Poderosa Automação
Acelerar suas traduções de conteúdo com a Máquina de Tradução da Bureau Works.
Acelerar suas traduções de conteúdo com a Máquina de Tradução da Bureau Works.
A plataforma de gerenciamento de localização robusta do Bureau Works e o recurso automatizado de correspondência entre cliente e tradutor elevam as expectativas do que pode e deve ser automatizado a novos patamares.
O sistema atribui automaticamente o projeto ao primeiro tradutor disponível com a maior probabilidade de sucesso usando métricas dos WORKS concluídos por esse linguista.
O linguista trabalha nas strings de texto dentro de uma única plataforma central. O gerente pode rapidamente olhar para o fluxo de trabalho para ver exatamente onde eles estão no processo.
A plataforma de gerenciamento de localização robusta do Bureau Works e o recurso automatizado de correspondência entre cliente e tradutor elevam as expectativas do que pode e deve ser automatizado a novos patamares.
Click below for more information on our powerful automation features:
Integre Memórias de Tradução, Traduções de Máquina e Glossários em um feed unificado, inteligente e contextualizado que faz o melhor esforço para aprender com você.
O Proofread realiza a melhor tentativa de corrigir quaisquer erros potenciais, respeitando a escolha das palavras e a estrutura geral da frase.
Translation Smells é um analisador semântico. Ele examina uma determinada tradução em busca de possíveis desvios de significado, omissões e uma ampla variedade de erros. Embora a ausência de cheiros não signifique que uma tradução esteja livre de erros, a presença de cheiros é uma indicação provável de erros que valem a pena examinar.
A Alternative Suggestion fornece uma forma alternativa de expressar a mesma tradução. Além disso, também explica a rationale por trás das escolhas de palavras.
A plataforma de gerenciamento de localização robusta do Bureau Works e o recurso automatizado de correspondência entre cliente e tradutor elevam as expectativas do que pode e deve ser automatizado a novos patamares.
Nossa Review Assessment realiza a melhor tentativa de categorizar a natureza das edições realizadas em um segmento de tradução usando seu esquema de categorização. Ele também tenta descrever a mudança e como ela torna a versão editada melhor ou pior.
Os Learning Terms extraem termos e suas respectivas traduções como parte do produto de tradução. Os termos são adicionados como termos de aprendizagem e podem ser posteriormente atualizados para termos de glossário completos por usuários com o nível correto de permissões.
A plataforma de gerenciamento de localização robusta do Bureau Works e o recurso automatizado de correspondência entre cliente e tradutor elevam as expectativas do que pode e deve ser automatizado a novos patamares.
Nosso POS Classifier realiza a melhor tentativa de identificar o POS correto para qualquer termo adicionado à sua terminologia.
Fix Tags realiza uma tentativa melhor para garantir que o texto traduzido preserve a mesma estrutura de tags que o texto de origem original.
Nunca é demais enfatizar a segurança cibernética. Nossa certificação SOC 2 tipo II é apenas um pequeno símbolo que expressa nosso compromisso com as melhores práticas de segurança da informação. Da criptografia à MFA, do armazenamento à transferência de dados, nossa equipe tem a segurança como foco principal.
Temos compatibilidade com dezenas de tipos de arquivos com uma abordagem exclusiva de análise e segmentação de arquivos. Tudo é compatível, desde arquivos estruturados complexos como XML e YAML até arquivos simples do Microsoft Word e PowerPoint. Nossa plataforma garante que nossa abordagem ao conteúdo facilite para os tradutores se concentrarem no que devem traduzir e evita que façam alterações indesejáveis no código, variáveis e estruturas de arquivos.
Nossos conectores são baseados em programações e rotinas que permitem que seu programa opere sem que ninguém precise clicar em nenhum botão. Nosso foco é criar e mapear regras de negócio que garantam que esses conectores fluam perfeitamente de e para a tradução, com o mínimo de interferência humana.