Melhores Práticas

Como se destacar nos melhores serviços de tradução online

Para determinar quais são os melhores serviços de tradução online, defina claramente suas expectativas e exija que os fornecedores atendam a esses padrões.
Luciana Fairman
2 min
Tabela de conteúdos

Você pode ter um documento traduzido para praticamente qualquer idioma em um prazo de 24 horas, e há uma chance de que a tradução seja de pelo menos qualidade aceitável.

Não podemos negar: velocidade e simplicidade são benefícios maravilhosos para muitas empresas. Mas esse modelo pode não ser tão adequado quando você tem vários arquivos que precisam ser traduzidos para várias línguas. E quando você olha mais de perto essa tradução de 24 horas original - com o futuro mais brilhante da sua empresa em mente - pode não parecer tão aceitável mais. Então você tem que se perguntar sobre as ramificações de rápido e simples para seus objetivos mais elevados. Para determinar quais são os melhores serviços de tradução online, defina claramente suas expectativas e exija que os fornecedores atendam a esses padrões.

Determinando os Melhores Serviços de Tradução Online para sua Empresa

Quando você tem atualizações e traduções contínuas em vários idiomas, cada segundo conta. É por isso que você quer a estratégia mais eficiente e recursos em jogo. A velocidade nunca compensará realmente a qualidade, especialmente quando sua marca e seu produto estão em jogo.

Desafios de Tempo

Muitos fornecedores de tradução ainda operam com um paradigma desatualizado. Você localiza o documento, faz login no site - possivelmente se registra - em seguida, anexa o documento com instruções, processa o pagamento, registra esse pagamento em algum lugar para contabilidade, espera um dia, envia a tradução para garantia de qualidade e, em seguida, encaminha para seu destino final. É difícil imaginar passar por tudo isso para cada arquivo pequeno. Algumas pessoas fazem. Os minutos se acumulam.

Desafios de Recursos Humanos

O cenário que acabamos de descrever requer muita ação repetitiva de você. Você faz as mesmas coisas, escreve as mesmas mensagens de cobertura para as mesmas pessoas, acompanha suas respostas, acompanha suas despesas, formata e faz upload dos arquivos. Se houver problemas com as traduções, eles devem ser atribuídos a um editor, e isso levará mais tempo, mais correspondência e mais dinheiro. Isso também vai diminuir consideravelmente o progresso da tradução, mas, é claro, vale a pena pelo nível de qualidade que você precisa. Ou será que é? Quando todo o trabalho ocupado pode ser substituído por automação, é difícil justificar os esforços arbitrários.

Desafios de Qualidade

Um dos aspectos mais frustrantes dos serviços de tradução online? Você pode nunca saber como a qualidade se compara ao seu investimento. Absolutamente deve haver uma solução para gerenciar qualidade. Se não, você corre o risco de desperdiçar seu investimento em resultados inúteis ou até mesmo prejudicar sua marca ao redor do mundo. Quem está traduzindo seu conteúdo? Quem está editando e supervisionando o processo? Você tem revisores especializados no mercado para ampliar e garantir seus padrões de qualidade? Algumas línguas podem ser mais problemáticas do que outras. Dois tradutores diferentes provavelmente descreverão seu produto de maneira diferente se não estiverem utilizando uma única fonte confiável para terminologia e estilo consistentes. Em geral, você precisa saber que tem as melhores equipes trabalhando em suas adaptações e atualizações - equipes que conhecem e se importam com sua marca.

Automatizar a Localização para Melhor Desempenho

Podemos querer repensar o que chamamos de rápido. Uma tradução rápida não oferece garantia de economia de tempo. Se o foco está apenas na velocidade, então a qualidade é sacrificada, e você inevitavelmente investirá mais tempo e recursos para juntar os pedaços. Para alcançar velocidade e qualidade juntas, você precisa de um nível mais elevado de organização e eficiência responsável do que o que normalmente associamos até mesmo aos melhores serviços de tradução online. Uma plataforma de tradução automatizada reimagina o ecossistema de tradução para que ela possa não apenas acompanhar, mas também lançá-lo para a vanguarda de sua indústria.

A Solução de Automação

Se você estiver disposto a investir tempo inicialmente para criar uma base sólida em uma plataforma de tradução, você pode alcançar tempos de resposta realmente rápidos. Ao integrar-se com uma plataforma automatizada, todo o seu conteúdo para tradução fica em um só lugar, juntamente com todos os colaboradores necessários. Você pode solicitar traduções com um único clique que encaminharão seu conteúdo diretamente para um tradutor que possui as habilidades e experiência para corresponder ao seu estilo e padrões de qualidade. Da mesma forma, as traduções concluídas são automaticamente encaminhadas para revisores e integradas aos seus sistemas de conteúdo para localização de ponta a ponta. Em vez de uma série cansativa de transações, você pode desenvolver um ecossistema confiável capaz de velocidade e qualidade reais.

A Solução de Centralização

Ter tudo em uma plataforma centralizada não apenas permite um melhor gerenciamento do fluxo de trabalho, mas também fornece um local para acumular conhecimento. Os tradutores não devem ter que adivinhar quais termos críticos podem fazer ou quebrar sua marca e seu produto. Em vez disso, eles podem contar com guias de estilo intencionais e bases terminológicas, bem como as memórias de tradução que rastreiam as strings traduzidas com sucesso que já foram utilizadas anteriormente. E, por sua vez, cada novo projeto de tradução contribui para essa única fonte de verdade, permitindo que seu conteúdo evolua com seus mercados. Essas ferramentas (que os fornecedores potenciais podem ou não fornecer) podem liberar seus linguistas para se concentrarem em questões mais sutis da identidade da sua marca e do valor do seu produto para um público local único.

A Solução de Transparência

A transparência é um benefício frequentemente subestimado para todas as partes interessadas ao longo do caminho de localização. Sob o paradigma correto, os tradutores são tratados como membros valorizados da equipe e têm incentivo para entregar um trabalho cada vez mais de alta qualidade. Além disso, eles podem aproveitar os recursos mais coerentes e se comunicar diretamente com os editores e com você para esclarecer questões importantes. Os gerentes podem acompanhar o progresso de seus projetos em tempo real. Eles sabem exatamente quem está fazendo o quê, e as comunicações são abertas e fáceis de serem direcionadas para a parte certa. Dentro de um sistema transparente, todos compartilham a responsabilidade pela qualidade do produto, e as trajetórias de conteúdo são cuidadosamente rastreadas para facilitar melhorias baseadas em dados.

A Solução da Consistência

O efeito agregado dessas vantagens é a excelência por meio da consistência. Graças a linguistas bem equipados e bem informados, que têm a oportunidade de desenvolver um conhecimento aprofundado do seu produto, você pode alcançar a integridade da marca a longo prazo. Enquanto isso, cada etapa do processo de localização é acelerada - sem atrasos enquanto você espera por e-mails vindos de fusos horários diferentes ou para que seu departamento de web sobrecarregado faça o upload. Uma plataforma de tradução centralizada e automatizada facilita o trabalho de cada membro da equipe de tradução. O fluxo de trabalho, os membros da equipe, a terminologia, os objetivos são sempre consistentes.

Escolhendo o Serviço que Funciona Melhor para Sua Empresa

Configurar um sistema transparente e automatizado é a única maneira de realmente acelerar seu processo de localização. O investimento inicial em serviços de localização de primeira linha se pagará sozinho - em tempo e dinheiro economizados e em qualidade obtida. Nem mesmo os melhores serviços de tradução online podem oferecer tanto. Não se contente com menos do que uma solução de software totalmente transparente, automatizada e centralizada que possa fortalecer suas vias de localização e garantir consistência mesmo ao expandir sua empresa e seu conteúdo. E melhor ainda, foque na qualidade das pessoas por trás dessa plataforma de tradução automatizada - as pessoas que podem se tornar seus parceiros de longo prazo no crescimento global ilimitado.

Bureau Works oferece serviços contínuos de localização automatizada para startups e empresas. Nossas soluções de API/CLI sem interrupções tornam a tradução, garantia de qualidade e suporte técnico acessíveis com gerenciamento mínimo e entrega rápida.Entre em contato com nossa equipe para descobrir como você pode melhorar sua qualidade e eficiência por meio da automação.

Escrito por Luciana Passos

Luciana é COO da Bureau Works. Ela é conhecida como uma ponteira de lacunas e uma seguidora de corações.

Desbloqueie o poder da glocalização com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Desbloqueie o poder da

com nosso Sistema de Gerenciamento de Tradução.

Comece agora
Luciana Fairman
Luciana is Bureau Works COO. She is known as a gap bridger and a heart follower.
Traduza duas vezes mais rápido de forma impecável
Comece
Nossos eventos online!
Webinars

Experimente a Bureau Works gratuitamente por 14 dias.

Integração com ChatGPT
Comece agora mesmo
Os primeiros 14 dias são por nossa conta
Suporte básico gratuito