Effortlessly manage and localize Figma designs with Bureau Works' seamless integration.
Contentful se conecta diretamente ao Bureau Works para que você possa traduzir seu conteúdo diretamente no aplicativo! Além disso, as alterações feitas no Bureau Works podem ser automaticamente implantadas no Contentful, mantendo seu conteúdo atualizado em todos os seus idiomas. As alterações feitas no Contentful são enviadas para o Bureau Works para inserção no Translation Memory (TM), garantindo uma gestão eficiente e contínua de conteúdo.
Toda organização deseja que a experiência do cliente brilhe, independentemente do mercado. A integração do Bureau Works com o Zendesk torna a tradução de conteúdo de suporte rápida e fácil. Get it all! Localização integrada com tradução humana focada na marca.
O Bureau Works utiliza um plugin que você pode instalar gratuitamente no WordPress para enviar páginas para tradução. Uma vez que as páginas forem entregues, você pode revisar os ativos no WordPress e decidir sobre a estratégia de publicação.
Nosso conector do Marketo permite que sua empresa crie fluxos de trabalho automatizados para traduzir seus ativos no Bureau Works antes da publicação de emails, páginas ou campanhas.
O plug-in Bureau Works para Kontent permite que você envie solicitações de tradução de dentro do CMS. Um webhook envia seu conteúdo traduzível para o Bureau Works. Executamos a tradução usando nossos experientes linguistas humanos e, em seguida, utilizamos APIs para enviar as traduções de volta para o Kontent no estado correto do fluxo de trabalho.
Crie seus fluxos de trabalho de tradução no Bureau Works sem configuração de CI/CD com o Conector do GitHub. Nós cuidaremos da configuração para você, gerenciando muitos repositórios e diferentes tipos de arquivos, como YAML, JSON, XML, STRINGS, entre outros formatos usados em projetos de localização.
Seja qual for o tema do seu site - Finanças, Negócios, Moda, Pets ou colecionismo de selos - você precisará de uma audiência global.
O Conector AEM para Bureau Works permite a criação e gerenciamento de projetos de tradução em vários idiomas, em diferentes tipos de ativos, como páginas, fragmentos de conteúdo e dicionários.