Kultur

Gemeinschaftsdolmetscher und seine Bedeutung für die Menschenrechte

Community-Interpreters sind eine Brücke zwischen Dienstleistern und Nicht-Muttersprachlern und erleichtern den Zugang zu Menschenrechten.
Thalita Lima
6 min
Inhaltsverzeichniss

Ein Linguist oder ein Kommunikationsprofi? Ein Gemeinschaftsdolmetscher kann als beides kategorisiert werden, obwohl es mehr als das ist.

Angesichts des Kontextes, in dem diese Fachleute arbeiten, gibt es einen „sozialen Faktor“, der diese Arbeit wesentlich und sehr edel macht, insbesondere im aktuellen Fluss von Migrationen, Flüchtlingen, Bürgerkriegen und verschiedenen international Menschenrechtskrisen.

Lassen Sie uns das Profil dieses Fachmanns, seine Aufgaben und Risiken erkunden und warum es entscheidend ist, die Menschenrechte zu wahren.

Verstehen, was Community Interpreters tun

Sie sind vielleicht mit Dolmetschern im Allgemeinen vertraut, die in Konferenzen und Geschäften arbeiten. Im Gegensatz zu ihnen arbeiten Gemeinschaftsdolmetscher direkt mit Menschen in ihren alltäglichen Interaktionen, insbesondere im Dialog mit öffentlichen Diensten. Das ist der Grund, warum sie auch als öffentliche Dienstleistungsübersetzer bekannt sind.

Diese Arbeit des Fachmanns beinhaltet die Förderung der Kommunikation in gemeindebasierten Umgebungen. Sie fungieren im Wesentlichen als Brücke zwischen Dienstleistern und Nicht-Muttersprachlern. Dies umfasst gesprochene Sprachen und auch Gebärdensprachen!

In welchem Kontext sind Dolmetscher notwendig?

Die Einstellungen für Gemeinschaftsdolmetschen sind vielfältig und beinhalten oft sensible und kritische Situationen, in denen eine genaue Kommunikation grundlegend ist.

Dies kann das Dolmetschen für Patienten während medizinischer Termine, das Übersetzen von rechtlichen Ratschlägen für Einwanderer, die Unterstützung von Eltern beim Verständnis der educational Bedürfnisse ihrer Kinder und mehr umfassen.

Bild von freepik.com

Ein paar Beispiele:

  • Bildung
  • Gesundheitsversorgung
  • Job training
  • Öffentlicher Wohnungsbau und Sozialdienste
  • Flüchtlings- und Umsiedlungszentren
  • Einwanderungsbüros
  • Rechtliche Einstellungen
  • Transportdienstleistungen

Anforderungen an ein Community-Dolmetscherprofil

Gemeinschaftsdolmetscher müssen fließend in mindestens zwei Sprachen sein und ein tiefes Verständnis der kulturellen Kontexte der Sprachen, die sie dolmetschen, besitzen. Diese kulturelle Kompetenz stellt sicher, dass die Interpretation nicht nur eine wörtliche Übersetzung ist, sondern eine sinnvolle und kontextuell angemessene Kommunikation.

Sie arbeiten häufig mit Menschen in verletzlichen Situationen, was soft skills wie zwischenmenschliche Intelligenz, Anpassungsfähigkeit an unterschiedliche lokale Bedingungen, Toleranz und Sensibilität erfordert. Sie müssen komplexe und emotional aufgeladene Situationen meistern, während sie Professionalität und Neutralität bewahren.

Warum ist Neutralität wichtig? Da das Ziel darin besteht, sicherzustellen, dass alle Parteien sich klar und vollständig verstehen, was die Erklärung kultureller Feinheiten einschließen kann, die die Kommunikation beeinflussen könnten.

Diese Rolle erfordert auch eine ethische Haltung. Vertraulichkeit ist ein wichtiger Wert in diesem Job.

Was sind die Herausforderungen des Berufs?

Es gibt oft einen Mangel an Anerkennung und formalen Ausbildungsprogrammen für Community-Dolmetscher, was zu einem Mangel an qualifizierten Fachkräften führt.

Zusätzlich kann der emotionale Einfluss der Arbeit in stressigen Umgebungen erheblich sein, und dies kann einige Talente vertreiben.

