고성능의 연속 로컬라이제이션 도구가 있는 경우, 개발자들이 더 중요한 작업에 전념할 수 있도록 시간을 확보하는 것이 합리적입니다. 주요 플랫폼은 자동화된 end-to-end 번역을 가능하게 하면서 시장 전반에 걸쳐 콘텐츠 품질을 향상시킵니다. 적절한 로컬라이제이션 도구에 투자함으로써 회사의 확장성과 효율성을 높일 수 있습니다.
지속적인 로컬라이제이션 도구가 개발자들에게 어떻게 도움이 되는지
개발자들은 경험의 가치를 인정할 수 있습니다. 그들은 오랜 시간 동안 실수와 도전으로부터 배웠습니다. 이미 잘못된 방식으로 헤매었기 때문에 처음부터 제대로 하는 방법을 알고 있습니다. 하지만 이는 당신 자신의 특정 산업에서 배운 교훈이 로컬라이제이션 기술의 영역으로 자동으로 전환되는 것을 의미하지는 않습니다. 최고의 지속적인 로컬라이제이션 도구는 수십 년간의 지식과 노력으로 가득 차 있습니다. 그리고 여기서 개발자들이 완전한 플랫폼을 자체적으로 개발한 시스템보다 가치있게 여기는 이유입니다.
더 적은 재앙적인 놀라움
시간 압박 감소
여분의 작업을 할 시간도 없고, 출시 일정을 미루기도 어렵습니다. 연속적인 지역화는 번역 및 QA 활동과 관련된 시간 압박을 상당히 완화시켜줍니다. 강력한 시스템을 통해 시간에 민감한 우선순위를 유지하면서 로컬라이제이션 작업이 스스로 처리될 수 있습니다. 팀이 제품 업데이트를 완료하면, 포괄적인 관리 플랫폼이 자동으로 해당 문자열을 지역화 작업 흐름에 입력할 준비가 됩니다. 그리고 강력한 시스템을 통해 지역화 작업이 자동으로 처리되는 동안 시간에 민감한 우선 순위를 유지할 수 있습니다. 팀이 제품 업데이트를 완료하면, 포괄적인 관리 플랫폼은 자동으로 해당 문자열을 지역화 작업 흐름에 입력할 준비가 됩니다. 인간 번역이 완료된 후, 지속적인 지역화 엔진은 번역된 문자열이 고도의 자동화 수준으로 클라이언트 소프트웨어에 다시 통합되도록 보장합니다. 균형 잡힌 인력 개발자들은 기술적인 문제에 대한 자체 솔루션을 만드는 것을 좋아합니다.
균형 잡힌 인력
개발자들은 기술적인 문제에 대한 자체 솔루션을 만드는 것을 좋아합니다. 그것이 그들이 잘하는 일입니다. 하지만 당신의 엔지니어들이 기본적인 현지화 소프트웨어를 개발하고 유지할 수 있다고 해서 그들이 그렇게 해야 한다는 것은 아니다. 그들의 시간은 수익 창출 제품 개발에 더욱 효과적으로 사용될 수 있습니다. 지속적인 로컬라이제이션 도구는 귀사의 직원들이 고용된 업무를 수행하는 데 자유로움을 제공합니다. 귀사의 기업이 확장됨에 따라 절약 효과는 계속해서 누적됩니다.
사용 가능한 로컬라이제이션 도구 중에서 선택하기
주의할 점: 많은 로컬라이제이션 도구들은 실제로는 단어의 진정한 의미에서는 연속적이지 않을 수 있습니다. 일부 회사에서 제공하는 서비스 범위 내에서 여전히 프로젝트 관리자가 파일 버전 관리와 업로드/다운로드에 시간을 소비해야 합니다. 여전히 로컬라이제이션 작업의 큰 부분을 외부에 아웃소싱하고 있지만, 이러한 언어 서비스 제공업체와 함께하면 행정 부담의 큰 부분을 맡게 됩니다.
