기술

Website Translation Proxy: 웹사이트 번역 프록시 장단점

웹 사이트 번역 프록시 서비스는 완전한 지역화 전략을 개발하지 않고도 콘텐츠를 빠르게 번역하고자 하는 기업들 사이에서 인기가 있습니다.
Gabriel Fairman
2 min
목차

웹사이트 번역 프록시 서비스는 완전한 로컬라이제이션 전략을 개발하지 않고도 콘텐츠를 빠르게 번역하고자 하는 기업들 사이에서 인기가 있습니다.

이러한 서비스는 쉽고 저렴하며 유연하여 거의 모든 환경에 이상적입니다. 하지만 이러한 이점들은 상대적으로 단기적인 것이며, 장기적으로 웹 사이트 번역 프록시를 사용하는 것은 더 비용이 많이 들게 됩니다. 실제 혜택을 보려면 견고한 지역화 프로그램과 비교하여 5년 이상의 장기적인 비용을 비교해야 합니다.

이 비교를 통해 이러한 서비스에는 몇 가지 분명한 단점이 있다는 것을 알 수 있습니다. 지역화 프로그램만이 실질적인 장기적인 효과를 가져다줄 수 있는 진정한 지속력을 갖고 있습니다.

웹사이트 번역 프록시의 장단점

웹사이트 번역 프록시를 사용하면 실제로 콘텐츠를 번역하는 것이 아니라 마스크를 사용하여 전달합니다. 마치 콘텐츠가 할로윈 의상을 입은 것처럼 보일 수 있지만, 실제로는 여전히 동일한 콘텐츠입니다. 이 프로세스에는 장단점이 있습니다:

장점

  • 쉬운 초기 설정: 웹 사이트 번역 프록시를 사용하는 것은 간단합니다. 서비스에 가입하고 중개인을 통해 콘텐츠를 필터링하고 페이지로 전달하여 즉시 작동을 시작합니다.
  • 낮은 초기 투자: 프록시 서비스는 일반적으로 전체 규모의 로컬라이제이션 프로그램을 설정하는 것보다 훨씬 저렴한 (초기) 구독 기반 프로그램입니다. 프록시 서비스를 사용하면 번역 팀을 구성하거나 관리자를 지정하거나 시간과 비용이 많이 드는 프로세스를 설정할 필요가 없습니다.
  • CMS-fluid: 많은 프록시 서비스는 어떤 콘텐츠 관리 시스템 (CMS)과도 작동할 수 있으므로, 새로운 플랫폼으로 전환하고 새로운 회사와 협업하려는 경우 매우 유연합니다.
  • 사이트 구조 변경 없음: Google은 번역된 콘텐츠를 위해 임시 URL을 생성합니다. 모든 다양한 언어에 대해 하위 디렉토리를 설정할 필요가 없으므로 사이트 아키텍처 프로세스가 간소화됩니다.

단점

우리의 번역 관리 시스템으로 Glocalization 의 힘을 활용하세요.

우리의 번역 관리 시스템으로

의 힘을 활용하세요.

시작하기
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
흠잡을 데 없이 두 배 빠른 번역
시작하기
온라인 이벤트!
웨비나

14일 간 무료로 Bureau Works 이용

ChatGPT 통합
지금 시작하기
첫 14일은 무료
기본 지원도 무료 제공