Servizi di Traduzione Software di Alta Qualità — Cosa Aspettarsi dagli Strumenti all'Avanguardia
Trovare il giusto servizio di traduzione software è difficile. I più grandi protagonisti del settore hanno strategie di Marketing a prova di proiettile che fanno sembrare ognuno ancora migliore del precedente. Ogni tariffa per parola potrebbe sembrare inferiore a quella precedente. E ogni servizio afferma di utilizzare le migliori tecnologie di localizzazione attualmente disponibili sul mercato. In realtà, c'è una gamma piuttosto ampia di capacità presentate dai software di servizi di traduzione in tutte le fasce di tariffe. La maggior parte utilizza tecnologie come gli strumenti di traduzione assistita da computer (CAT), le memorie di traduzione (TMS) e le guide di stile. Ma quegli strumenti di base sono solo la punta dell'iceberg quando si tratta della tecnologia necessaria per costruire un motore di localizzazione veramente continuo. I migliori servizi di traduzione software portano questi strumenti oltre ogni limite, raggiungendo nuovi livelli di efficienza, qualità e trasparenza. Per determinare quali aziende meritano la tua attenzione, approfondisci come stanno utilizzando i seguenti cinque strumenti.
5 Strumenti Offerti Dai Principali Servizi di Traduzione Software
Tecnologia di Integrazione All'Avanguardia
Alcuni servizi di traduzione software richiedono ancora di esportare manualmente i propri repository o di inviare file .xml avanti e indietro via email come nell'era preistorica. Il settore della localizzazione si sta rapidamente spostando verso cose più grandi e migliori. L'integrazione API è la nuova norma, e abbiamo sviluppato modi ancora migliori per rendere l'integrazione più fluida e veloce. Mentre alcuni servizi di traduzione software ti permettono di integrare ogni CMS tramite una funzione simile a un plugin o una chiave API, un'opzione ancora più flessibile consente ai tuoi ingegneri di scrivere le proprie routine utilizzando un'interfaccia a riga di comando (CLI) ad alta potenza. Questa tecnologia crea integrazioni su misura che sono uniche per le tue esigenze. Con questo strumento a disposizione, puoi aspettarti di avere completa autonomia su quali pezzi di Contenuto invii e quando li invii.
Migliori applicazioni di memoria di traduzione
Qualsiasi servizio di traduzione software che valga la pena utilizzare si basa sulla tecnologia di Memoria di traduzione. Ciò che conta davvero è come lo usano, come ti fanno pagare per esso e come ti permettono di applicarlo. Ad esempio, supponiamo che tu stia eseguendo una build di test per il tuo software. Quando collabori con un'azienda che offre un modulo TM robusto supportato da un Potente CLI, sarai in grado di ottenere le tue traduzioni direttamente dal TM e integrare con la traduzione automatica per colmare le lacune per un tempo di risposta quasi immediato e una profondità di intuizione per informare la tua localizzazione e sviluppo in qualsiasi momento lungo il percorso.I servizi di localizzazione con integrità non addebitano alcun costo per una TM scaricata perché è tua. Inoltre, non addebitano costi per la traduzione di frasi che corrispondono al 100% generate da questi ricordi. Scegli di collaborare con un servizio che utilizza il TM come uno strumento inestimabile—e non solo come un altro modo per spillare soldi ai loro clienti.
Funzionalità di localizzazione multimediale
La multimedialità è il futuro della localizzazione. Sia che tu stia localizzando una suite di e-learning o un set di video di Marketing, dovresti essere preparato a investire più tempo e denaro in questa parte del processo. La semplice localizzazione di ogni nuova build del software è relativamente semplice rispetto alla localizzazione multimediale. I migliori servizi offrono strumenti in-linea per il contenuto multimediale che rendono la traduzione, l'ingegneria e l'implementazione molto più facili. Cerca partner che ti permettano di gestire tutto il tuo contenuto—repository di codice, materiali di marketing e script video—tutto in un unico posto. Poni quante più domande riesci a pensare su come i materiali complessi fluiranno, end-to-end, attraverso il sistema di localizzazione di un'azienda. In definitiva, hai bisogno di una soluzione che sia pronta per essere scalata con il tuo prodotto a tempo indeterminato.
Incarichi Avanzati del Traduttore
Quando si tratta dei veri e propri dettagli della traduzione, dovresti aspettarti molta oscurità dai grandi LSP. La maggior parte delle principali agenzie di traduzione non ti farà sapere chi sta effettivamente eseguendo le traduzioni per il tuo progetto. Alcuni non possono; hanno appaltato il lavoro a più fornitori di terze parti, tenendo tutti all'oscuro e mettendo sei gradi di separazione tra te e le persone che creano le versioni coreana o araba del tuo software. Un servizio di traduzione software davvero affidabile sa esattamente chi ha assunto per svolgere il tuo lavoro di traduzione. In effetti, probabilmente hanno scelto queste persone in base alla loro comprovata abilità nell'argomento e nelle combinazioni linguistiche del tuo progetto specifico. I servizi più all'avanguardia assegnano automaticamente un linguista tramite l'IA, così ottieni i migliori traduttori che lavorano sui tuoi testi immediatamente—evitando la pratica comune di tentativi ed errori con chiunque sia disponibile per fare la traduzione.
Strumenti di Comunicazione Trasparenti
I percorsi di comunicazione non sono necessariamente “high-tech” quando si tratta di software di localizzazione. Tuttavia, considerando lo stato attuale del settore, riteniamo che le possibilità siano in qualche modo rivoluzionarie. La maggior parte delle aziende di localizzazione non offre comunicazione diretta cliente-Traduttore. Non permettono ai clienti e ai revisori di commentare sugli stessi thread per gli stessi progetti. Hanno intenzione di tenerti completamente all'oscuro fino a quando non presenteranno un deliverable finito—che può certamente avere errori che sono poi impossibili da rintracciare. Sai che un partner di localizzazione è avanti nel gioco quando ti danno un contatto diretto con i tuoi Traduttori. Avranno anche moduli di assicurazione della Qualità integrati che rendono l'intero processo di localizzazione più trasparente.
Fai la Giusta Scelta
Ora, sai come riconoscere quali servizi di traduzione software effettivamente sono all'altezza delle aspettative. Ma diventare globali implica molto di più che far visualizzare l'interfaccia utente in un'altra lingua. La società di traduzioni che assumi deve ricoprire un ruolo ancora più grande. Hai bisogno di un partner esperto che possa agire come un membro di lunga data del tuo team di globalizzazione, fornendo assistenza ai tuoi sforzi di internazionalizzazione, ricerca di mercato, pubblicità e crescita futura. In sintesi: scegli un servizio di traduzione software di cui ti puoi fidare. Mentre condividi il tuo prodotto in tutto il mondo, ti sentirai ancora più sicuro quando avrai la tecnologia per tenere il passo con le tue proiezioni e un team a casa che supporta ogni tua mossa.InBureau Works, siamo appassionati di offrire unapiattaforma di localizzazione high-teche servizi di back-end gestiti che rendono la localizzazione più veloce e facile per ciascuno deinostri clienti. Collaboriamo con i tuoi team di marketing e sviluppo per portare il tuo software alla vita in altre località.Contatto il nostro teamoggi.
Scritto da Luciana Passos
Luciana è il COO di Bureau Work. È conosciuta come una colmatrice del divario e una seguace del cuore.