Utgåvor

Bureau Works Förbättringar - juli 2023

Vi har några spännande nyheter för att hålla dig uppdaterad med alla de senaste tekniska uppdateringarna inom översättningsindustrin. Redo för de nya funktionerna? Låt oss dyka in!
Rodrigo Demetrio
5 min
Table of Contents

Tiden verkar ha flugit förbi i juli, eller hur? Jag hoppas att du njuter av den här säsongen. Oroa dig inte, vi kommer att se till att hålla dig snabbt uppdaterad om alla de senaste nyheterna relaterade till teknik inom vår översättningsindustri.

Vi är ständigt drivna att förbättra oss, och med så mycket på spel anser vi oss otroligt lyckligt lottade och tacksamma att få dela några nya plattformsuppdateringar med dig. Dessa förändringar är utformade med dig i åtanke, med målet att förbättra din arbetskvalitet och till och med frigöra lite av din dyrbara tid.

Ny redaktörs genväg - Gå till segmentet

Vad den gör

Skulle det inte vara fantastiskt om livet hade genvägar? 😴 Tråkiga möten? Genväg. 💸 Deklarerar? Genväg. Nu kan du bara hoppa till önskat segment - du behöver inte lyssna på hela albumet. Kom till ditt segment på ett ögonblick! ⚡️

Varför detta är användbart

För stora dokument kan du slösa bort mycket tid på att söka efter ditt segment, men med den här funktionen kommer du dit på ett ögonblick. Det sparar dig tid!.

Markera alla segment i bulk och ignorera icke-översättningsbara filer i Editor

Vad det gör

Om du är i översättningsbranschen har du definitivt stött på situationer där du var tvungen att ta itu med en massa saker på en gång! 🌟 Oavsett om det är för att öka din produktivitet eller fixa ett problem, vet vi att vi måste ta itu med flera segment tillsammans.

Nu ger vi dig möjligheten att välja och arbeta med massor av segment samtidigt (till och med alternativet att inkludera eller exkludera icke-översättbart Innehåll). 🚀

Varför detta är hjälpsamt

Nu kan leverantörer ta en paus! Inget mer manuellt urval av segment ett efter ett för att utföra olika åtgärder i redigeraren. Den här uppgraderingen gör saker och ting mycket enklare och ökar användbarheten.

Editor's Unlock-funktion - Nya alternativ

Vad den gör

Vi vet alla att vissa segment är speciella; antingen behöver vi inte röra dem, eller så behöver de lite extra kärlek. ❤️ Tänk om vi kunde låsa och låsa upp vissa typer av segment, som de med siffror eller specialtecken? Tja, det är precis vad vi gjorde! Med den här funktionen kan du vara laserfokuserad och bara arbeta med det som är viktigt, eller inte, vad som än flyter din båt! 🌊

Varför detta är användbart

Att känna till ditt arbetsområde och kunna justera vad du kan redigera är en gamechanger! 🚀 Det låter dig öka produktiviteten, och hey, varför inte ditt välbefinnande också? 😉 När du är säker på att du är i din arbetszon kan du rocka den helt och hållet och få saker gjorda! Nu kör vi! 💻.

XLSX Import/Export

Vad det gör

Att vara låst i en översättningsplattform måste vara fruktansvärt! Att inte kunna arbeta med dina favoritverktyg är otänkbart i vår tid. Men gissa vad? Vi går motsatt väg! 🚀 Vi är glada att kunna erbjuda dig nya sätt att exportera och importera dina projekt och låta dig arbeta på dina favoritplattformar.

Varför är detta användbart

Den här funktionen förhindrar inte bara att du blir låst till en översättningsplattform utan låter dig också arbeta på de plattformar du föredrar. Det möjliggör offlinearbete utanför redigeraren och enkel import av dina framsteg, vilket säkerställer att inga data går förlorade. Detta ökar produktiviteten och flexibiliteten! 🚀💻🌟.

AI-relaterade funktioner alternativ i Editor

Vad det gör

Du vet, AI är ganska fantastiskt för det mesta, men låt oss vara ärliga, det kan vara jobbigt ibland. Men här kommer de goda nyheterna! Våra senaste AI-framsteg finns nu på vår oändliga anpassningslista! Du kan faktiskt slå på eller av den i webbredigeraren.

Varför detta är hjälpsamt

Du har kontrollen! Anpassa AI:ns hjälp så att den passar dina behov. Gör upplevelsen effektiv och tillfredsställande, bara för dig! 😄

Nya loggfilskonfigurationer

Vad den gör

Vet du vad som är fantastiskt med vårt hanteringssystem för översättning (TMS)? Du kan anpassa loggfilalternativen för att passa dina behov perfekt! 😎 Med den här funktionen kan du ställa in dina projekt att ignorera repetitiva perfekta översättningsminne-matchningar och även icke-översättbart innehåll, som platshållare och kodsnuttar.

Varför detta är hjälpsamt

Det betyder att dina översättare kan hoppa över det tråkiga repetitiva och komma rätt in i den verkliga översättningsmagin! ✨ Det är en vinst för alla, sparar tid och håller oss alla glada! 🎉.

Genväg för nya tecken i redigeraren

Vad den gör

Du vet, ända sedan jag fick reda på att användning av kortkommandon kan hjälpa till att förhindra skador från överdriven musanvändning, har jag varit helt om dem! Nu har jag den här coola nya genvägen som omvandlar små bokstäver till stora bokstäver.

Varför detta är användbart

Det håller oss inte bara friskare, utan att använda den här genvägen sparar oss också tid och minskar risken för kapitaliseringsfel. 😄🖱️

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support