最佳实践

为什么 AI 翻译没有那么简单

AI翻译是强大——但没有人工监督,它可靠吗?
Fabio Correa Gomes
3 minutes, 24 seconds
Table of Contents

AI 翻译正在改变我们跨语言交流的方式。

它快速、高效且广泛可用。

但是,它真的像点击一个按钮那么简单吗?

事实是,AI 翻译有很多层次,理解它们是有效使用它的关键。

AI 翻译基础知识

AI 翻译的核心是指使用人工智能将文本从一种语言转换为另一种语言。

这包括:

  • 机器翻译(MT):系统如 Google Translate 和 DeepL 使用 AI 即时翻译文本。
  • 神经机器翻译(NMT): 一种更先进的 AI 驱动的方法,可从大量数据中学习以提供更好的结果。
  • 大型语言模型(LLM): 像 GPT-4 这样的 AI 模型,它们根据语言模式生成翻译,而不是直接逐字替换。

这些工具使翻译更容易,但它们远非完美。

事实上,仅仅依赖 AI 可能会产生严重的风险。

AI 对 人工翻译

关于 AI 翻译的最大误解之一是它的工作原理就像人工翻译一样。 但有一个很大的不同

人工翻译包括:

  • 语境理解
  • 语气和风格适应
  • 文化细微差别识别
  • 纠错

AI 翻译,另一方面:

  • 依赖概率而不是意义
  • 难以处理成语和文化参考
  • 缺乏人类对准确性的判断
  • 无法确保完全的可靠性
“AI 翻译可能非常有用,但如果没有人工监督,它也可能存在风险。” Gabriel Fairman 解释道。
__wf_reserved_inherit

辅助翻译的作用

在纯 AI 翻译和人工翻译之间,有一个中间地带:辅助翻译

这种方法将 AI 与人工审核相结合,以确保准确性。

例如,像Bureau Works这样的工具帮助人工翻译:

  • 建议AI生成的翻译
  • 检查术语的一致性
  • 使用翻译记忆库来存储过去的翻译
  • 突出潜在错误
“关于辅助组件的关键是有一个人类专家管理输出。” - Gabriel 说。

这种混合方法提供了两全其美的优势: AI 的速度和人类判断。

AI 翻译的风险

虽然 AI 翻译令人印象深刻,但它存在企业和个人应该注意的局限性。

__wf_reserved_inherit

1. 准确性问题

AI 翻译并不总是能做到正确。

即使使用神经网络,错误仍然可能发生。

Bureau Works 的一项研究发现,即使是最好的 AI 翻译也平均需要 11% 的更正。

2. 意义丧失

某些单词和短语不能很好地跨语言翻译。

例如,带有幽默或讽刺意味的英语句子可能在机器翻译版本中完全丢失。

“如果你只改变一个句子中的一个词,它就可以完全改变它的意思。” Gabriel 指出。

3. 缺乏上下文感知

AI 难以处理具有多重含义的单词。

句子“lead the project” 可能意味着:

  • 一个人正在领导一个项目
  • 一个项目涉及一种材料(铅)

人工翻译了解差异。 AI 可能不会。

什么时候应该使用 AI 翻译?

AI 翻译 不是一个放之四海而皆准的解决方案。

它在某些情况下效果最佳,例如:

  • 随意交谈(例如,用另一种语言与朋友聊天)
  • 快速参考翻译(例如,在旅行时翻译路牌)
  • 内部沟通(例如,翻译公司内部的备忘录)

但是,当准确性很重要时,仅靠 AI 翻译是不够的。 对于以下情况尤其如此:

  • 法律文件
  • 医疗报告
  • 营销材料
  • 商业合同
“语言很重要,如果您歪曲某事,可能会产生严重的法律或财务后果。” - Gabriel 强调。

AI 翻译的未来

AI 翻译每天都在改进。

大型语言模型变得越来越智能,公司正在开发更好的混合系统。

但就目前而言,AI 翻译仍然需要人工参与才能真正可靠。

展望未来,我们可以期待:

  • 更先进的AI模型更好地理解上下文
  • AI与人类工作流的更好集成
  • 更加依赖翻译记忆库以提高一致性

但有一点是明确的: AI 翻译永远不会完全取代人类的专业知识。

__wf_reserved_inherit

最后的想法

AI 翻译是一个令人难以置信的工具,但它不是魔法。

虽然它提供了速度和效率,但它仍然缺乏人类提供的准确性和文化理解。

最好的方法是什么?明智地使用 AI 翻译。

  • 对于简单、低风险的任务,AI 可以提供很大帮助。
  • 对于重要的翻译,请始终让人工审核输出。
  • 如果准确性至关重要,请使用像 Bureau Works 这样的辅助翻译工具。

归根结底,AI 翻译并不是那么简单——但有了正确的策略,它可以成为一个强大的工具。

你用过 AI 翻译吗?您的经历是怎样的?在下面发表评论!

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Fabio Correa Gomes
Writer and Marketing professional, passionate about learning and generate value to people online
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support