Die Rolle des Community-Dolmetschers in den Menschenrechten

Bild von George Pagan III auf splash.com

Diese Fachleute sind Vermittler mit der Mission, Zugang zu Dienstleistungen und Rechten zu gewährleisten, die sonst aufgrund von Kommunikationslücken unzugänglich sein könnten. Sie sind genau dort, um diese Lücken zwischen den Menschen zu füllen, d.h. Zwecke zu vereinen!

Die Aufgaben, die von Community Interpreters ausgeführt werden, können das Leben von Einzelpersonen erheblich beeinflussen. Wie können diese Auswirkungen gespürt werden? Lassen Sie uns uns einige Beispiele ansehen.

  1. Zugang zu Gesundheitsversorgung

Patienten, die nicht effektiv mit medizinischem Fachpersonal kommunizieren können, können Schwierigkeiten haben, ihre Symptome zu beschreiben, Diagnosen zu verstehen oder Behandlungspläne einzuhalten.

Gemeinschaftsdolmetscher stellen sicher, dass diese Patienten die gleiche Qualität der Versorgung erhalten wie diejenigen, die die dominante Sprache sprechen, und wahren ihr Recht auf Gesundheit.

  1. Rechte und Gerechtigkeit

In rechtlichen Rahmenbedingungen sind die Risiken oft hoch. Nicht-Muttersprachler, die mit rechtlichen Problemen konfrontiert sind, sei es strafrechtlich oder zivilrechtlich, müssen die rechtlichen Verfahren, ihre Rechte und die Auswirkungen jeglicher rechtlicher Beratung oder Entscheidungen verstehen.

Dieser Fachmann bietet wesentliche Dienstleistungen in Gerichten, bei Interaktionen mit Strafverfolgungsbehörden und rechtlichen Beratungen, um sicherzustellen, dass die rechtlichen Rechte von Einzelpersonen geschützt sind.

  1. Bildung

Gemeinschaftsdolmetscher helfen Eltern, die nicht Muttersprachler sind, sich in die Bildung ihrer Kinder einzubinden, Schulrichtlinien zu verstehen und an Besprechungen teilzunehmen. Diese Beteiligung ist entscheidend für den akademischen Erfolg und das Wohlbefinden der Schüler.

  1. Soziale Lebensintegration

Der Einfluss hier trägt zur Stärkung marginalisierter Gemeinschaften bei, indem ihnen die Werkzeuge zur Verfügung gestellt werden, um effektiv in ihren neuen Umgebungen zu kommunizieren.

Diese Stärkung fördert eine bessere Integration, reduziert soziale Isolation und fördert Gleichberechtigung. Wenn Einzelpersonen auf Dienstleistungen zugreifen und ihre Rechte verstehen können, sind sie besser ausgestattet, um vollständig an der Gesellschaft teilzunehmen.

  1. Kulturelle Erhaltung

Durch die Anerkennung und den Respekt vor sprachlicher und kultureller Vielfalt trägt das Community-Dolmetschen dazu bei, die kulturellen Rechte von Individuen zu schützen. Dieser Respekt ist grundlegend für die Wahrung der Würde und Identität von Menschen aus verschiedenen Hintergründen, was ein Kernprinzip der Menschenrechte ist.

  1. Beschäftigung

Beschäftigung ist ein weiterer kritischer Bereich, in dem Gemeindedolmetscher unverzichtbar sind. Arbeitssuchende, die die dominierende Sprache nicht sprechen, benötigen Dolmetscher, um Stellenbewerbungen, Vorstellungsgespräche und Arbeitsplatzrichtlinien zu verstehen. Mitarbeiter benötigen klare Kommunikation, um ihre Rechte, Pflichten und Sicherheitsprotokolle am Arbeitsplatz zu verstehen.

Gemeinschaftsdolmetscher erleichtern diese Interaktionen und gewährleisten, dass Nicht-Muttersprachler faire Zugangsmöglichkeiten zu Beschäftigungsmöglichkeiten und Arbeitsplatzrechten haben.

Die Herausforderungen und Belohnungen dieses Berufs auszubalancieren, ist es nicht schwer zu schlussfolgern, dass die Anerkennung als wesentlich für die Menschenrechte und die Bereitstellung angemessener Vergütung und Ressourcen mehr Personen in dieses Feld locken kann. Dies wird dazu führen, dass mehr Menschen in der Lage sind, ihre Bedürfnisse und Rechte effektiv zu kommunizieren.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Thalita Lima
photography | writing | communication for socio-environmental impact | art
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support