Integrations

Integração do Contentful para tradução

Contentful se conecta diretamente ao Bureau Works para que você possa traduzir seu conteúdo diretamente no aplicativo! Além disso, as alterações feitas no Bureau Works podem ser automaticamente implantadas no Contentful, mantendo seu conteúdo atualizado em todos os seus idiomas. As alterações feitas no Contentful são enviadas para o Bureau Works para inserção no Translation Memory (TM), garantindo uma gestão eficiente e contínua de conteúdo.
Rodrigo Demetrio
1 min
Tabela de conteúdos

O Conector Contentful-Bureau Works é uma integração poderosa projetada para simplificar o processo de gerenciamento de traduções para conteúdo global. Este conector permite aos usuários conectar perfeitamente seu sistema de gerenciamento de conteúdo Contentful com o Bureau Works. Aqui está como funciona:

Configuração de Integração

Para começar com o Conector Contentful-Bureau Works, os usuários precisam instalar o conector dentro de sua conta do Bureau Works. O processo de configuração requer fornecer algumas informações importantes:

  1. Acesso ao Bureau Works: O primeiro passo é estabelecer o acesso do Bureau Works à conta do Contentful. Os usuários devem fornecer um nome para a configuração, sua ID de espaço de conteúdo (que identifica exclusivamente seu espaço de trabalho) e um token de acesso para autorizar a conexão.
  2. Instalação do Contentful: Uma vez que o acesso ao Bureau Works estiver configurado, o próximo passo é instalar o conector do Bureau Works dentro do ambiente do Contentful. Isso envolve selecionar o espaço específico do Contentful onde o conector será instalado, permitindo que os usuários gerenciem as traduções diretamente de sua interface do Contentful.
  3. Conexão Bidirecional O conector estabelece uma conexão bidirecional entre Contentful e Bureau Works. Isso significa que o conteúdo pode ser enviado do Contentful para o Bureau Works para tradução, e o conteúdo traduzido pode ser recuperado de volta para o Contentful de forma transparente.

Gerenciando Projetos de Tradução

Depois que o conector é instalado, os usuários podem gerenciar projetos de tradução diretamente dentro do Contentful. Aqui está uma visão geral passo a passo de como o processo funciona:

  1. Criação de Projeto: Os usuários podem selecionar entradas de conteúdo no Contentful que precisam ser traduzidas. Eles podem escolher até 50 entradas de uma vez e criar um novo projeto de tradução no Bureau Works. Cada projeto pode ser personalizado com configurações específicas, como modelos de projeto e idiomas-alvo.
  2. Unidades organizacionais e idiomas de destino: Bureau Works permite a criação de unidades organizacionais, que representam diferentes equipes ou departamentos dentro de uma organização. Cada unidade organizacional pode ter seu próprio conjunto de idiomas-alvo. Quando um projeto é criado, o Bureau Works roteia automaticamente o conteúdo para as unidades organizacionais apropriadas com base nos idiomas-alvo selecionados no Contentful.
  3. Fluxos de Trabalho de Tradução e Revisão: O conector suporta vários fluxos de trabalho, incluindo tradução e revisão. Uma vez que um projeto é iniciado, o Bureau Works atribui as tarefas aos fornecedores ou equipes internas. O processo de tradução pode começar automaticamente, e os gerentes de projeto têm a capacidade de aprovar e monitorar o progresso através do Bureau Works.
  4. Buscando Traduções: Uma vez que o processo de tradução estiver completo, o conteúdo traduzido pode ser recuperado de volta para o Contentful. Os usuários podem acompanhar o progresso de seus projetos em tempo real e garantir que as traduções atendam aos seus padrões de qualidade antes de finalizar o conteúdo no Contentful.

Recursos Avançados

O Conector Contentful-Bureau Works também inclui recursos avançados que aprimoram o processo de gerenciamento de tradução:

  • Memórias de Tradução: Os usuários podem atualizar memórias de tradução diretamente do Contentful. Isso garante que quaisquer alterações feitas no conteúdo no Contentful sejam refletidas nas memórias de tradução armazenadas no Bureau Works, mantendo a consistência em todas as traduções.
  • Atualizações em tempo real: A integração suporta atualizações em tempo real, permitindo que os usuários vejam o progresso de seus projetos de tradução à medida que as tarefas são concluídas. Essa transparência garante que todos os stakeholders sejam mantidos informados durante todo o processo de tradução.
  • Casos de uso bem-sucedidos: A integração foi implementada com sucesso por grandes clientes, como a Harley-Davidson, que utilizaram o conector para otimizar seus processos globais de gerenciamento e tradução de conteúdo.

Conclusão

O Conector Contentful-Bureau Works é uma ótima solução para organizações que buscam gerenciar seu conteúdo multilíngue de forma eficiente. Ao integrar essas duas plataformas poderosas, os usuários podem automatizar e simplificar o processo de tradução e garantir que seu conteúdo seja localizado com precisão e entregue ao público global.

Claro, posso ajudar com isso. Por favor, forneça o texto em inglês que você gostaria de traduzir para o português brasileiro.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito