Beste Praktiken

8 Wertvolle Vorteile der maschinellen Übersetzung für Blogger

Entsperren Sie die Vorteile globaler Reichweite und Publikumsbindung, indem Sie maschinelle Übersetzung für Ihren Blog verwenden. Von der Verbesserung der Lesbarkeit für Nicht-Muttersprachler bis hin zur Steigerung der SEO durch mehrsprachige Inhalte kann maschinelle Übersetzung Ihren Blog auf neue Höhen bringen. Bleiben Sie der Konkurrenz voraus und erweitern Sie Ihren Einflussbereich mit der Kraft der maschinellen Übersetzung.
Rodrigo Demetrio
Inhaltsverzeichniss

Erfahren Sie, welche Hauptvorteile die maschinelle Übersetzung für Blogger bietet!

Maschinelle Übersetzung hat sich als eines der bemerkenswertesten und relevantesten Werkzeuge für die vorteilhafte Nutzung von Menschen weltweit erwiesen. Einer ihrer größten Vorteile besteht darin, Zeit und Kosten zu optimieren; heutzutage kann sich jeder auf diese Lösung seiner gelegentlichen Probleme verlassen, was vor einigen Jahrzehnten nicht möglich war.

Wie bei jedem anderen Werkzeug ist es wichtig zu wissen, was man tut, um zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen, die Haupttechniken zu erlernen und so die besten Vorteile dieser Art von Übersetzung zu nutzen. Wenn Sie nach Produktivität und guten Ergebnissen bei Ihrer Arbeit als Blogger suchen, haben wir diesen aufschlussreichen Inhalt veröffentlicht, um Ihnen zu helfen. Legen wir los.

Wie übersetzt die maschinelle Übersetzung den Text?

Maschinelle Übersetzung hat ihre Wurzeln in einem System und verschiedene Ideen beeinflussen dieses System. Wenn neue Perspektiven zur Struktur natürlicher Sprache auftauchen, wird das System immer nuancierter. In der Vergangenheit konnten MT-Systeme, die auf logischen Rahmenwerken, analytischen Methoden und Statistiken basierten, oft keine natürlichen Ausgaben liefern. MT-Frameworks ähneln im Allgemeinen der Funktionsweise unseres Gehirns, wenn wir Sprache erkennen und interagierende Sprache aufbauen. Lassen Sie uns jede der vier verschiedenen Arten von maschineller Übersetzung untersuchen.

Mit Ratschlägen von einem Expertentranslationspartner können Sie eine informierte Entscheidung treffen und den für Sie besten MT-Ansatz implementieren. Die Verwendung von MT, wenn es gut für Ihren Inhalt geeignet ist, ist eine lohnende Investition. Es ermöglicht Ihnen, Geld zu sparen, den Übersetzungsprozess zu beschleunigen und Ihre Markteinführungszeit zu verkürzen.

Verstehen Sie die verschiedenen Ansätze zur Bewertung der Qualität maschineller Übersetzungen und was sie für Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsbedürfnisse bedeuten. Um die Qualität der maschinellen Übersetzung weiter zu verbessern, hat die Branche einige neue Methoden übernommen, wie zum Beispiel die hybride maschinelle Übersetzung, bei der oft NMT und SMT kombiniert werden, um bessere Ergebnisse zu erzielen; die adaptive neuronale maschinelle Übersetzung, bei der zusätzliche Kontextebenen und eine Echtzeit-Rückkopplungsschleife zu Standard-NMT-Systemen hinzugefügt werden.

Ist maschinelle Übersetzung eine gute Option für Sie und Ihren Inhalt?

MT kann bei weitaus höheren Geschwindigkeiten als menschliche Übersetzung effektiv sein. Diese führen normalerweise zu Effizienz und schneller Lieferung sowie niedrigen Kosten. Es sollte erkannt werden, dass nicht alles in MT passt. Gelegentlich erzielen menschliche Linguisten die besten Ergebnisse. Manchmal arbeiten MT und ein menschlicher Sprachexperte zusammen, um die genaue Lösung zu finden, die Sie benötigen. Es unterstützt eine Vielzahl von Formaten von Inhalten. MT sollte gut mit Ihrem Inhalt funktionieren. Im Allgemeinen können Maschinen für verschiedene Zwecke unterschiedliche Ergebnisse liefern. Da sich die Technologie bei MT weiterentwickelt hat, besteht die häufigste Herausforderung darin, die binäre Verwendungs-/Nichtverwendungsansicht zu überwinden.

Erzählen Sie mir den Unterschied zwischen automatisierter und maschineller Übersetzung für Blogger.

Katalysatoren sind automatisierte Übersetzungsprogramme, die manuelle oder repetitive Übersetzungen mit minimalem menschlichem Input durchführen und sich auf automatisierte Übersetzungssoftware verlassen. Ein Trigger wird in die Daten eingefügt, um das automatisierte System auszuführen. Dies kann das Hinzufügen von häufig verwendeten Dokumenten wie rechtlichen Haftungsausschlüssen zu Datenbanken wie CMS beinhalten. Automatisierte Übersetzung kann zur Automatisierung der maschinellen Übersetzung von Texten im Rahmen eines lokalisierten Workflows verwendet werden. Als Folge davon bekam die maschinelle Übersetzung von Anfang an einen schlechten Ruf. Unbeeindruckt von der geringen Genauigkeit maschinell übersetzter Texte begannen die Menschen, die maschinelle Übersetzung als minderwertig gegenüber "richtigen" (d.h. menschlichen) Übersetzern abzutun, von regelbasierten maschinellen Übersetzungen zu statistischen maschinellen Übersetzungen.

Weil es viel Aufwand erfordert, das System zu pflegen und die Übersetzungsqualität relativ niedrig ist.

Die früheste Form der maschinellen Übersetzung, die regelbasierte maschinelle Übersetzung, hat mehrere ernsthafte Nachteile, darunter die Notwendigkeit erheblicher Mengen an menschlicher Nachbearbeitung, manuelles Hinzufügen von Sprachen und generell geringe Qualität. Es hat einige Anwendungen in grundlegenden Situationen, in denen ein schnelles Verständnis der Bedeutung erforderlich ist. Statistische maschinelle Übersetzung (SMT) Statistische MT erstellt ein statistisches Modell der Beziehungen zwischen Wörtern, Phrasen und Sätzen in einem Text. Es wendet das Modell auf eine zweite Sprache an, um diese Elemente in die neue Sprache zu konvertieren. Es verbessert die regelbasierte MT, hat aber viele der gleichen Probleme.

Google hat SMT zugunsten des genaueren NMT aufgegeben, was zu einer stetig verbesserten Übersetzungsqualität führt. Google Neural Machine Translation (GNMT), Googles proprietäre maschinelle Übersetzungstechnologie, verwendet rekurrente neuronale Netzwerke, um ganze Sätze zu übersetzen und dabei ihre Kontexte so weit wie möglich beizubehalten.

In den kommenden Jahren werden die Engines weitere Sprachkombinationen hinzufügen und noch mehr Übersetzungen optimieren. Um tiefer in dieses Thema einzusteigen, lesen Sie unsere Analyse zu den nächsten großen Herausforderungen für die maschinelle Übersetzung.

Wie funktioniert die Nachbearbeitung der maschinellen Übersetzung durch neuronale Netzwerke?

Post-Editing besteht darin, eine gründliche Korrekturlesen eines Textes durchzuführen, der von einer maschinellen Übersetzungsmaschine übersetzt wurde. Wenn verfügbar, sind auch das Glossar und die Übersetzungsspeicher Teil des Prozesses, und der Post-Editor ist dafür verantwortlich, dass genehmigte Terminologie angewendet wird. Der Post-Bearbeitungsprozess unterscheidet sich vom Überarbeitungsprozess. Eine Überarbeitung ist eine sekundäre Überprüfung (Qualitätssicherung) einer Übersetzung, insbesondere wenn für Blogger maschinelle Übersetzung verwendet wird.

Wie wurde maschinelle Übersetzung so gut?

In diesem Szenario könnten Zehntausende von Studien aufgrund verschiedener Motive durchgeführt werden, von militärischem Vorteil bis hin zur kommerziellen Machbarkeit. Dies ist die lange Antwort, die Sie in der gesamten Geschichte über die größten maschinellen Übersetzungsinnovationen finden werden.

Verständnis, wie maschinelle Übersetzung in Ihren Arbeitsablauf passt

Maschinelle Übersetzung wird oft kritisiert, weil Menschen ihre Übersetzung mit einer tatsächlichen Übersetzung vergleichen und dadurch unrealistische Erwartungen entstehen. Die von MTS verwendete aktuelle Technologie soll die Aufgaben eines Teams nicht ersetzen, sondern die Arbeit vereinfachen. MT bietet nützliche Lösungen, die Unternehmen dabei helfen, ihre Produktivität zu steigern, indem sie massive Mengen an Inhalten für globale Verbraucher an einem Ort erstellen und verteilen. MT hilft Ihrem Team dabei, einen äußerst komplexen Wettlauf zu bewältigen, indem es alles in nur Sekunden übersetzt, wenn Sie es benötigen. So können wir das Ergebnis einfach verbessern.

Die Bewertung Ihrer Optionen für MT

Ich kann 15 verschiedene Maschinen und Übersetzungsunternehmen nennen, aber einige Unternehmen sind möglicherweise nicht in der Lage, sie alle zu bewerten. Obwohl dieses Buch spezifisch auf die Auswahl eines MT-Systems eingeht, gelten dieselben Regeln für die Auswahl des richtigen MT-Systems. Sagen Sie mir die grundlegenden Fragen Ihres Workflows - was brauchen Sie?

Vorteile der maschinellen Übersetzung für Blogger

Bevor Sie sich über die wichtigsten Vorteile informieren, sollten Sie verstehen, dass jeder von ihnen wesentlich dazu beiträgt, eine effizientere, wenn auch nicht perfekte, Übersetzung zu erstellen.

Wenn Sie häufig mit der Inhaltsproduktion arbeiten und eine schnelle und kostengünstige Lösung benötigen, wird maschinelle Übersetzung sicherlich die beste Wahl sein, da sie es Übersetzern ermöglicht, die Übersetzung zu automatisieren und den endgültigen Inhalt schneller zu produzieren. Mit diesem Gedanken im Hinterkopf haben wir eine detaillierte Liste der effektivsten Vorteile für einen Blogger erstellt, der seine Arbeitszeit optimieren möchte.

Einrichten Ihrer maschinellen Übersetzungslösung Die ersten Schritte zur Implementierung einer maschinellen Übersetzungsmaschine können für den gelegentlichen Benutzer eine schwierige Aufgabe sein. Sie müssen ein Konto beim MT-Anbieter erstellen, deren APIs für Ihre Systeme einrichten und sich dann mit Abonnement und Zahlung befassen.

#1: Es ist agil: fast oder sofortige Übersetzungen

Für diejenigen, die mit Inhalten arbeiten, ist es fast eine Voraussetzung, sofortige Übersetzungen zu haben. Ein Blogger muss sich um mehrere andere Faktoren im Zusammenhang mit dem produzierten Material kümmern, daher muss die Übersetzung Zeit sparen und fast sofort erfolgen. Dies ist ein Vorteil der maschinellen Übersetzung, die in einem Augenblick erledigt werden kann und ein zufriedenstellendes Ergebnis liefert.

#2: Flexibilität: in der Lage, Inhalte in viele verschiedene Sprachen zu übersetzen

Ein weiterer großer Vorteil der automatischen Übersetzung für einen Blogger ist die große Flexibilität dieses Systems. Dieser Vorteil spricht viele Inhaltsproduzenten an, da sie sich auf ein intelligentes, schnelles und flexibles Werkzeug verlassen können, das in der Lage ist, die Bedeutung dieses Inhalts in viele verschiedene Sprachen zu erläutern. Wirklich nützlich!

#3: Add-on: Übersetzungsblogger können dies verwenden, um ihren Arbeitsablauf zu beschleunigen

Manchmal ist es schwierig, das gleiche Arbeitstempo beizubehalten. Andere Male möchten Sie wirklich das Tempo erhöhen und schneller mit höherer Qualität fertig werden. Es ist nicht immer möglich, da jeder professionelle Übersetzer und Blogger, der mit Übersetzungen arbeitet, sich um die Qualität seines Inhalts kümmern muss. Deshalb hilft automatische Übersetzung oder maschinelle Übersetzung für Blogger sehr bei der Arbeitsabwicklung, indem sie die Aufgabe weniger stressig und viel produktiver macht.

Gibt es weitere Vorteile der maschinellen Übersetzung?

Ja, es gibt noch mehrere andere Vorteile, die auf verschiedene Bereiche und Menschen abzielen. Zum Beispiel ist maschinelle Übersetzung äußerst effektiv für Studenten, Pädagogen, Schriftsteller, Reisende und alle Arten von Menschen überall auf der Welt. Dieser Inhalt richtet sich jedoch an Blogger, die maschinelle Übersetzung verwenden möchten, um ihre Arbeit durch Steigerung der Produktivität im täglichen Leben zu ergänzen.

Jetzt, mit diesem Gedanken im Hinterkopf, ist dies vielleicht der richtige Zeitpunkt, um genau die Hauptvorteile dieser Art von Übersetzung für Blogger zu verstehen, die in der Praxis so viel wie möglich aus maschineller Übersetzung herausholen wollen. Suchen Sie danach? Lesen Sie aufmerksam das folgende Thema und erfahren Sie, wie Sie ab heute jeden Vorteil zu Ihrem Vorteil nutzen können.

Abwägen der Vor- und Nachteile

Ob maschinelle Übersetzung eine praktikable Lösung ist, hängt normalerweise von den Sprachanforderungen und der Art des Inhalts ab. MT bietet eine Vielzahl von Lösungen - von Open-Source-Lösungen bis hin zu maßgeschneiderter Software. Einige sind frei verfügbar, während andere eine erhebliche Investition erfordern. Sie können sich für MT entscheiden, wenn Sie sicher sein möchten.. Der beste Ansatz ist der beste. Die MT-Anwendung sollte perfekt zu Ihrem Inhalt passen. Es wird dazu beitragen, die Zeit von der Übersetzung zum Marketing zu reduzieren. MT ist ein vielseitiger Übersetzer, der eine ausgezeichnete Übersetzungsgeschwindigkeit und eine Vielzahl von Vorteilen bietet.

Nachteile der maschinellen Übersetzung

Obwohl maschinelle Übersetzung für Blogger auf der ganzen Welt äußerst nützlich ist, lässt sich nicht verbergen, dass sie in einigen Aspekten versagen kann. Dies geschieht normalerweise bei der Wortersetzung und führt zu zweifelhaften oder ungenauen Ergebnissen. Zudem besteht beim Übersetzen langer Sätze die Gefahr, wichtige Fehler oder Inkonsistenzen in der Kohärenz zu erhalten.

Allerdings verbessern automatische Übersetzer bereits ihre Leistung in der Textinterpretation, und es wird geschätzt, dass die Qualität dieser Art von Werkzeug in Kürze sehr effizient sein wird. Nehmen Sie sich Zeit, um maschinelle Übersetzung zu verwenden und alle Vorteile zu nutzen, die Sie können, aber vergessen Sie nicht, sorgfältig zu analysieren, ob irgendwelche Details beeinträchtigt wurden!

5 beste maschinelle Übersetzungssoftware-Optionen auf dem Markt

Zurzeit gibt es keine Software, die für jede Situation Sprachen übersetzen kann. Fast alle Softwareprodukte haben ihre Vor- und Nachteile und können im Fall bestimmter Sprachen, des Sprachformats und der Zielgruppe einen Vorteil haben. Nennen Sie einige der besten Software für maschinelle Sprachübersetzung, um die Qualität zu verbessern.

DeepL Übersetzer

Der DeepL Übersetzer kombiniert die Technologie der maschinellen Übersetzung mit den von der deutschen Firma Linguee GmbH entwickelten Deep Learning Technologien. DeepL wurde 2017 aufgrund umfangreichen Wissens über die besten sprachlichen Optionen ins Englische übersetzt. Das Programm ist hauptsächlich darauf ausgelegt, Übersetzungen bereitzustellen. DeepL Translator bietet im Vergleich zu seinen Konkurrenten ein verbessertes Übersetzungserlebnis, da es künstliche Intelligenz nutzt. Es ist wirklich die genaueste Übersetzung, die jemals erstellt wurde.

SYSTRAN Translated

SYSTRAN wurde über viele Jahrhunderte hinweg gegründet. Das Unternehmen wurde 1968 gegründet und war möglicherweise das erste Unternehmen, das kommerzielle maschinelle Übersetzungen anbot. SYSTRAN Translate bietet fortschrittliche Übersetzungssoftware für Benutzer, um Dokumente mit Microsoft Word und anderen Sprachen zu übersetzen und wird derzeit von Microsoft entwickelt. Der einfachste von SYSTRAN verwendete Maschinensprachemotor ist ein KI-gesteuerter Maschinenübersetzungsmotor.

Google Translate

Google Translate ist der Nachfolger von SMT, der wortwörtliche Übersetzungen liefert. Trotz der Aufgabe von SMT zugunsten von zuverlässigeren und präziseren NML hat Google die Übersetzungsqualität kontinuierlich verbessert. Google GNMT ist ein Übersetzungsunternehmen für maschinelle Übersetzung, das für die Übersetzung von Text und Informationen aus Text und Informationen in andere Sprachen entwickelt wurde.

Bing. Microsoft Translator

Microsoft Translator wurde mit der NMT-Software von Microsoft entwickelt. Microsofts Team für maschinelle Übersetzung verbessert die Leistung der maschinellen Übersetzung, indem sie KI in die Software integrieren. Bing verwendet Aufmerksamkeitsalgorithmen in seiner Sprachübersetzung, um genauere Übersetzungsergebnisse zu finden.

Die Zukunft der maschinellen Übersetzung

Moderne maschinelle Übersetzungsmotoren haben das weitgehend verändert und dienen nun als unverzichtbares Werkzeug im Übersetzungsprozess.

Einige Software ermöglicht es Ihnen, den optimalen Motor für Ihren Inhalt zu verwenden. Ihr Übersetzungsmanagementsystem sollte Plugins oder Anwendungsprogrammierschnittstellen (APIs) haben, die das TMS mit einer Auswahl an MT-Motoren verbinden.

Bis in die 1960er Jahre waren MT-Systeme ineffizienter und kostspieliger als menschliche Übersetzungen. MT ist ein innovatives Werkzeug mit Einschränkungen, die zu Fehlern in vielen Bereichen führen können. Dennoch wird MT schnell zu einem wichtigen Akteur im Dolmetscherberuf. Die Technologie ist unglaublich - das wird der nächste Schritt sein. MT ermöglicht längere Übersetzungen und reduziert die für die Produktion erforderliche Zeit. In den letzten Jahren hat maschinelles Lernen in der Wirtschaft zunehmend an Bedeutung gewonnen. MTs lernen, Sprachunterschiede zu verstehen, indem sie ganze Sätze denken und komplexe Sprachinteraktionen verstehen.

Die Vorteile von Bloggern, die im Jahr 2023 maschinelle Übersetzung verwenden

Automatisierte Übersetzung wird heute als eines der nützlichsten, wichtigsten und flexibelsten Werkzeuge angesehen, die die Technologie der Welt gebracht hat und die erhebliche Kosten reduziert, die ein einmaliges Übersetzungsprojekt mit sich bringt. Um diese Kosten zu vermeiden, hat sich die maschinelle Übersetzung als ein erschwingliches und schnelles System für Blogger auf der ganzen Welt erwiesen.

Zusammenfassend liegt einer der Hauptvorteile dieser Art von Übersetzung in ihrer Praktikabilität und häufigen Weiterentwicklung. Die neuesten maschinellen Übersetzungssysteme verwenden verschiedene künstliche Intelligenztechnologien, einschließlich maschinellem Lernen und neuronalen Netzwerken, um ihre Effektivität zu verbessern. Ein Beispiel dafür ist der Google Übersetzer, der Tausende und Millionen von vorhandenen Übersetzungen in mehreren Sprachen analysiert, ständig seine Produktion bewertet und versucht, sich mit den Fehlern weiterzuentwickeln.

War dieser Inhalt für Sie hilfreich? Vergessen Sie nicht, die vielen Tipps auf unserem Blog zu erkunden und maschinelle Übersetzung als Blogger zu genießen!

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support