo assumendo personale bilingue e offrendo servizi di traduzione o interpretariato come valore aggiunto.

Ci sono innumerevoli dettagli da considerare in ogni esperienza di viaggio. Indipendentemente dalla durata del soggiorno, l'obiettivo ideale sarebbe fornire servizi di così alta Qualità che i tuoi clienti torneranno e ti raccomanderanno. Come tutti sappiamo, l'esperienza del cliente governa il mondo. È seconda solo all'intelligenza artificiale. Pertanto, devi rimanere al massimo delle tue capacità. Alcuni di questi dettagli rilevanti sono le informazioni sull'alloggio, i requisiti doganali locali, le linee guida di sicurezza e i posti migliori dove andare. I tuoi clienti devono avere accesso chiaro e gratuito a tali informazioni, in modo che possano prendere decisioni informate sul loro viaggio e goderselo al meglio.  

__wf_reserved_inherit

Un compagno fidato in Wanderlust

Proprio come qualsiasi altro settore, i viaggi e il turismo hanno il loro vocabolario specializzato. La terminologia è ampia quanto ogni ramo specifico del commercio. Alcune delle aree incluse sono i trasporti, le attività, l'alloggio, le cucine, i tour e molto altro. Tutti i membri del personale che lavorano in questo campo devono avere una solida padronanza del vocabolario specifico e dello spagnolo colloquiale come requisito di base. Naturalmente, questo non garantisce la completa assenza di imprevisti, cancellazioni o ritardi. Ma potrebbe evitare inutili confusioni e incomprensioni per i viaggiatori di lingua spagnola.

Su misura per paesaggi diversi

Una traduzione efficace per l'industria dei viaggi e del turismo non arriva da sola. Ha bisogno di due aiutanti per proteggergli le spalle e rafforzare la comprensione. Questi sono la localizzazione e l'adattamento. Questi passaggi includono l'adattamento del Contenuto per adattarsi ai turisti di lingua spagnola provenienti da diverse origini. Esistono distinzioni profonde e numerose negli stili linguistici, nelle preferenze culturali e nelle variazioni regionali del tuo pubblico di riferimento. Il tuo obiettivo finale, dopo aver fornito un servizio impeccabile, è far sentire i clienti al sicuro e a proprio agio. Nella loro lingua, indipendentemente dalla loro posizione.

__wf_reserved_inherit

Il segreto è nella salsa

Ammettiamolo. La precisione è sempre fondamentale. In ogni settore, in ogni lingua, in ogni campo dello scibile umano. In questo particolare ambiente, traduzioni imprecise potrebbero portare a incomprensioni reciproche, problemi o preoccupazioni per la sicurezza, ritardi e persino problemi legali. Un processo di assicurazione della Qualità a prova completa è il tuo ingrediente segreto. Potresti anche assumere madrelingua spagnoli per correggere le bozze del materiale e assicurarti che suoni naturale, oltre che accurato.

Not Afraid of the Big Bad AI (The Jury's Out)

Questo settore coinvolge l'interazione umana. E ci sono molti attori e collegamenti all'interno della storia dei viaggi e del turismo. Con l'interazione arriva una grande responsabilità. E forse alcuni torti e alcuni giusti. Per rafforzare il lavoro umano ben fatto, potrebbe non essere male essere assistiti da strumenti di AI in alcune aree. Gli strumenti automatizzati possono offrire una coerenza e un'efficienza assolute, e possono farti risparmiare molto tempo con contenuti ripetitivi. Tuttavia, tieni presente che l'aggiunta di traduttori umani al tuo team fornirà comprensione contestuale e consapevolezza culturale. 

È, senza dubbio, uno sforzo di team. E quando fatto giusto, il viaggio e il turismo possono creare ricordi che rimarranno nella vita dei tuoi clienti per molti anni a venire.

Scopri altri articoli correlati allo spagnolo su una vasta gamma di argomenti. Puoi trovarli nel nostro articolo hub qui sotto.

https://www.bureauworks.com/blog/spanish-to-english-translation-services

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Romina C. Cinquemani
Passionate about bridging linguistic and cultural gaps through both human skill and cutting-edge translation and localization platforms. Spanish translator, and writer. A constant life apprentice.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support