300社以上がBureau Worksを信頼しています

教育機関のための翻訳

教育機関向けの翻訳と eラーニングは 学生の特定のニーズに応える必要があります。 結局のところ、小学校のカリキュラムには、大学生向けのものと同じ翻訳ニーズはありません。 国によって教育構造は異なる場合がありますが、学年レベルは通常4つのカテゴリに分類されます。

高等教育

Post-secondary education is heavily specialized. Translators need specific experience in the subject matter to understand graduate-level concepts and translate them for a new audience. Videos, text, and audio files require support as students will almost certainly encounter them during their studies.

セカンダリー

Secondary education is thorough and detailed, and translations need to reflect the nuance expressed in the lessons. However, the audience is still young and varies widely in aptitude and interest. As a result, material needs to be translated in an accurate but accessible manner.

プライマリ

初等教育とは、生徒が特定の科目に初めて触れることです。 翻訳者は、学生を学習プロセスに歓迎し、学生が関与し楽しめるように資料を伝える必要があります。 教育と娯楽のバランスをとるには、経験豊富な手が必要です!

幼児期

幼児教育の最も重要な部分は、若い学習者がスキルと知識の基礎を築き、若い脳が学ぶ準備ができるように支援することです。 この教材は、若い心を引きつけ続けるために、刺激的で多様性に富んでいる必要があります。

Bureau Worksプラットフォーム

Bureau Worksは、革新的なローカリゼーション管理プラットフォームで教育機関をサポートします。 私たちの機能と提供内容には以下が含まれます:

多言語サポート

多くの学校向け翻訳プラットフォームは、地域の方言を対象とせずに主要な言語のみをサポートしています。 Bureau Worksは増え続ける方言をサポートし、必要なだけ多くの言語への翻訳を処理できます。

コンピュータ支援翻訳 (CAT) ツール

CATツールは翻訳者に、コンテンツに対して正しい決定を下すために必要な洞察、情報、およびコンテキストを提供します。 当社のプラットフォームは、用語ベース、翻訳メモリ、企業辞書に基づいて提案を提供します。 翻訳者は、独自のプレビューパネルを通じてコンテンツがどのように表示されるかも確認できます。 これらのツールは、あなたのオーディエンスにとって最適な翻訳を生成するために必要なガイダンスを提供します。

マルチメディア機能

すべての翻訳プラットフォームがビデオ、字幕、オーディオファイルなどを処理できるわけではありません。 私たちは、音声オーバー、ビデオ編集、字幕、その他のメディアが必要な場合でも、すべての翻訳ニーズに対するエンドツーエンドのソリューションを提供しており、それらはすべてBureau Worksで管理できます。 これは、学生がさまざまな方法で学習するため、教育機関にとって特に便利です。 私たちのプラットフォームは、あらゆる多様な学習スタイルをサポートします。

トップティアセキュリティ

当社は、お客様の専有情報または機密情報を、当社の安全なプラットフォームと暗号化サービスで保護します。 アップロードとダウンロードのオプションも制限されています。 これらの対策は、コンテンツがシステム外に出て、許可されていないユーザーの手に渡るリスクを制限します。

ワークフローの効率化

私たちのプラットフォームは、各コンテンツがプロセス内のどこにあるかを正確に示す詳細な情報を提供します。 翻訳者を探し回ったり、プロジェクトを追跡したりする必要はありません。私たちがすべてを一元的に管理します。

請求管理

Bureau Worksを使用すると、お見積もり、請求、支払いに関わる多くのプロセスを自動化できます。 これらの自動化により、必要に応じて例外を管理し、本当に重要なことに集中することができます!

広範な統合

私たちのプログラムは、幅広いコンテンツ管理システムと連携しているため、アップロードを効率化できます。 これらの統合により、コンテンツが承認され次第、すぐにライブで公開できるため、いくつかのステップを省くことができます。 学生は最新の情報を入手できるため、その過程で時間を節約できます。

詳細な報告

翻訳予算がどこに使われているのか、どの言語が最も高いリターンを提供しているのかを理解したいですか? 当社のきめ細かなレポートシステムは、翻訳のコストを確認し、コース、言語、さらには特定のドキュメントに基づくエンゲージメントレベルと比較するのに役立ちます。 これらの洞察は、好評を博すカリキュラム計画を設計するのに役立ちます。

教育機関向け翻訳

私たちは、学年、言語、科目に関係なく、教育機関に最適な翻訳プラットフォームを提供しています。 Bureau Worksを味方にすれば、教育の障壁を取り除き、世界中の学生をサポートするカリキュラムを提供できます。

Bureau Worksでは、誰もが高い品質の教育を受ける権利があると信じています。 私たちは、この信念に基づいて学校向けの翻訳プラットフォームを設計しました。

あなたの組織が学生を引き付ける方法について詳しく知りたい場合は、私たちのチームに問い合わせ先ください

14日間の無料体験版
ChatGPTの統合