环境内容一直都很重要。 今天,它已经显得尤为重要。 你无法承受翻译不佳的奢侈。 目标文本必须与源文本一样引人注目、清晰和有影响力。 您的翻译文本需要与原文一样动人,甚至更动人。 让我们希望原作具备它所需要的。
精通地球科学
除了双语技能外,科学翻译还需要特定主题的背景。 如果不是正式的职业,主题培训和广泛的研究肯定是至关重要的。 这就是问题所在。 在环境翻译中,有许多重要的事情处于危险之中,更大的影响可能会促使对变革的更深承诺。
您正在处理科学术语,从花园各种太阳能电池板到更复杂的概念。 您的背景研究应包括环境问题的知识、有关特定法规的信息来源和可持续性原则。
技术术语中的许多术语很有可能在西班牙语中没有直接对应的词。 你必须尽可能地接近。 如有必要,请提供简短但准确的参考资料以便澄清。
始终随身携带单语词汇表以获取上下文和定义。 这在面对更深入和不太常见的概念时将被证明是有用的。
本地化比以往任何时候都更重要
这个领域涉及全球性问题,但每个地区和国家都有自己的一部分问题。 这意味着,环境问题因地而异。 而且,每个国家谈论和撰写该主题的方式也是如此。
每个国家都有不同的地理位置、优先事项和环境问题。 他们对可持续发展的方式也可能有所不同。 为了与目标受众产生共鸣,您需要意识到这些差异,并相应地调整内容。
.jpeg)
团队 Effort
为了补充译者的主题知识,译者、专家和环境组织之间的合作是最明智的方法。 专家可以检查并确保内容符合最新的环境标准和实践。 您需要维护诚信并提高信誉。 这项团队合作将帮助你准确地实现这一目标。
综合资源
视觉和实际示例有助于说明当前的环境状况。 因此,您的源文本可能包括本地示例、案例研究、数字和统计数据。 确保准确翻译所有数据并本地化格式。 您应该与设计师密切合作以确保图表、图形和插图有助于无缝传递信息。 这将强化主要信息、叙述或号召性用语。 文字和图像结合应使内容更易于理解和吸引人。
.jpeg)
为每个目标提供适当的语气
并非所有的环境信息都关注同一个目标。 它们可能针对截然不同的读者。 他们寻求各种各样的回应。 如前所述,它们的范围可以从信息和教育性的叙述到紧急的行动呼吁。 因此,源内容和目标内容中使用的语气必须适应实际目标和受众。 例如,关于全球变暖的科学总结中包含数字和数据的内容应该相当正式。 针对年轻人的行动呼吁可以更加随意和非正式。
在重复的海洋中,一个强大的声音
没有人可以被排除在环境信息和这种公众关注之外。 要实现更大的影响,不仅仅是通过措辞、语气和视觉辅助工具来实现。 您的任务作为翻译者包括努力使内容对不同受众可读,无论其识字水平或残疾与否。 您可以应用多种资源来实现增强的可读性:更简单的语言、适应的格式以及保证使用技术。
如果他们考虑并应用所有这些工具,翻译人员就有更好的机会传递一个强大信息,真正到达目标受众,提高意识,并有效地号召行动。 获得比源内容本身更多的关注将是锦上添花。