Melhores Práticas

Desenvolvendo um Processo de Localização de Jogos de Vídeo Bem-sucedido

A indústria de videogames se tornou um empreendimento multimilionário internacionalmente, o que aumenta continuamente as chances de os jogos serem um sucesso lucrativo em vários mercados.
Gabriel Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

A indústria de jogos eletrônicos se tornou um empreendimento multimilionário internacionalmente, o que aumenta continuamente as chances de os jogos serem um sucesso lucrativo em múltiplos mercados.

A melhor chance para esse sucesso é ter uma estratégia de localização que adapte o conteúdo do seu jogo para qualquer região específica e garanta que os jogadores locais tenham uma experiência autêntica. Dependendo do nível de complexidade do jogo, a localização pode ser um processo desafiador.

Estabelecer um bom processo de localização de jogos de vídeo com uma plataforma que possa ajudar a lidar com esses desafios pode oferecer a você uma entrada relativamente tranquila em um novo mercado, e conhecer os princípios básicos de um processo de localização bem-sucedido pode ajudá-lo a criar um que se adapte ao seu jogo de vídeo.

Como é o processo de localização padrão de um jogo de vídeo?

O cerne de qualquer processo de localização de jogos de vídeo geralmente é sempre o mesmo. Diferenças de estratégia entram em jogo dependendo do tipo de jogo que está sendo lançado em um novo mercado e do público-alvo ao qual se destina. Conhecer os princípios básicos de um processo de localização pode lhe dar um ponto de partida para estruturar e construir conforme achar adequado. Existem quatro componentes principais em qualquer processo de localização:  

1. Identificar Requisitos do Jogo

Saber quais elementos do seu jogo precisariam ser traduzidos para preservar a experiência para diferentes culturas é um aspecto crucial de uma estratégia de localização. O ponto de partida para isso é analisar o nível de complexidade do seu jogo.

Por exemplo, localizar um jogo do Super Mario lançado nos anos noventa exigiria pouca tradução, apenas para algumas partes de texto, mas lançamentos mais recentes podem exigir a tradução de diálogos e prompts de texto dentro do jogo, anúncios do jogo, instruções para o jogador, legendas de cenas, informações da interface do usuário para personagens, itens ou mapas, e até mesmo tradução de dublagem para cenas faladas.

Avaliar onde seu jogo se encontra no espectro de complexidade e o que seria necessário para traduzi-lo é a única maneira de preparar um processo de localização que possa atender às necessidades do seu jogo.

2. Trabalhe com Especialistas no Assunto

A localização de jogos de vídeo requer um amplo conhecimento especializado no assunto - vai além de apenas entusiastas de jogos de vídeo. Trabalhar com alguém que entende e gosta do seu jogo específico é a melhor maneira de garantir que o contexto do seu jogo seja traduzido de forma adequada para manter uma experiência positiva para o usuário. Trabalhar com tradutores ou revisores que não conhecem o jogo pode facilmente prejudicar a experiência dos jogadores locais.

Seria mais difícil para eles perceberem que certas frases podem ser traduzidas completamente fora de contexto em outros idiomas e confundir os jogadores. Trabalhar com uma plataforma de gerenciamento de localização robusta pode fornecer um acesso mais fácil a esse nível de especialização.  

3. Garantir Tradução de Qualidade

A tradução de jogos deve ser impecável para preservar a experiência de jogo. Ao traduzir instruções, descrições ou diálogos importantes, uma tradução incorreta pode dificultar a conclusão das tarefas necessárias para finalizar o jogo. Além de utilizar linguistas que entendam o seu jogo de vídeo, ajuda incluir ferramentas de tradução como memória de tradução, glossários e guias de estilo na sua estratégia de localização. Ter ferramentas que evitem que os linguistas tenham que repetir traduções e ajudem a preservar o contexto ajuda a manter a qualidade da tradução e reduzir o tempo de tradução.  

4. Revisão de Garantia de Qualidade (QA) Antes da Publicação

As revisões de QA são feitas para revisar e editar o material antes de ser publicado, a fim de eliminar erros que precisariam ser corrigidos posteriormente. Não apenas exige procurar erros gramaticais e contextuais, mas também garantir que o jogo esteja de acordo com as normas culturais da região para a qual está sendo adaptado. Certos países proíbem cenas violentas e certas imagens são consideradas azaradas em diferentes países. É importante ter revisores locais que possam garantir que seu conteúdo seja culturalmente sensível, para que os jogadores possam sentir que o conteúdo foi feito pensando neles.

Ele também permite que engenheiros e testadores revisem o jogo quantas vezes forem necessárias para garantir que ele funcione perfeitamente e atenda aos padrões necessários de jogabilidade.  Com essa estrutura básica de localização em mente, você tem a base de uma estratégia bem-sucedida para adaptar seu jogo. Isso também te obriga a entender a arquitetura do seu jogo e decidir se alguma alteração precisa ser feita para uma tradução adequada. É importante tornar o processo o mais simples possível e adicionar os blocos de construção necessários conforme avança.  

Crie um Processo de Localização que Leve ao Sucesso

Devido às complexidades associadas à localização de jogos de vídeo, é importante procurar uma plataforma de gestão de localização que possa ajudá-lo a implementar uma estratégia de localização eficaz e automatizar a localização para diminuir a pressão de traduzir atualizações de jogos. Ter uma agência que possa consolidar o processo, eliminar esforços desnecessários de gerenciamento de projetos e reduzir os custos gerais são vitais para obter os benefícios da localização de jogos de vídeo em vários idiomas sem o custo excessivamente alto de pagar intermediários e gerenciar partes.  

Bureau Workspode ajudá-lo a criar um processo de localização de jogos de vídeo bem-sucedido e fornecer todo o suporte necessário para implementá-lo. Entre em contato com nossa equipe para saber mais sobre como podemos ajudá-lo.  

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito