Technologie

Top Software Übersetzung: Erwartungen an moderne Tools

Das Finden des richtigen Software-Übersetzungsdienstes ist schwierig. Die größten Akteure im Spiel haben bombensichere Marketingstrategien, die jeden einzelnen noch besser erscheinen lassen als den vorherigen. Jeder Wortpreis scheint niedriger zu sein als der vorherige. Und jeder Service behauptet, die besten derzeit auf dem Markt verfügbaren Lokalisierungstechnologien zu verwenden.
Gabriel Fairman
2 min
Inhaltsverzeichniss

Die richtige Software-Übersetzungsdienstleistung zu finden, ist schwierig. Die größten Akteure im Spiel haben bombensichere Marketingstrategien, die jeden einzelnen noch besser erscheinen lassen als den vorherigen. Jeder Wortpreis scheint niedriger zu sein als der vorherige. Und jeder Dienst behauptet, die besten derzeit auf dem Markt verfügbaren Lokalisierungstechnologien zu verwenden. Tatsächlich gibt es eine ziemlich große Bandbreite an Fähigkeiten, die von Software-Übersetzungsdienstleistungen in allen Preiskategorien präsentiert werden. Die meisten verwenden Technologien wie computergestützte Übersetzung (CAT) Tools, Übersetzungsspeicher (TMs) und Stilrichtlinien. Aber diese grundlegenden Werkzeuge sind nur die Spitze des Eisbergs, wenn es um die Technologie geht, die Sie benötigen, um einen wirklich kontinuierlichen Lokalisierungsmotor aufzubauen. Die besten Übersetzungsdienstleistungen für Software gehen über diese Werkzeuge hinaus und erreichen neue Höhen in Effizienz, Qualität und Transparenz. Um herauszufinden, welche Unternehmen Ihre Aufmerksamkeit wert sind, sollten Sie sich eingehend damit befassen, wie sie die folgenden fünf Werkzeuge einsetzen.

5 Tools, die von führenden Übersetzungsdienstleistungen für Software angeboten werden

Modernste Integrations-Technologie

Einige Übersetzungsdienstleistungen für Software erfordern immer noch, dass Sie Ihre eigenen Repositories manuell exportieren oder .xml-Dateien per E-Mail hin und her senden, wie in der prähistorischen Ära. Die Lokalisierungsbranche entwickelt sich jedoch schnell weiter und bietet größere und bessere Möglichkeiten. API-Integration ist der neue Standard, und wir haben noch bessere Möglichkeiten entwickelt, um die Integration reibungsloser und schneller zu gestalten. Während einige Übersetzungsdienstleistungen es Ihnen ermöglichen, jedes CMS über eine Plugin-ähnliche Funktion oder einen API-Schlüssel zu integrieren, ermöglicht Ihnen eine noch flexiblere Option, dass Ihre Ingenieure eigene Routinen mithilfe einer leistungsstarken Befehlszeilenschnittstelle (CLI) schreiben können. Diese Technologie ermöglicht maßgeschneiderte Integrationen, die vollständig auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind. Mit diesem Tool in der Hand können Sie erwarten, dass Sie die vollständige Autonomie darüber haben, welche Inhalte Sie senden und wann Sie sie senden.

Bessere Übersetzungs-Speicher-Anwendungen

Jeder Software-Übersetzungsdienst, der es wert ist, verwendet Übersetzungsspeicher-Technologie. Was wirklich wichtig ist, ist, wie sie es verwenden, wie sie Ihnen dafür berechnen und wie sie es Ihnen ermöglichen, es anzuwenden. Zum Beispiel, nehmen wir an, Sie führen einen Test-Build für Ihre Software durch. Wenn Sie mit einem Unternehmen zusammenarbeiten, das über ein leistungsstarkes TM-Modul verfügt, das von einer leistungsstarken CLI unterstützt wird, können Sie Ihre Übersetzungen direkt aus dem TM beziehen und mit maschineller Übersetzung ergänzen, um Lücken zu füllen und eine nahezu sofortige Bearbeitung sowie eine umfassende Einsicht zu ermöglichen, die Ihre Lokalisierung und Entwicklung jederzeit unterstützt.Lokalisierungsdienste mit Integrität} berechnen keine Gebühr für ein heruntergeladenes TM, weil es Ihnen gehört. Sie berechnen auch keine Gebühr für die Übersetzung von Phrasen, die zu 100% Übereinstimmungen sind und von diesen Erinnerungen generiert wurden. Entscheiden Sie sich für eine Partnerschaft mit einem Dienst, der die TM als unschätzbares Werkzeug verwendet - und nicht nur als eine weitere Möglichkeit, ihre Kunden abzuzocken.

Multimedia-Lokalisierungsfähigkeiten

Multimedia ist die Zukunft der Lokalisierung. Ob Sie nun eine E-Learning-Suite oder eine Reihe von Marketingvideos lokalisieren, sollten Sie bereit sein, mehr Zeit und Geld in diesen Teil des Prozesses zu investieren. Die reine Lokalisierung jeder neuen Version Ihrer Software ist im Vergleich zur Multimedia-Lokalisierung relativ unkompliziert. Ob Sie nun eine E-Learning-Suite oder eine Reihe von Marketingvideos lokalisiert, sollten Sie darauf vorbereitet sein, mehr Zeit und Geld in diesen Teil des Prozesses zu investieren. Die reine Lokalisierung jeder neuen Version Ihrer Software ist im Vergleich zur Multimedia-Lokalisierung relativ unkompliziert. Die besten Dienstleistungen bieten Inline-Tools für multimediale Inhalte an, die Übersetzung, Engineering und Implementierung erheblich erleichtern. Suchen Sie nach Partnern, die es Ihnen ermöglichen, all Ihre Inhalte - Code-Repositories, Marketingmaterialien und Videoskripte - an einem Ort zu verwalten. Suchen Sie nach Partnern, die es Ihnen ermöglichen, all Ihre Inhalte - Code-Repositories, Marketingmaterialien und Videodrehbücher - an einem Ort zu verwalten. Stellen Sie so viele Fragen wie möglich darüber, wie komplexe Materialien von Anfang bis Ende durch das Lokalisierungssystem eines Unternehmens fließen werden. Letztendlich benötigen Sie eine Lösung, die bereit ist, sich unbegrenzt mit Ihrem Produkt zu skalieren.

Erweiterte Übersetzungszuweisungen

Wenn es um die eigentliche Übersetzung geht, sollten Sie von großen LSPs viel Unklarheit erwarten. Die meisten großen Übersetzungsunternehmen werden Ihnen nicht mitteilen, wer tatsächlich die Übersetzungen für Ihr Projekt durchführt. Einige können es nicht; sie haben die Arbeit an mehrere Drittanbieter ausgelagert, halten alle im Dunkeln und schaffen sechs Grade der Trennung zwischen Ihnen und den Personen, die die koreanischen oder arabischen Versionen Ihrer Software erstellen. Ein wirklich zuverlässiger Software-Übersetzungsdienst weiß genau, wen sie für Ihre Übersetzungsarbeit eingestellt haben. Die meisten großen Übersetzungsunternehmen werden Ihnen nicht mitteilen, wer tatsächlich die Übersetzungen für Ihr Projekt durchführt. Einige können es nicht; sie haben die Arbeit an mehrere Drittanbieter ausgelagert, halten alle im Dunkeln und schaffen sechs Grade der Trennung zwischen Ihnen und den Personen, die die koreanischen oder arabischen Versionen Ihrer Software erstellen. Ein wirklich zuverlässiger Software-Übersetzungsdienst weiß genau, wen sie für Ihre Übersetzungsarbeit eingestellt haben. Tatsächlich haben sie diese Personen wahrscheinlich aufgrund ihrer nachgewiesenen Fähigkeiten in Bezug auf das Fachgebiet und die Sprachpaare Ihres spezifischen Projekts ausgewählt. Die modernsten Dienste weisen Linguisten automatisch über KI zu, sodass Sie sofort die besten Übersetzer für Ihre Zeichen erhalten - ohne den üblichen Versuch und Irrtum mit jedem verfügbaren Übersetzer. Die modernsten Dienste weisen Linguisten automatisch über KI zu, sodass Sie sofort die besten Übersetzer für Ihre Zeichen erhalten - ohne den üblichen Versuch und Irrtum mit jedem, der verfügbar ist, um die Übersetzung durchzuführen.

Transparente Kommunikationswerkzeuge

Kommunikationswege sind nicht unbedingt "high-tech", wenn es um Lokalisierungssoftware geht. Aber angesichts des aktuellen Standes der Branche betrachten wir die Möglichkeiten als bahnbrechend. Die meisten Lokalisierungsunternehmen bieten keine direkte Kommunikation zwischen Kunde und Übersetzer an. Sie erlauben es den Kunden und Gutachtern nicht, in denselben Threads für dieselben Projekte zu kommentieren. Sie planen, Sie vollständig im Dunkeln zu lassen, bis sie Ihnen ein fertiges Ergebnis präsentieren - das möglicherweise Fehler enthält, die dann nicht mehr zurückverfolgt werden können. Sie wissen, dass ein Lokalisierungspartner auf dem neuesten Stand ist, wenn er Ihnen direkten Kontakt zu Ihren Übersetzern ermöglicht. Sie werden auch integrierte Qualitätskontrollmodule haben, die den gesamten Lokalisierungsprozess transparenter machen.

Treffen Sie die richtige Wahl

Jetzt wissen Sie, wie Sie erkennen können, welche Übersetzungsdienstleistungen tatsächlich ihren Erwartungen gerecht werden. Aber die globale Expansion erfordert viel mehr als nur die Anzeige Ihrer Benutzeroberfläche in einer anderen Sprache. Das Übersetzungsunternehmen, das Sie engagieren, muss noch größere Schuhe ausfüllen. Sie benötigen einen erfahrenen Partner, der als langjähriges Mitglied Ihres Globalisierungsteams agieren kann und Ihre Bemühungen in Bezug auf Internationalisierung, Marktforschung, Werbung und zukünftiges Wachstum unterstützt. Das Fazit: Wählen Sie einen Software-Übersetzungsdienst, dem Sie vertrauen können. Während Sie Ihr Produkt weltweit teilen, werden Sie sich noch selbstbewusster fühlen, wenn Sie die Technologie haben, um mit Ihren Prognosen Schritt zu halten, und ein Team zu Hause, das Sie bei jedem Schritt unterstützt. BeiBureau Works sind wir leidenschaftlich darum bemüht, einehochmoderne Lokalisierungsplattformund verwaltete Back-End-Services anzubieten, die die Lokalisierung für jeden unserer Kunden schneller und einfacher machen. Lassen Sie uns mit Ihren Marketing- und Entwicklungsteams zusammenarbeiten, um Ihre Software in anderen Regionen zum Leben zu erwecken.Kontaktieren Sie noch heute unser Team.

Geschrieben von Luciana Passos

Luciana ist COO von Bureau Work’s. Sie ist bekannt als eine Lücke-Brückenbauerin und eine Herzensverfolgerin.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support