언어 번역을 위해 API를 사용하는 데 대한 많은 사람들의 오해 중 하나는 프로그램에 작업의 책임이 있다고 가정하는 것입니다. 이러한 성공 또는 실패도 프로그램에 달려 있다고 생각합니다. 가장 성공적인 API 사용자들은 그것을 그대로 받아들입니다 - 자동화로의 문으로. 올바른 방식으로 사용될 때, API는 업무 흐름을 관리하는 데 유용한 도구입니다. 그들과 함께라면 다국어 사이트 업데이트에 필요한 우아함을 제공하는 continuous localization을(를) 용이하게 할 수 있습니다. 언어 번역을 위한 API를 사용하는 가장 좋은 방법은 자동화 액세스 포인트로 취급하는 것입니다.
언어 번역을 위해 API를 사용하는 이점
업데이트를 모니터링하고 프로젝트를 생성하며 번역자를 할당하고 파일을 다운로드하고 업로드하는 것은 일반적으로 프로젝트 매니저의 많은 주의를 끌 수 있는 관리적 시간 낭비입니다. 여기서 API가 필요한 곳입니다. 이것은 이러한 작업을 자동화하는 많은 기능에 액세스하는 전조입니다. 프로젝트를 생성하고 관리하는 다른 모든 작업을 제거할 수도 있습니다. 예를 들어, 매일 API를 사용하여 봇을 소스 사이트로 보내 변경 사항을 확인할 수 있습니다. 새로운 콘텐츠가 발견되면, 모든 언어로 번역 프로젝트에 제출됩니다. 파일은 언어학자들에게 회사와의 이전 성공 점수에 따라 배정되고, 그 후 완료되어 검토되고, 실시간으로 업데이트됩니다. 모든 이 과정은 최소한의 관리 개입으로 이루어지며, 거의 모든 프로젝트 관리 프로세스가 자동화됩니다. 이는 프로젝트 관리자가 노력을 가장 필요로 하는 곳에 집중할 수 있도록 합니다. 예를 들어, 번역이 지연되거나 송장이 예상과 다르게 나오거나 결과물이 저품질인 경우, 그들은 다른 작업에 주의를 기울일 필요 없이 즉시 해당 문제에 대해 작업할 수 있습니다. 로컬라이제이션 자동화는 관리자들이 비즈니스 규칙을 사용하여 우선순위를 명확하게 정의할 수 있게 해줍니다. 물론, 이러한 원활한 관리는 준비를 통해서만 가능합니다. 만약 회사가 올바른 기반을 갖고 있지 않다면, API는 기대한 대로 작동하지 않을 것입니다. 불행히도, 많은 리더들은 이를 깨닫지 못하고 그들의 프로그램이 실패할 때 API를 단순히 탓합니다.
API가 성능이 낮을 수 있는 이유
인프라 없이 API는 아무것도 해결되지 않습니다. Organized content storage is critical so you can easily import content back after it’s updated. 예를 들어, WordPress 사이트에서 페이지를 끌어와서 변경 사항을 모니터링하고 작업을 제출할 수 있습니다. 그러나 모든 다른 언어에 대한 디렉토리가 없는 경우 해당 페이지는 이동할 곳이 없습니다. 또한 파일 구조와 API가 액세스하는 방법을 고려해야 합니다. 파일이 JSON인지 HTML인지에 따라 차이가 있으며, 변수와 구조화된 텍스트 처리도 영향을 미칩니다. 모든 것이 구문 분석되고 세분화되는 방식도 동일합니다. 일관성이 중요합니다; 전체적으로 동일한 규칙을 따르는 한, API는 예상대로 작동할 것입니다. 이러한 문제들은 API 구현에서 흔히 발생합니다. 내용의 구조와 저장이 API의 기능을 허용하지 않는다면 실패할 것입니다. 자동화된 현지화 프로그램의 혜택을 진정으로 얻으려면 준비에 시간을 투자해야 합니다.
API 사용 준비 팁
API는 지원할 수 있는 플랫폼을 구축한 후에 나와야 합니다. 잘 매핑된 중앙 집중화된 생태계는 API의 성공을 보장하기 위한 최고의 준비입니다. 새 프로그램을 론칭하기 전에 다음을 원할 것입니다:
- 코드를 표준화하세요: 모든 변수와 구조화된 텍스트는 전반적으로 동일하게 처리되어야 합니다. 코드 감사는 구조를 최적화하고 더 간단한 API 구현을 보장하는 데 도움이 됩니다.
- 프로그램 통합을 다시 확인하세요: 모든 프로그램이 통합되지는 않습니다. API가 있는 플랫폼을 선택하기 전에 잠재적인 충돌을 반드시 다시 확인하는 것이 중요합니다.
- 인프라를 구축하세요: 디렉토리는 API가 작업을 완료하기 위해 따르는 지도입니다. 모든 대상 언어에 대한 상세한 디렉토리를 구축하여 항상 따를 경로가 있도록합니다.
- 테스트 케이스 실행: 만약 API가 상대적으로 새로운 개념이라면, 구현하기 전에 몇 가지 테스트 케이스를 JSON 또는 XML로 작성하는 것이 도움이 될 수 있습니다. 이 전략은 API가 라이브되기 전에 버그를 해결하고 잠재적인 문제를 알려줄 것입니다.
언어 번역을 위해 API를 사용하면 시간을 절약하고 콘텐츠를 개선하는 등 다양한 혜택을 누릴 수 있습니다. 그러나 이러한 프로그램을 시행하기 전에 콘텐츠와 코드의 구조를 고려해야 합니다. 그렇지 않으면, 예상대로 작동하지 않거나 일부만 수행하는 API가 될 것입니다. 견고한 인프라를 기반으로 구축된 적절한 API를 사용하면 프로젝트 관리 작업의 많은 부분을 자동화하고 리더들이 가장 필요한 곳에 주의를 집중할 수 있습니다.Bureau Works언어 번역을 위한 API를 올바르게 활용할 수 있도록 도와줍니다—준비에 중점을 두어 이를 처리할 수 있는 콘텐츠 생태계를 갖추도록 합니다. 자세한 내용은 저희 팀에 문의하세요.