Melhores Práticas

Exemplos de Tradução de Software para Aprender

Os melhores exemplos de tradução de software preenchem a lacuna entre o código e o conteúdo - esses componentes vitais determinarão o sucesso do seu programa.
Gabriel Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

Os melhores exemplos de tradução de software preenchem a lacuna entre o código e o conteúdo - esses componentes vitais determinarão o sucesso do seu programa. O código garante que a tradução não quebre o programa e, para entregar o conteúdo correto, você precisa ter um entendimento profundo do seu mercado-alvo. Já vimos muitos casos em que nossos clientes se concentram exclusivamente em um lado da equação em detrimento do outro. No entanto, também tivemos o prazer de trabalhar com algumas empresas que definem o padrão para exemplos de tradução de software.

Um bom projeto de localização é um esforço colaborativo onde você tem gerentes de projeto especializados e pessoas tecnicamente proficientes para entender o código que faz seu produto funcionar. Ao unir os dois, você estabelece um programa que o levará a muitos novos mercados.

Superando a lacuna entre código e conteúdo

Um dos primeiros erros que vemos os clientes cometerem ao superar a lacuna de código na localização é deixar que seus desenvolvedores lidem com isso. Desenvolvedores escrevem código e não devem gerenciar o processo de localização. A tradução de software é uma prática empresarial que requer uma equipe de marketing e gerentes de projeto para lidar com ela.

Os programadores estão mais interessados na localização contínua porque desejam um processo que permita tanto a transferência quanto o upload de conteúdo serem principalmente automáticos. Dessa forma, tudo o que o desenvolvedor é responsável é testar o novo código e resolver quaisquer erros que ocorram nele.

Enquanto isso, seu gerente de projeto e equipe de marketing devem revisar o conteúdo, já que nem todas as informações podem ser traduzidas adequadamente para novos mercados. Às vezes, seu conteúdo e até mesmo o design do próprio site exigirão algumas alterações. Como resultado, é vital que seus tradutores entendam o propósito do seu projeto.


Software é sobre propósito. Você não pode programar sem saber para que está programando, e você não pode traduzir a menos que entenda o propósito. Equipe experiente e um processo colaborativo irão ajudá-lo a entender o objetivo do seu projeto, permitindo que você crie uma estratégia que o leve a todos os mercados.



Principais Exemplos de Tradução de Software para Referência

Como o código e o conteúdo são os principais focos de qualquer projeto, nossos melhores exemplos de tradução de software vêm de empresas de ambos os lados. Com a Bird, conseguimos fornecer um serviço contínuo para apoiar seu aplicativo, enquanto a Harley Davidson exigia flexibilidade para acompanhar como seu conteúdo precisava mudar para cada mercado.

#1: Como a Bird integrou seu serviço

A Bird é um serviço de aluguel de patinetes elétricos movido por um aplicativo, então seu código é essencial para o projeto deles. Ele opera em 35 localidades diferentes, então a tradução é um componente central de suas ofertas. Trabalhamos com eles para traduzir seu centro de ajuda para 27 desses mercados.

Um componente chave deste projeto foi a integração com o Zendesk, a plataforma de serviço ao cliente escolhida por eles. A estratégia de localização da Bird se concentrou em garantir atualizações automáticas - às vezes até 50 por dia - para ajudar continuamente seus clientes em busca de atendimento ao cliente. Uma parte importante de sua estratégia foi uma colaboração através da plataforma de mensagens em tempo real Slack. Com isso, conseguimos nos comunicar continuamente com desenvolvedores, equipes de operações e outros interessados. Além disso, nossa interface de linha de comando permitiu que os desenvolvedores personalizassem suas tarefas com a flexibilidade necessária para garantir um código otimizado em todo o projeto completo.

#2: Como a Harley Davidson se adaptou para múltiplos mercados  

Harley Davidson é uma marca enraizada na cultura americana, com um logotipo da empresa que apresenta uma bandeira dos EUA. Seu conteúdo doméstico é todo sobre a liberdade da estrada aberta, prevalente na cultura dos EUA. Esta é uma excelente estratégia de campanha para a presença da empresa nos Estados Unidos, mas não se traduzirá para mercados estrangeiros.

Atualizar o conteúdo para atender a novos mercados é um desafio enorme, especialmente quando se considera todo o conteúdo que a marca abrange. Embora a principal oferta da Harley Davidson sejam motocicletas, eles têm extensas necessidades de tradução de software para seus clientes.

Websites, aplicativos móveis, manuais do usuário e outros materiais educacionais todos requeriam tradução para usuários nas 64 localidades que eles gerenciam. Um dos principais fatores que contribuem para o seu sucesso é o seu extenso programa de memória de tradução que alimenta a tradução de máquina. Com a memória de tradução, ensinamos ao programa como atualizar determinado conteúdo e alterar o tom para diferentes mercados. Nossos linguistas foram auxiliados por sugestões geradas pela tradução de máquina automática que os ajudaram a compreender a presença da marca para aquele mercado específico.

Os melhores exemplos de tradução de software mostram como uma empresa pode adaptar tanto seu código quanto seu conteúdo para um determinado mercado. Ambos exigem um foco de nível igualmente granular, especialmente ao lidar com uma estratégia de localização multilíngue. Ao adotar uma abordagem voltada para a tecnologia com ênfase na colaboração, nossos clientes têm conseguido entrar em novos mercados de forma integrada.

Bureau Works fornece os melhores exemplos de tradução de software porque construímos uma solução completa para nossos clientes. Para discutir como ajudamos nossos clientes a terem sucesso, entre em contato com nossa equipe.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito