适应各种文化和语言对于希望扩大其产品消费者群的公司来说是必要的。 做到这一点最有效的方法是使用软件本地化平台管理系统来翻译程序或应用,并确保它很容易被您的目标市场访问。 在尝试为工作选择最佳软件本地化程序时,大多数公司根据广告宣传的表面特征来进行搜索,以保证产品的初步适应性。 不过,您不应该只关注这些属性,而是应该注意一些特定的属性,以确保长期成功。
软件本地化平台的必备功能是什么?
了解在选择特定平台时要寻找哪些功能可以决定您的本地化策略的成功或失败。 软件本地化平台将拥有许多不同的功能,但这些是您应该注意的最重要的功能:
术语管理
术语管理 是将公司的内容映射、识别特定关键词或短语并存储它们以在各种语言中保持其含义的过程。 这对于维持公司当前搜索引擎优化(SEO)策略所获得的好处非常重要。 它允许您保留当前的关键字,以便在您扩展到其他市场时提高您的网站知名度。
翻译记忆库管理
翻译记忆库存储先前翻译文本的片段,以优化未来的翻译。 它监控网站翻译并更新结果,这使译员能够重复使用之前翻译的材料。 这通过提高翻译的一致性和效率来优化流程,从而显著缩短翻译时间。
质量控制
质量控制对于微调翻译以确保材料针对特定区域成功本地化是必要的。 这是校对和编辑翻译材料的过程,以消除不一致和不正确或误用的术语,确保您的程序在每个市场中都能作为一个值得信赖的来源。
Tag Verifiers
标签是提高您的网站页面排名和构建书面内容的重要工具,使读者更容易理解。 拥有标签验证过程可以确保您的源标签在翻译后保持不变。 这样做将确保您的 SEO 策略在所有市场得到使用。
预览屏幕
提供网站或应用程序页面的预览使翻译人员能够更好地了解材料的上下文,从而提高初始翻译的质量和速度。 预览屏幕很有帮助,但请务必注意,它们仅在相关页面已创建时可用。
文件工程
需要文件工程来确保贵公司的产品得到正确翻译。 大多数文件包含不应翻译或太难翻译的代码。 拥有一个文件工程系统可以让译员接收到易于理解的信息,从而使他们能够更高效地翻译,并维护您网站对用户的功能和外观。 虽然这些功能很重要,但在选择一个让您有信心的软件翻译服务时,您应该考虑更紧迫的因素。
选择软件本地化管理平台时应该考虑什么?
无论您是已经制定了软件本地化流程,还是希望与平台合作开始,都有必要花时间评估您当前的工作方式以及您期望的流程是什么。 通过这样做,您可以查找一个软件本地化平台,帮助您实现本地化目标。 最关键的因素是查找一个能够轻松管理和解决您公司技术用例的软件本地化平台。 这意味着查找一个能够识别和组织您公司特定需求的平台,以实现您的本地化目标,无论是用于电子学习、营销、软件开发还是其他方面。 请务必寻找以下方面:
透明的定价
首先要考虑的是软件本地化平台宣传的每字费率。 服务通常提供较低的每字费率,以诱使公司与他们合作。 虽然这些费率看起来很理想,但必须考虑这样一个现实,即它们很容易在未来收取额外费用,比您选择每字费率更高的服务要花费更多。 重要的是要避免不诚实的定价,并寻找一个在费用方面更加坦率的平台。
翻译流程和质量管理
拥有一个能够充分管理翻译流程业务要素的软件本地化平台是另一个需要注意的重要方面。 有必要查找一个提供透明度的平台,涉及将译员分配到您的项目以及促进您的公司与译员之间的开放沟通等因素。 了解他们有哪些质量保证系统也很重要,以确保所有相关成员审查信息并实施和理解任何必要的更改。
增长和优化战略
实现您想要的本地化流程的最关键因素是与可以与您的公司一起发展的软件本地化平台合作。 关键是要查找一个平台,该平台为您的本地化流程带来急需的改进,并有助于塑造操作处理方式。 您选择的翻译公司必须具备增长战略,以便在各个消费市场中持续扩展您的产品。 必备功能对于成功的端到端本地化至关重要,但它们不应成为您决策的驱动因素。 为了选择值得信赖的软件本地化管理平台,您需要考虑谁在公司发展过程中拥有透明的软件实施和开发计划。 关键在于查找能够与你公司共同发展并确保长期成功的软件。