Das Internet hat unsere Wirtschaft globalisiert und das Unternehmenswachstum beschleunigt, daher hat sich natürlich auch der Übersetzungsprozess im Laufe der Jahre weiterentwickelt. Trotzdem arbeiten viele Unternehmen immer noch mit alten, veralteten Modellen, die ineffizient sind. Die Vorteile von Übersetzungsdienstleistungen können nur wirklich realisiert werden, wenn der Prozess genauso modern ist wie die aktuellen Betriebsstandards der Branche.Trotzdem arbeiten viele Unternehmen immer noch mit alten, veralteten Modellen, die ineffizient sind. Die Vorteile von Übersetzungsdiensten können nur dann wirklich genutzt werden, wenn der Prozess genauso modern ist wie die aktuellen Betriebsstandards der Branche. Die Rolle der Technologie bei der Übersetzung wird oft unterschätzt und schlecht genutzt, was ihre Effektivität einschränkt und dadurch Ineffizienzen schafft. Eine technologiebasierte integrierte Herangehensweise an die Übersetzung kann Ihnen jedoch neue Märkte eröffnen und die Belastung für Ihr Personal minimieren. Ein technologiebasierter integrierter Ansatz zur Übersetzung kann Ihnen jedoch neue Märkte erschließen und gleichzeitig die Belastung für Ihr Personal minimieren. Dies wird durch die strategische Ausrichtung des Bedarfs an Inhalten in mehreren Sprachen und Ihrer Geschäftsziele erreicht.
Aktualisierung der traditionellen Übersetzung, um modernen Anforderungen gerecht zu werden
Unternehmensführer denken oft sehr fragmentiert über Lokalisierung nach.
Sie können separate Geschäftsmanagementsysteme, Übersetzungsmanagementsysteme (TMS), linguistische Anbieter, in-Markt-Prüfer, QA-Anbieter und eine Vielzahl von Dritten haben, die an ihren Inhalten arbeiten - alle in der Erwartung, dass ein Projektmanager all diese beweglichen Komponenten so steuert, dass eine schnelle Veröffentlichung neuer Inhalte ermöglicht wird. Vor dreißig Jahren ergab diese komplexe Methode Sinn.
Wir hatten nicht die Technologie, die für eine einfache Zusammenarbeit all dieser unterschiedlichen Gruppen in einem zentralisierten Raum erforderlich war. Wir mussten Inhalte an andere Teams auslagern und mit mehreren Anbietern zusammenarbeiten, um Übersetzungen zu erstellen, die auf einem neuen Markt funktionierten.
Das Internet stand uns nicht zur Verfügung, um Linguisten zu erreichen oder in Echtzeit zusammenzuarbeiten. Heute existieren diese Hindernisse nicht mehr. Mit einer Lokalisierungsmanagement-Plattform können wir Prozesse schneller durchlaufen und uns besser vernetzen. Zum Beispiel schauen wir uns an, wie sich die Aufgabe der Einstellung eines Linguisten vereinfacht hat.
In den 80er Jahren benötigten Sie einen Projektmanager, der Linguisten kannte und wusste, wo man sie einstellen konnte. Ein Beispiel dafür, wie die Aufgabe der Einstellung eines Linguisten vereinfacht wurde, ist die Verwendung einer Plattform, um einen Übersetzer in Ihrer Zielsprache zu finden und ihre Erfolgsmetriken zu überprüfen, um die perfekte Passform für Ihr Projekt zu finden. Durch die Verwendung von Daten zur Steuerung des Linguistenauswahlprozesses können Führungskräfte ihre Chancen erhöhen, den richtigen Übersetzer zu finden und den Einstellungsprozess zu beschleunigen. Eine weitere Verbesserung erfolgt in Form von Zusammenarbeit. Durch die Verwendung von Daten zur Steuerung des Linguistenauswahlprozesses können Führungskräfte ihre Chancen erhöhen, den richtigen Übersetzer zu finden und den Einstellungsprozess zu beschleunigen. Eine weitere Verbesserung erfolgt in Form von Zusammenarbeit.
Mit einer cloudbasierten Plattform sind Übersetzungsspeicher und Unternehmenslexika immer auf dem neuesten Stand. Content-Strings werden in Echtzeit zugewiesen und bearbeitet, sodass Manager schnell einchecken und den Status ihres Projekts sehen können.
Sie können direkt mit Übersetzern kommunizieren, ohne tagelang oder sogar wochenlang auf die Behebung von Problemen warten zu müssen und kleine Probleme einzuschränken, bevor sie zu größeren werden. Die Technologie schafft im Grunde Nähe für globale Mitarbeiter, unabhängig von ihrem Standort. Mit diesen neu geschaffenen Effizienzen kann der Projektmanager von einer dünnen Verteilung seiner Aufmerksamkeit auf die ausschließliche Konzentration auf das Management des Erfolgs umstellen.
Sie können das Projekt überwachen, ohne sich mit langweiligen Aufgaben befassen zu müssen, die zu Verzögerungen führen, wie zum Beispiel der Nachverfolgung von Lieferanten oder der Überprüfung von sprachlichen Talenten. Sie können sich auf die Ergebnisse im großen Maßstab konzentrieren, anstatt auf kleinere Aufgaben.
