查找正确的软件翻译服务很难。 游戏中最大的参与者拥有无懈可击的营销策略,使每个看起来都比上一个更好。 每个单词的费率可能看起来都比前一个低。 每个服务都声称使用市场上目前可用的最佳本地化技术。实际上,各个价格区间的软件翻译服务提供了相当多样的功能。 大多数人使用诸如计算机辅助翻译 (CAT) 工具、翻译记忆库 (TMs) 和风格指南等技术。 但是,当涉及到构建一个真正连续的本地化引擎所需的技术时,那些基本工具只是冰山一角。最好的软件翻译服务将这些工具提升到新的高度,在效率、质量和透明度方面达到了新的水平。 要确定哪些公司值得您关注,请深入了解他们如何使用以下五种工具。
顶级软件翻译服务提供的5个工具
尖端集成技术
一些软件翻译服务仍然需要您手动导出自己的存储库,或者像史前时代一样通过电子邮件来回发送.xml文件。 本地化行业正在迅速向更大、更好的方向发展。 API集成是新的常态,我们已经开发了更好的方法来使集成更加顺畅和快速。虽然一些软件翻译服务允许您通过类似插件的功能或API关键集成每个CMS,但一个更灵活的选项是允许您的工程师使用高性能的命令行界面 (CLI)编写自己的例程。 这项技术创建了完全符合您需求的定制集成。 有了这个工具,你可以完全自主决定发送哪些内容以及何时发送。
更好的翻译记忆库应用
任何值得使用的软件翻译服务都依赖于翻译记忆库技术。 真正重要的是他们如何使用它,他们如何向您收费,以及他们如何让您应用它。例如,假设您正在为您的软件运行测试版本。 当您与一家提供强大CLI支持的强大TM模块的公司合作时,您可以直接从TM中source your translations directly,并通过machine translation来补充,以便几乎立即完成翻译,并在任何时候为您的本地化和开发提供深刻的见解。诚信的本地化服务不会对下载的 TM 收费,因为它是您的。 他们也不对翻译这些记忆生成的 100% 匹配的短语收费。 选择与将TM用作无价工具的服务合作,而不仅仅是将其作为向客户收取额外费用的另一种方式。
多媒体本地化功能
多媒体是本地化的未来。 无论您是本地化在线学习套件还是一组营销视频,您都应该准备好在这部分流程中投入更多时间和金钱。 与多媒体本地化相比,简单地本地化软件的每个新版本相对简单。 最好的服务提供内嵌工具用于多媒体内容,使翻译、工程和实施变得更加容易。 寻找能够让您在一个地方处理所有内容——代码库、营销材料和视频脚本——的合作伙伴。 尽可能多地提出您能想到的问题,了解任何复杂的材料将如何端到端地流经公司的本地化系统。 最终,您需要一个随时可以随您的产品无限扩展的解决方案。
高级翻译任务
当涉及到翻译的实际细节时,您应该预料到很多来自大型 LSP 的晦涩难懂。 大多数主要的翻译公司不会让您知道谁实际上在为您的项目进行翻译。 有些不能;他们已将工作外包给多个第三方提供商,让每个人都被蒙在鼓里,并在您和制作韩国或阿拉伯版本软件的人之间划出六度的界限。真正可靠的软件翻译服务确切地知道他们雇用了谁来做您的翻译工作。 事实上,他们很可能是根据这些人在您特定项目的主题和语言对中展示的技能来选择这些人的。 最前沿的服务通过AI自动分配译员,因此您可以立即获得最优秀的翻译人员来处理您的文本——避免了常见的试错做法,即随便找人来进行翻译。
透明沟通工具
在涉及本地化软件时,沟通途径不一定是“高科技”的。 但考虑到行业的现状,我们认为这种可能性在某种程度上是开创性的。 大多数本地化公司不提供客户与翻译人员直接沟通。 他们不允许客户和审阅者在同一个项目的同一线程上发表评论。 他们计划让您完全蒙在鼓里,直到他们提交完成的可交付成果——其中肯定有无法追溯的错误。您知道本地化合作伙伴在让您与翻译人员直接联系时处于领先地位。 他们还将配备内置的质量保证模块,使整个本地化过程更加透明。
做出正确的选择
现在,您知道如何识别哪些软件翻译服务真正名副其实。 但是走向全球涉及的不仅仅是让您的 UI 以另一种语言显示。 您聘请的翻译公司需要承担更大的责任。 您需要一个经验丰富的合作伙伴,能够作为您全球化团队的长期成员,支持您在国际化、市场研究、广告和未来增长方面的努力。最重要的是:选择一个您可以信任的软件翻译服务。 当您在全球范围内分享您的产品时,拥有能够跟上您预测的技术和在家中支持您每一个行动的团队,您会感到更加自信。在Bureau Works,我们热衷于提供一个高科技本地化平台和托管的后端服务,使每位客户的本地化过程更快、更简单。让我们与您的市场和开发团队合作,将您的软件带到其他地区。联系方式我们的团队today.
作者:Luciana Passos
Luciana 是 Bureau Work 的首席运营官。 她被称为缺口弥合者和心系追随者。