기업에게 더 나은 솔루션은 완전한 규모의 API 통합입니다. 최고의 지속적인 지역화 도구는 개발자가 작업을 완료하는 즉시 원본 소스 코드에서 직접 문자열을 추출합니다. 번역 후, 로컬라이즈된 콘텐츠는 자동으로 다시 통합됩니다. 이는 통합을 밀어넣는 것에 익숙한 개발자들에게는 위험해 보일 수 있습니다. 하지만 효율성이 최우선 고려 사항인 경우, API 통합은 당연한 선택입니다. “100% API 기반”을 광고하는 도구와 사용자 정의 CMS 통합을 제공하는 도구를 찾으세요.
현지화 플랫폼을 자신의 목적에 맞게 최적화하는 능력은 50개 이상의 완제품 소프트웨어 통합 목록보다 더 중요합니다. 왜냐하면 실제로 중요한 통합은 당신의 요구에 맞는 통합들뿐이기 때문입니다. 일부 현지화 회사는 고품질의 백엔드 서비스와 함께 중앙 집중식 소프트웨어 플랫폼을 제공합니다.
예를 들어, 통합된 고품질 인간 번역입니다. 자체 번역사를 고용하거나 번역의 무결성을 확인할 수 없는 LSP와 협업하는 대신, 최고 수준의 인간 번역과 책임성을 제공하는 플랫폼에 투자할 수 있습니다. 최고의 로컬라이제이션 서비스는 업데이트와 번역가들의 로컬라이즈된 콘텐츠에 직접적인 주의를 기울이는 사이에 임시적인 격차를 메우기 위해 혁신적인 기계 번역 구성 요소를 제공합니다. 이상적으로는 시장 리뷰어가 용어 가이드라인에 참여하고 번역을 승인합니다. 그리고 지속적인 로컬라이제이션 도구가 이 과정을 완성합니다.
적절한 도구를 선택하는 것은 이전에 언급한 경험과 정확한 현지화 관점이 필요합니다. 지역화 전문가는 사용 사례를 고려하는 과정을 안내하는 데 도움을 줄 수 있습니다.
그들은 당신의 요구를 충족시키는 기존 도구의 구현을 도와줄 수 있습니다. 진정한 성공적인 지속적인 로컬라이제이션에 대해 생각하려면, 당신 자신의 특화된 SaaS 컨텍스트 내에서 로컬라이제이션이어야 할 것이라고 생각하는 것을 잊어야 합니다. 지속적인 로컬라이제이션에는 아마도 당신의 눈에 띄지 않는 많은 요소들이 있으며, 놓치면 안 될 것들이 많이 있습니다.
확장 가능한 비즈니스를 위한 최고의 지속적인 지역화 도구
오늘날의 지속적인 지역화 도구는 내부 지역화 작업에서 발생하는 과다한 관리와 비효율성을 완전히 제거할 수 있습니다. 많은 지역화 파트너가 작업을 완료할 수 있습니다. 하지만 최고의 도구를 찾고 있다면, 다음보다는 더 낮은 수준으로 만족하지 마십시오:
- 100% 온라인인 중앙 집중형 현지화 플랫폼
- 선호하는 CMS에 대한 자동화 및 사용자 정의 가능한 API 통합
- 로컬라이제이션 API 엔드포인트를 쉽게 사용할 수 있는 강력한 CLI
- 기계 번역 능력 및 인간 언어 서비스
- 각각의 번역에 대한 철저한 투명성
- 강력한 데이터 기반 QA 시스템
개발자들의 시간이 최선으로 사용되는 곳을 이미 알고 계십니다. 마찬가지로, 번역 전문가들이 최선을 다하도록 해보세요. 내부 로컬라이제이션으로 할 수 있는 것보다 더 빠르고 저렴하게 제품을 글로벌 시장에 출시할 수 있는 이미 필요한 요구사항을 충족시키는 강력한 도구가 이미 있으니, 바퀴를 다시 발명할 필요는 없습니다.
Bureau Works 은 SaaS를 위한 시장 최고의 현지화 플랫폼을 제공하기 위해 헌신하고 있습니다. 우리는 완전한 규모의 콘텐츠 시스템 통합을 실현할 수 있는 포괄적인 백엔드 서비스 스위트를 제공합니다. 어떤 구체적인 목표를 달성하려고 하시나요? 저희 팀에 연락하여 귀사가 이러한 목표를 지속적인 로컬라이제이션을 통해 달성할 수 있는 방법에 대해 논의해보세요.