互联网使我们的经济全球化并加速了业务增长,因此翻译过程自然而然地在这些年中发生了变化。 尽管如此,许多公司仍然使用缺乏效率的旧式、过时的模式。 翻译服务的好处只有通过与当前行业运营标准同样现代的流程才能真正实现。
技术在翻译中的作用往往代表性不足且利用率低下,这限制了其有效性,从而造成了效率低下。 但是,基于技术的集成翻译方法可以为您打开新市场,同时最大限度地减少员工的负担。 它通过将多语言内容需求与您的业务目标战略性地对齐来实现这一点。
更新传统翻译以满足现代需求
企业领导者通常以非常分散的方式考虑本地化。
他们可能有独立的业务管理系统、翻译管理系统 (TMS)、译员供应商、市场审查员、质量保证供应商,以及一大批第三方在处理他们的内容——所有这些都期望项目经理能够以一种允许快速发布新内容的方式控制所有这些动态组件。三十年前,这种复杂的方法是合理的。
我们没有让所有这些不同的团队在一个集中空间轻松协作所需的技术。 我们不得不将内容外包给其他团队,并与多个供应商合作,以创建适合新市场的翻译。
互联网无法帮助我们访问译员或实时协作。如今,这些障碍不复存在。 使用翻译管理系统,我们可以更快地完成流程并实现连接。 例如,让我们看看聘请译员的任务是如何简化的。
在80年代,你需要一个了解译员并知道在哪里雇佣他们的项目经理。 现在,您可以简单地使用一个平台来定位目标语言的翻译人员,并查看他们的成功指标以查找适合您项目的完美人选。 通过使用数据来推动译员选择过程,领导者可以增加查找正确翻译的机会并加速招聘过程。另一个改进体现在协作形式上。
借助基于云的平台,翻译记忆库和企业词典始终保持最新状态。 内容字符串被实时分配和处理,使管理者能够快速查看并了解他们项目的状态。
他们可以直接与翻译人员沟通,而无需等待数天甚至数周来纠正问题,并在小问题转化为大问题之前限制它们。 技术本质上为全球员工创造了接近感,无论他们身在何处。凭借这些新创造的效率,项目经理可以从分散注意力转变为专注于成为一名成功的经理。
他们可以在不必处理导致延误的日常任务的情况下监控项目,比如跟进供应商或审核译员人才。 他们可以专注于大局结果,而不是较小的任务。
当然,充分实现翻译服务的好处的唯一方法是使用现代的端到端解决方案。 这包括在一个地方提交项目、上传文件、审查结果和运行报告。 不幸的是,大多数管理者不知道存在这样的解决方案。
他们投资了一个简单的 TMS,然后与外部机构合作——通常是不熟悉该 TMS 的机构——结果,他们最终成为许多管理任务和头痛的接收方。 最佳解决方案将翻译公司的服务与技术相结合,因此您可以享受综合系统的所有好处。
现代模式下翻译服务的5个好处
使用现代本地化平台的翻译服务的好处不仅限于内容;它们涉及业务的各个方面,从收入到运营。 以下是使用端到端翻译解决方案的五个关键好处:
#1: 节省时间
招聘和审查译员这一简单任务可能需要数周时间。 借助现代平台,大部分工作都可以为您完成。 译员已经与公司签订了合同,该公司利用他们之前的工作来评估他们的成功并了解他们的专业知识。 当客户提交一个工作时,系统使用这些数据来查找并匹配最合适的译员来完成任务。 这将一个步骤从需要几天缩短到瞬间完成。通过适当的自动化,甚至输入工作也变得简单。 源材料的更改会触发所有其他语言的任务。 这些任务会被自动分配和发布,确保网站上的内容始终是最新的。
#2: 过程透明度
过去,项目经理面临的最大障碍之一是寻找各种任务并将它们整合到一个空间中。 借助端到端平台,项目经理可以轻松准确地看到管道中所有内容的位置。 他们还会主动了解问题,以便快速解决问题。
#3: 提高投资回报率 (ROI)
只有通过端到端平台才能跟踪项目的价值。 项目经理可以查看任务并将其成本细分到精细级别。 例如,他们可以看到他们在西班牙语产品手册更新上投入了多少,并将其与其接受情况进行比较。 然后,他们可以获取这些结果并将其与其他语言进行比较。 这使经理能够做出数据驱动的决策,确定在哪里最好地分配翻译资金并消除不必要的支出。
#4: 提高翻译质量
不仅仅是确保字词准确,还关乎保持品牌一致性。 使用最新的术语表和翻译记忆库的能力有助于确保跨语言的内容一致性。 这些程序不断发展,并根据通过翻译提交的更改进行学习,这意味着每个项目的质量都会提高。
#5: 安全性
安全漏洞是过去翻译系统的一个重大问题。 有太多文件不断发送给多个收件人,打印出来并存储在不同的地方,以至于很容易忘记它们。 通过将所有内容保存在单一系统中,显著降低了泄露的风险。 制作精良的平台更进一步,通过限制只有关键个人才能下载内容,从而防止敏感信息离开系统。现代更新在许多关键方面扩展了翻译服务的好处。 通过提供更具协作性的平台,任务能够无缝集成,从而提高成本效益并节省时间。 通过实施提供端到端解决方案的平台,管理人员迈出了实现翻译程序现代化的第一步。