Beste Praktiken

Warum es gut für Ihr Unternehmen ist, eine Website in Spanisch zu haben

Wir alle leben in einer globalisierten Welt. Und es wird manchmal als erfolgreich im Geschäft angesehen. Deshalb suchen Marken immer mehr nach Möglichkeiten, ihre Unternehmen zu innovieren und zu internationalisieren.
Rodrigo Demetrio
2 min
Inhaltsverzeichniss

Wir leben alle in einer globalisierten Welt. Und es wird manchmal als erfolgreich im Geschäft angesehen. Deshalb suchen Marken immer mehr nach Möglichkeiten, zu innovieren und ihre Unternehmen zu internationalisieren.

Haben Sie jemals bemerkt, dass die meisten großen Unternehmen eine Website in Spanisch haben? Wenn wir über Internationalisierung sprechen, müssen wir einige entscheidende Faktoren im Auge behalten, um gute Ergebnisse bei diesem Vorhaben zu erzielen. Zum Beispiel ist es wichtig, nicht nur Ihren Inhalt zu übersetzen, sondern auch Lokalisierungstechniken anzuwenden, um wirklich das Herz Ihrer Zielgruppe zu berühren.

Eine Möglichkeit, die viele Unternehmen finden, um innovativ zu sein, besteht darin, einen E-Commerce oder eine Art Plattform zu schaffen, die direkt mit dem Verbraucher umgeht. Diese werden als DTC-Unternehmen bezeichnet und können von einer Übersetzung des Inhalts ins Spanische stark profitieren. In diesem Sinne ist eine der besten Ideen, um einen potenziellen Kunden wirklich zu gewinnen, direkt mit ihm zu sprechen.

Wie macht man das? Indem Sie Ihre Website auf Spanisch haben, können Sie dies am besten erreichen.

Warum Ihre Website ins Spanische übersetzen

Die spanischsprachige Bevölkerung in Amerika wächst - und schnell. Heutzutage sind Hispanics für mehr als die Hälfte des Bevölkerungswachstums in den Vereinigten Staaten verantwortlich. Laut dem Census Bureau waren sie von 2010 bis 2020 für 51,1% des Wachstums des Landes verantwortlich. Dadurch stieg die Gesamtzahl der Latinos in den Vereinigten Staaten im Jahr 2020 auf 62,1 Millionen. Und das ist noch nicht alles! Laut dem Census Bureau war es von 2010 bis 2020 für 51,1% des Bevölkerungswachstums des Landes verantwortlich. Damit stieg die Gesamtzahl der Latinos in den Vereinigten Staaten im Jahr 2020 auf 62,1 Millionen. Und das ist noch nicht alles! Der Elfte Federal Reserve District hat kürzlich angekündigt, dass die Zahl der Latinos die Marke von 20 Millionen Menschen überschreiten wird - und das ist nur im Bundesstaat Texas. Die Bevölkerung der Menschen, die sich als mehrere Rassen identifizieren, wächst ebenfalls, was keine Überraschung ist.

Die Bevölkerung derjenigen, die sich als mehrere Rassen identifizieren, wächst ebenfalls. Auch der Anteil der Hispanics, die Englisch sprechen - was wir als bilingual bezeichnen - nimmt zu. Aktuell sprechen 72% der Personen, die sich als Latinos identifizieren und 5 Jahre oder älter sind, Englisch. Tolle Neuigkeiten, oder? Warum also überhaupt Ihren Inhalt ins Spanische übersetzen?

Fesseln Sie die Emotionen der Zielgruppe

Wie wir bereits in diesem Text erwähnt haben, geht es bei effizienter Kommunikation nicht nur darum, von jemandem verstanden zu werden. Es geht auch darum, zu wissen, wie man ihre Aufmerksamkeit erregt, sie sich besonders fühlen lässt und ihnen das Gefühl gibt, dass sie umsorgt werden. Hier kommt die Übersetzung Ihrer Website ins Spanische ins Spiel. Selbst wenn Sie eine Bevölkerung erreichen, die Englisch spricht, zeigt das Sprechen ihrer Muttersprache, dass Ihr Unternehmen versucht, sie anzusprechen und sich an das Zielpublikum anzupassen.

Erreichen Sie mehr Menschen

Zweisprachige Menschen können, wie der Name schon sagt, in mehr als einer Sprache kommunizieren. Dies bedeutet, dass sie ihre Geräte in jeder Sprache verwenden können. Tatsächlich sagt Google, dass mehr als 30% der Online-Medien im Internet der Vereinigten Staaten von Browsern konsumiert werden, die Spanisch und Englisch als ihre Sprache abwechselnd verwenden. In der Regel sind die Geräte einer Person in der Sprache, wenn die Haushaltssprache Spanisch ist - auch wenn sie fließend Englisch sprechen können. Da Werbeanzeigen sprachliche Zielgruppen haben, verfehlen diese oft viele Unternehmen. Dies ist eine Gruppe, die von Unternehmen und Werbetreibenden weitgehend übersehen wurde. Dennoch hat sie ein großes Umsatzpotenzial für diejenigen, die neue Märkte erobern wollen.

Wie man SEO-Strategien auf Spanisch erstellt

Das Schreiben im Internet ist eine Kunst. Daher müssen Marken Fachleute einstellen, die wissen, wie man gut kommuniziert. In diesem Bereich gibt es einige SEO-Strategien, die berücksichtigt werden müssen. Wenn wir über spanischen Inhalt sprechen, gibt es spezifische Ansätze, die eine Marke haben kann, um einen potenziellen Kunden zu fesseln.

Maßgeschneiderter Inhalt

Es braucht mehr als nur die Übersetzung Ihres Inhalts ins Spanische, um Ihre Zielgruppe anzusprechen. Das liegt daran, dass es mehr als 580 Millionen Menschen gibt, die Spanisch sprechen auf der Welt. Sie kommen aus 19 verschiedenen Ländern und sprechen auf unterschiedliche Weise. Das bedeutet, dass Sie den Dialekt und die Kultur der Zielgruppe, die Sie erreichen möchten, wirklich kennen müssen.

Die lateinamerikanische Gemeinschaft in Amerika hat ein großes wirtschaftliches Potenzial - und es gibt einen richtigen Weg, mit ihnen zu kommunizieren! Suchmaschinenoptimierung ist wirklich wichtig bei der Verwendung von Lokalisierung. Um erfolgreich zu sein, muss die Kampagne in allen Elementen und Segmenten idealisiert werden. Mach also deine Hausaufgaben! Suche nach Schlüsselwörtern, schreibe Blogbeiträge und Blogger-Kontakte und du wirst bald mit deinen neuen Kunden sprechen!

Verstehen Sie, wie das Publikum interagiert

Es ist keine Überraschung, dass Sie, um mit einer Gruppe zu kommunizieren, etwas über sie wissen müssen. Daher müssen Sie lernen, wie die lateinamerikanische Gemeinschaft mit dem Internet und den sozialen Medien interagiert. Verwenden sie es auf professionellere Weise? Sind sie an Online-Shopping gewöhnt? Wie viel Zeit verbringen sie auf jeder Social-Media-Plattform? Das sind alles gültige Fragen, deren Antwort Sie kennen sollten, um auf diesem neuen Markt erfolgreich zu sein. Mach dir keine Sorgen! Wir können dir einen kleinen Einblick geben. Im Jahr 2015 wurde in einer Studie festgestellt, dass 66% des hispanischen Publikums auf Online-Werbung geachtet haben. Eine ziemlich große Zahl, oder?  In diesem Sinne ist es wichtig, einen Bericht über Ihre Online-Zahlen zu führen, um Ihren Erfolg genau zu überwachen.

Die Übersetzung Ihrer Website ins Spanische ist eine großartige Möglichkeit, die Marktpräsenz Ihres Unternehmens zu diversifizieren. Sie haben wirklich nichts zu verlieren, wenn Sie diese Strategie nutzen - und viel zu gewinnen! Bureau Works ist ein Unternehmen, das sich auf die Übersetzung von Inhalten spezialisiert hat. Wir verfügen über ein multikulturelles Team, das bereit ist, alle Anforderungen Ihrer Marke zu erfüllen, um erfolgreich in einen neuen Markt einzutreten.

Nutzen Sie das Potenzial der Glokalisierung mit unserem Translation-Management-System.

Nutzen Sie das Potenzial der

mit unserem Translation-Management-System.

Loslegen
Rodrigo Demetrio
Steering the marketing ship at Bureau Works with 17+ years of MarTech under my belt, I transform mere ideas into tangible realities. Passionate about languages and their power to build bridges, let's build a new one?
Übersetzen Sie doppelt so schnell und tadellos
Fangen Sie an
Unsere Online-Veranstaltungen!
Webinare

Testen Sie Bureau Works 14 Tage lang kostenlos

ChatGPT-Integration
Jetzt loslegen
Die ersten 14 Tage sind kostenlos
Kostenloser Basis-Support