最佳实践

如何成为最佳在线翻译服务的佼佼者

要确定最佳在线翻译服务真正是什么,首先要明确您的期望,并以这些标准来要求供应商。
Luciana Fairman
2 min
Table of Contents

您可以在 24 小时内将文档翻译成几乎任何语言,并且翻译质量至少有可能达到可接受的水平。

我们不能否认:速度和简单性对许多企业来说是绝佳的好处。 但是,当您有多个文件必须翻译成多种语言时,此模型可能不太适合。当您更仔细地查看那份原始的 24 小时翻译时,考虑到您公司最光明的未来,它可能看起来不再那么可接受了。 然后你不得不想知道快速和简单对你更高目标的影响。 要确定最佳在线翻译服务真正是什么,首先要明确您的期望,并以这些标准来要求供应商。

为您的公司确定最佳在线翻译服务

当您有多个语言的持续更新和翻译时,每一秒都很重要。 这就是为什么您需要最有效的策略和资源发挥作用。 速度永远不会真正弥补质量,尤其是当您的品牌和产品处于危险之中时。

时间挑战

许多翻译供应商仍然使用过时的模式。 您找到文档,登录网站(可能注册),然后附上文档和说明,处理付款,将付款记录在某个地方进行会计处理,等待一天,将翻译发送到质量保证部门,然后将其路由到最终目的地。 很难想象每个小文件都要经历所有这些。 有些人会。 分钟累积起来。

人力资源挑战

我们刚刚概述的场景需要您采取大量重复行动。 你做同样的事情,给同样的人写同样的封面消息,跟踪他们的回复,跟踪你的开支,格式化和上传文件。 如果翻译有问题,则必须将它们分配给编辑,这将花费更多的时间、更多的沟通和更多的金钱。 它还会大大减慢翻译进度,但当然,对于您需要的质量水平来说,这是值得的。 或者不是这样吗?当所有繁忙的工作都可以被自动化所取代时,很难证明这种武断的努力是合理的。

质量挑战

在线翻译服务最让人沮丧的方面之一?您可能永远不知道质量如何与您的投资相衡量。 绝对必须有一个管理质量的解决方案。 否则,您可能会将投资浪费在无用的结果上,甚至损害您在世界各地的品牌。 谁在翻译您的内容?谁在编辑和监督这个过程?您是否有知识渊博的市场审查员来扩展和确保您的质量标准?有些语言可能比其他语言更麻烦。 如果两个不同的翻译人员没有利用单一的事实来源来获得一致的术语和风格,他们可能会以不同的方式描述您的产品。 全面来看,你需要知道你有最好的团队在处理你的调整和更新——团队了解并关心你的品牌。

自动本地化以获得更好的性能

我们可能需要重新考虑我们所说的快速。 快速翻译并不能保证节省时间。 如果只强调速度,那么质量就是牺牲,你不可避免地会投入更多的时间和资源来收拾残局。 为了同时实现速度和质量,你需要比我们通常认为的即使是最好的在线翻译服务更高水平的组织和负责任的效率。 自动化本地化平台重新构想翻译生态系统,使其不仅能够跟上步伐,而且还能将您推向行业的前沿。

自动化解决方案

如果您愿意预先投入时间在本地化平台上打下坚实的基础,您就可以实现真正快速的周转时间。 通过与自动化平台集成,所有需要翻译的内容都集中在一个地方——以及所有必要的协作者。 您可以通过单击一下来订购翻译服务,这将使您的内容直接发送给具备技能和经验的翻译人员,以符合您的风格和质量标准。 同样,完成的翻译会自动发送给审阅者,并与您的内容系统集成,以实现端到端本地化。 与其进行一系列疲惫的交易,不如开发一个能够真正提高速度和质量的可靠生态系统。

集中化解决方案

将所有内容放在集中式平台上不仅可以更好地管理工作流程,而且还为知识积累提供了一个场所。 翻译人员不必事后猜测哪些关键术语将成就或破坏您的品牌和产品。 相反,他们可以依靠有意的样式指南和术语库,以及跟踪之前成功翻译字符串的翻译记忆库。 进而,每个新的翻译项目都会为那个单一的真实来源做出贡献,使您的内容能够随着市场的发展而演变。 这些工具(潜在供应商可能会提供或不提供)可以让你的译员专注于你品牌身份和产品对独特本地受众价值的更细微问题。

透明度解决方案

透明度对于本地化路径上的所有利益相关者来说,是一个经常被低估的好处。 在正确的范式下,翻译人员被视为有价值的团队成员,他们有动力提供越来越高质量的工作。 此外,他们可以利用最连贯的资源,直接与编辑和您沟通以澄清重要问题。 经理们可以实时查看他们项目的进度。 他们确切地知道谁在做什么,沟通是开放的,并且很容易与正确的一方联系。 在一个透明的系统中,每个人都分享产品质量的责任,并且内容轨迹被仔细跟踪,以促进数据驱动的改进。

一致性解决方案

这些优势的综合效应是通过一致性实现卓越。 感谢装备精良、信息灵通的译员,他们有机会深入了解您的产品,您可以实现长期的品牌完整性。 同时,本地化流程的每一步都得到了加快 — 在您等待来自不同时区的电子邮件或让您工作过度的网络部门开始上传时,不会有任何延迟。 一个集中的自动化本地化平台使每个本地化团队成员的工作更轻松。 工作流程、团队成员、术语、目标始终保持一致。

选择最适合您公司的服务

设置一个透明的自动化系统是真正加快本地化流程的唯一方法。 对顶级本地化服务的前期投资将收回成本——节省时间和金钱,并提高质量。 即使是最好的在线翻译服务也无法提供如此多的功能。不要满足于低于完全透明、自动化、集中的软件解决方案,它可以加强您的本地化路径,并确保即使在扩大公司和内容规模时也能保持一致性。 更好的是,专注于自动化本地化平台背后的人才素质,他们可能会成为您在全球无限增长中的长期合作伙伴。

作者:Luciana Passos

Luciana 是 Bureau Works 的首席运营官。 她被称为缺口弥合者和心系追随者。

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Luciana Fairman
Luciana is Bureau Works COO. She is known as a gap bridger and a heart follower.
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support