目前没有孤立的行业。 无论他们属于哪个领域,所有人类利益都以某种方式在全球范围内联系在一起。 如果他们不是,他们肯定很快就会是。 全球健康传播也不例外。
全球健康领域的翻译
当今互联互通的世界要求将健康信息从英语翻译成西班牙语。 众所周知,西班牙语是全球母语使用者使用第二多的语言。 这使得在全球范围内分享健康知识至关重要。 公共和私人医疗保健公司的健康结果都可以通过有效的翻译得到改善。 这个过程确保讲西班牙语的患者既能理解又能获得关键的医疗信息。
在医疗环境中,笔译和口译可以弥合沟通鸿沟。 翻译全球健康传播可以促进健康倡议的实施,并采用更具文化适应性的方法。
.jpeg)
健康传播翻译的挑战
无论新手还是不太了解的人是否喜欢,翻译都非常重要。 它可以由 AI 模型执行,但无论实际的翻译人员(人工或 AI)如何,忠实和明智的翻译都是相关且必要的。 在全球健康传播中更是如此。
通常,健康传播涉及相当复杂的概念。 准确且具有文化敏感性的翻译至关重要。 这种方法将避免或防止误解、错误信息,甚至对患者造成伤害。 正如我们所知,在翻译医疗内容时,需要考虑西班牙语的地区差异,特别是对于全球健康应用。 医学和保健相关的术语和表达可能因一个西班牙语国家而异。 这将需要个性化的翻译策略。
有效翻译经受考验
在翻译过程中,涉及双语健康专业人士和母语人士,确保翻译的内容与目标受众产生共鸣并具有相关性。 使用翻译技术和行业特定的软件可以提高准确性,并有助于防止可预测的错误。
由于我们正在处理敏感内容,仍然需要人工监督。 障碍的文化因素远比表面上看到的要多得多。 在制作 English 原版的目标版本时,需要考虑文化差异。
.jpeg)
对全球健康倡议的影响
当讲西班牙语的社区收到清晰、可靠的健康信息时,他们参与预防措施、遵守治疗方案和参与医疗保健服务的机会就会呈指数级增加。 如果您不知道她/他在说什么,您会遵循未知医生的建议或指示吗?你很可能不会。 一百万年后都不会。 诊断某些健康问题已经很困难了,即使患者会说这种语言,告知他们也不容易。 更不用说他们不这样做的时候了。
为了改善个人健康结果并支持更广泛的健康平等目标,我们需要全球健康传播方面的专业翻译和口译。 当医疗保健提供者和患者都使用相同的语言时,他们之间的信任纽带会变得更牢固,即使是通过翻译。 在全球范围内,尤其是在发展中国家,这种相互信任对于卫生计划的实施和更健康社会的推进至关重要。
我们在技术、通信和社交媒体方面取得了长足的进步。 尽管如此,我们在其他领域已经倒退了。 令人难以置信的是,战争仍在进行,儿童被杀害,家庭离散,暴行每天都在世界各地发生。 至少,让我们付出更多努力,利用翻译在全球健康传播中的力量,在社会中架起桥梁和治愈伤口。
今天,翻译人员(包括人工和 AI 驱动的以及组合的)比以往任何时候都更能在使西班牙语人群能够获取和利用健康信息方面发挥着重要作用。 希望这一承诺每天都能为更好的结果、改善全球健康和全球健康平等的进步做出贡献。
查看其他与西班牙语相关的文章,涵盖广泛的主题。 您可以在我们的中心文章中查找它们。
https://www.bureauworks.com/blog/spanish-to-english-translation-services