Natürlich ist der einzige Weg, um die Vorteile von Übersetzungsdienstleistungen vollständig zu realisieren, die Verwendung einer modernen End-to-End-Lösung. Dies beinhaltet das Einreichen von Projekten, das Hochladen von Dateien, das Überprüfen von Ergebnissen und das Erstellen von Berichten an einem einzigen Ort. Leider wissen die meisten Manager nicht, dass solche Lösungen existieren.
Sie investieren in ein einfaches TMS und arbeiten dann mit einer externen Agentur zusammen - oft einer, die mit diesem TMS nicht vertraut ist - und als Ergebnis erhalten sie viele administrative Aufgaben und Kopfschmerzen. Die beste mögliche Lösung kombiniert die Dienstleistungen einer Übersetzungsagentur mit Technologie, damit Sie alle Vorteile eines umfassenden Systems nutzen können.
Die 5 Vorteile von Übersetzungsdienstleistungen im modernen Modell
Die Vorteile von Übersetzungsdienstleistungen mit einer modernen Lokalisierungsplattform beschränken sich nicht nur auf den Inhalt; sie betreffen jeden Teil des Unternehmens, von der Umsatzsteigerung bis hin zu den Betriebsabläufen. Hier sind fünf wesentliche Vorteile der Verwendung einer End-to-End-Übersetzungslösung:
#1: Zeitersparnis
Die einfache Aufgabe der Rekrutierung und Überprüfung von Linguisten kann Wochen dauern. Mit einer modernen Plattform wird ein Großteil dieser Arbeit für Sie erledigt. Die Linguisten stehen bereits im Vertrag mit dem Unternehmen, und dieses Unternehmen nutzt ihre früheren Jobs, um ihren Erfolg zu bewerten und ihr Fachwissen zu verstehen. Wenn ein Kunde einen Auftrag einreicht, verwendet das System diese Daten, um den perfekten Linguisten für die Aufgabe zu finden und zuzuordnen. Dadurch verkürzt sich ein Schritt von mehreren Tagen auf einen Moment. Mit der richtigen Automatisierung wird sogar das Eingeben von Aufträgen vereinfacht. Eine Änderung im Ausgangsmaterial löst Aufgaben in allen anderen Sprachen aus. Diese Aufgaben werden automatisch zugewiesen und veröffentlicht, um sicherzustellen, dass der Inhalt auf der Website immer auf dem neuesten Stand ist.
#2: Prozesstransparenz
Eines der größten Hindernisse, mit denen Projektmanager in der Vergangenheit konfrontiert waren, bestand darin, alle verschiedenen Aufgaben zu suchen und in einem Raum zu konsolidieren. Mit einer End-to-End-Plattform kann der Projektmanager leicht sehen, wo sich alles im Prozess befindet. Sie werden auch proaktiv über Probleme informiert, damit sie diese schnell lösen können.
#3: Verbesserte Rendite (ROI)
Die Möglichkeit, den Wert von Projekten zu verfolgen, ist nur mit einer End-to-End-Plattform möglich. Der Projektmanager kann Aufgaben anzeigen und ihre Kosten auf granularer Ebene aufschlüsseln. Sie können zum Beispiel sehen, wie viel sie in die Aktualisierung von Produktanleitungen in Spanisch investiert haben und dies mit ihrer Rezeption vergleichen. Sie können dann diese Ergebnisse nehmen und sie mit anderen Sprachen vergleichen. Dadurch kann der Manager datenbasierte Entscheidungen treffen, wo die Übersetzungsfonds am besten eingesetzt werden sollen und unnötige Ausgaben eliminieren.
#4: Verbesserte Qualität
Übersetzung geht nicht nur darum, genaue Wörter zu gewährleisten, sondern auch um die Aufrechterhaltung der Markenkonsistenz. Die Möglichkeit, aktuelle Glossare und Übersetzungsspeicher zu verwenden, hilft dabei, Einheitlichkeit über den Inhalt hinweg unabhängig von der Sprache sicherzustellen. Diese Programme entwickeln sich ständig weiter und lernen aufgrund der durch die Übersetzung eingereichten Änderungen, sodass die Qualität mit jedem Projekt verbessert wird.
#5: Sicherheit
Sicherheitslücken waren ein erhebliches Problem früherer Übersetzungssysteme. Es wurden so viele Dateien ständig an mehrere Empfänger gesendet, ausgedruckt und an verschiedenen Orten gespeichert, dass es leicht war, den Überblick zu verlieren. Indem alle Inhalte in einem einzigen System gehalten werden, wird das Risiko eines Verstoßes erheblich minimiert. Gut gemachte Plattformen gehen noch einen Schritt weiter, indem sie diejenigen einschränken, die Inhalte herunterladen können, auf nur wichtige Personen, was verhindert, dass sensible Informationen jemals das System verlassen. Moderne Updates haben die Vorteile von Übersetzungsdienstleistungen in vielerlei Hinsicht erweitert. Durch die Bereitstellung einer viel kollaborativeren Plattform können Aufgaben nahtlos integriert werden, was die Kosteneffizienz verbessert und Zeit spart. Durch die Implementierung einer Plattform, die eine Komplettlösung bietet, gehen Manager den ersten Schritt zur Modernisierung ihres Übersetzungsprogramms.
Bureau Works kann Ihnen helfen, die vollen Vorteile von Übersetzungsdienstleistungen mit einer modernen, effizienten Plattform zu genießen. Kontaktieren Sie unser Team für weitere Informationen.