私たちの使命
私たちの使命は、エンタープライズグレードの翻訳を提供するために必要な労力を最小限に抑えつつ、人間の著作体験を最大化することです。
私たちのビジョンは、テクノロジーの助けがなければ、人間による翻訳は法外に高価で、制限され、大部分が時代遅れになるということです。
私たちは提案します人間の創造的な精神は、その潜在能力を最大限に発揮するために、テクノロジーを通じて自分自身を導くことができます。
私たちは、人間が翻訳プロセスから迂回されたり、消去されたり、押し出されたりすることを提案しません。
私たちは市場が翻訳をより良く、より速く、より安くすることを求めていることを認識しています。
私たちは、翻訳者を商品化し価値を下げることによってこれを達成すべきではないと信じています。
私たちは、新興技術が市場の要求を満たし、翻訳者の完全性を保つのに役立つと提案します。
私たちは、この道が困難であると認識しています。
私たちは、これがテクノロジーを活用し、批判的探究、脱構築、水平思考、創造性という貴重な人間の特性を強調することによって達成できると主張します。
私たちのテクノロジーは、置き換えるのではなく、助けるために設計されています。
当社の技術は、押し付けるのではなく、支援するように設計されています。
私たちの会社は、従来の構造を超えて考え、真に重要なこと、つまり完全に成熟したデジタルランドスケープで人間の創造的な関連性を維持することに集中することです。
私たちの信念は、翻訳の未来はもはや心と機械の競争ではないということです。
私たちの仕事はそれらを統合することです。
私たちの未来は、人間がハンドルを握る技術拡張翻訳です。