文化

科学翻译的艺术

翻译科学需要多方面的专业人士,他们结合科学和语言学知识,使信息易于获取。
Thalita Lima
5 min
Table of Contents

最好马上承认:这篇文章的标题是一个把戏!“科学翻译的艺术”可以引导走向两条不同的路径,或者更好地说,吸引不同的公众受众。 

第一种,更常见的是吸引那些对如何最好地传达科学发现感兴趣的读者,第二种则对将科学内容从一种语言翻译到另一种语言的语言学方面感兴趣。

您是哪种情况?也许两者都有?

我们将讨论两者,将它们混合在一起,因为翻译科学确实是一门艺术,包含许多细微差别。 一切都从沟通策略开始,比担心语言方面要早得多。 确实,它始于好奇心!

科学传播: 弥合差距

每天都有数千篇文章在网上发布。 健康、环境保护和技术方面的发现延续了改变我们生活和未来的承诺。

但是,你是否能够阅读它们并理解它们的内容,问题的核心,即使是用你的母语?

科学文献中固有的复杂语言和复杂概念通常会在研究人员和公众之间造成障碍。

翻译科学的艺术对于弥合这一差距至关重要,确保每个人都能获得和理解开创性的研究。

语言中的挑战

你必须同意,一篇科学文章的目的应该是到达社会,带来信息。 这个沟通目标的背后,是语言选择的问题。

科学术语对于科学界的精确和清晰是必要的。 它包括密集的散文、许多页的内容、理论概念、特定的文本结构,以及臭名昭著的专业语言使用。 这是“学术游戏”的一部分。

然而,有效的科学传播需要能够在不牺牲准确性的情况下将复杂的信息提炼成清晰、简洁和引人入胜的叙述。

怎么会这样呢?

科学传播者的作用

这就是科学传播者的作用。 

科学传播者充当研究人员和公众之间的中介。 他们的工作是将复杂的科学信息以既易于理解又有吸引力的方式呈现出来。 

翻译者可能会用“植物利用阳光产生能量并通过食物将其传递给其他消费者的过程”来解释“光合作用”这个术语。 

好吧,光合作用对你来说可能已经很熟悉,但对其他人来说并不一样,对于更复杂的主题更是如此。 

这种明智的翻译不仅使概念更易于接近,还帮助读者用熟悉的术语理解其背后的过程。

图片由 朱莉安娜·罗芒 在 unsplash.com

翻译科学的艺术对专业翻译有什么要求?

将多音节的技术术语分解为日常用语或查找传达相同理念的适当类比在这项工作中很重要。 

一名熟练的科学传播者必须具备对主题的深刻理解以及识别需要传达的核心信息的能力。 

仔细阅读和解释科学论文是必要的,同时也需要在必要时能够提出有见地的问题并向研究人员寻求澄清。 本文想解决什么问题?结果是否达到这一点,是否与公开的数据兼容?结论是什么?总之,涉及科学翻译和科学传播者完成的任务列表,例如:

  • 理解研究想要回答的问题
  • 简化科学语言 
  • 掌握语言(科学语言,以及涉及的语言对,如果适用)
  • 在其对社会的影响中情境化查找
  • 规划使用有助于讲述故事的图表、图像和照片
  • 解决目标受众和语言的文化背景(本地化)

请注意,科学传播者(可能是记者)和译员(可能是译员)的角色最终会相遇并形成一个多面手的专业人士。

讲故事的投资

图片由 Vlad Tchompalov 于 unsplash.com

讲故事的能力也很重要。 科学传播者的武器库中最有效的工具之一是讲故事。

通过将科学发现构建为引人入胜的叙述,传播者可以吸引听众的注意力并使信息更加令人难忘。 

人类喜欢故事,自然而然地被它们所吸引。 这种感的触摸是 AI 仍然无法实现的

例如,与其仅仅提供数据来解释向可持续的无车城市过渡如何带来更高的生活质量,为什么不附上已经发生这种情况的地区的例子呢?带来推荐和易于理解的理解。

这使科学个性化,使其更易于理解,并突显其在现实世界中的影响。  

需要声明的是:翻译科学并不意味着创造原始内容的简化版本。 

从挪威语翻译到法语可能是必要的,这并不是因为一种语言比另一种更好或更丰富。 每个都有其特殊性。 

你不会指望牙医对生态系统相互作用的理解与生态学家相同。 他们住在同一城市的不同区域,这意味着他们从不同的视角内化世界。 科学翻译所做的是在这些领域之间架起一座桥梁,促进信息的流通。

引用:

萨弗兰,丽丝。 科学美国人。 翻译科学的艺术。 可在以下网址获取:https://www.scientificamerican.com/blog/observations/the-art-of-translating-science/ 

OSBOURN, Annie. 国家写作中心。 翻译科学。 可在以下网址获取:https://nationalcentreforwriting.org.uk/norwich-unesco-city-of-literature/projects/translating-science/

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support