أفضل الممارسات

لماذا سيكون امتلاك موقع ويب باللغة الإسبانية مفيدًا لشركتك

نحن جميعًا نعيش في عالم معولم. ويُعتقد أنه ناجح في الأعمال التجارية في بعض الأحيان. لهذا السبب تبحث العلامات التجارية عن المزيد والمزيد من الطرق للابتكار وتدويل أعمالها.
Rodrigo Demetrio
2 min
Table of Contents

نحن جميعا نعيش في عالم معولم. ويُعتقد أنه ناجح في الأعمال التجارية في بعض الأحيان. لهذا السبب تبحث العلامات التجارية عن المزيد والمزيد من الطرق للابتكار وتدويل أعمالها.

هل لاحظت يومًا أن معظم الشركات الكبيرة لديها موقع إلكتروني باللغة الإسبانية؟ عندما نتحدث عن التدويل، يجب أن نأخذ في الاعتبار بعض العوامل الحاسمة لتحقيق نتائج جيدة في هذا المسعى. على سبيل المثال، من المهم ليس فقط ترجمة المحتوى الخاص بك، ولكن أيضًا تطبيق تقنيات التوطين من أجل الوصول حقًا إلى قلوب الجمهور المستهدف.

طريقة التي العديد من الشركات ابحث للابتكار هي إنشاء ecommerces أو نوع من المنصات التي تتعامل مباشرة مع المستهلك. تُسمى هذه شركات DTC ويمكن أن تستفيد بشكل كبير من ترجمة المحتوى إلى الإسبانية. بهذا المعنى، واحدة من أفضل الأفكار لجذب عميل محتمل حقًا هي التحدث إليهم مباشرة.

كيف أفعل ذلك؟ يعد امتلاك موقع الويب الخاص بك باللغة الإسبانية أحد أفضل الطرق التي يمكنك من خلالها تحقيق ذلك

لماذا تترجم موقع الويب الخاص بك إلى الإسبانية

السكان الناطقون بالإسبانية في أمريكا يتزايدون - وبسرعة. في الوقت الحاضر، يعتبر اللاتينيون مسؤولين عن أكثر من نصف النمو السكاني في الولايات المتحدة. وفقا لمكتب الإحصاء، من عام 2010 إلى عام 2020 كانت مسؤولة عن 51.1٪ من نمو البلاد. وبذلك يصل العدد الإجمالي لللاتينيين في الولايات المتحدة إلى 62.1 مليون في عام 2020، وهذا ليس كل ما في الأمر! أعلنت منطقة الاحتياطي الفيدرالي الحادية عشرة مؤخراً أن عدد اللاتينيين سيتجاوز 20 مليون شخص - وهذا فقط في ولاية تكساس.

كما أن عدد الأشخاص الذين يعرفون بأنهم متعددي الأعراق، ليس من المستغرب، يتزايد أيضًا. كما هو الحال بالنسبة لنسبة ذوي الأصول الأسبانية الذين يتحدثون الإنجليزية - ما نسميه الشخص ثنائي اللغة. حاليًا، 72٪ من الأشخاص الذين يعرفون أنفسهم بأنهم لاتينيون ويبلغون من العمر 5 سنوات أو أكثر يتحدثون الإنجليزية. أخبار رائعة، صحيح؟ إذاً لماذا تترجم المحتوى الخاص بك إلى الإسبانية في النهاية؟

أسر مشاعر المجموعة المستهدفة

كما قلنا سابقًا في هذا النص، فإن التواصل الفعال لا يتعلق فقط بفهمك من قبل شخص ما. يتعلق الأمر أيضا بمعرفة كيفية جذب انتباههم، وجعلهم يشعرون بأنهم مميزون وكأنهم يحظون بالرعاية. هذا هو المكان الذي يأتي فيه ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى اللغة الإسبانية. حتى إذا وصلت إلى مجموعة سكانية تعرف كيفية التحدث باللغة الإنجليزية، فإن التحدث بلغتهم الأم يظهر أن شركتك تحاول الوصول إليهم والتكيف مع الجمهور المستهدف.

الوصول إلى المزيد من الأشخاص

يمكن للأشخاص ثنائيي اللغة، كما يوحي الاسم، التواصل بأكثر من لغة. هذا يعني أنه يمكنهم استخدام أجهزتهم بأي لغة. في الواقع، تقول Google إن أكثر من 30٪ من الوسائط عبر الإنترنت في الإنترنت في الولايات المتحدة تُستهلك من قبل المتصفحات التي تستخدم الإسبانية والإنجليزية كلغة محددة بالتبادل. كقاعدة عامة، إذا كانت اللغة المنزلية للشخص هي الإسبانية، فستكون أجهزته باللغة - حتى لو كان بإمكانه التحدث باللغة الإنجليزية بطلاقة. نظرًا لأن الإعلانات لها أهداف لغوية، فإنها غالبًا ما تكون غير مناسبة للعديد من الشركات. هذه مجموعة تم تجاهلها إلى حد كبير من قبل الشركات والمعلنين. ومع ذلك، فإن لديها إمكانات إيرادات كبيرة لأولئك الذين يرغبون في غزو أسواق جديدة.

كيفية إنشاء استراتيجيات SEO باللغة الإسبانية

الكتابة عبر الإنترنت هي فن. لذلك، تحتاج العلامات التجارية إلى توظيف محترفين يعرفون كيفية التواصل بشكل جيد. في هذا المجال، هناك بعض استراتيجيات تحسين محركات البحث التي يجب التفكير فيها. عندما نتحدث عن المحتوى الإسباني، هناك طرق محددة يمكن أن تتبعها العلامة التجارية لجذب عميل محتمل.

مخصَّص المحتوى

يتطلب الأمر أكثر من مجرد ترجمة المحتوى الخاص بك إلى الإسبانية للتحدث إلى جمهورك المستهدف. وذلك لأن هناك أكثر من 580 مليون شخص يتحدثون الإسبانية في العالم. يأتون من 19 دولة مختلفة ويتحدثون بطرق مختلفة. هذا يعني أنه يجب عليك حقا معرفة اللهجة وثقافة الجمهور المستهدف الذي تحاول الوصول إليه.

المجتمع اللاتيني في أمريكا لديه إمكانات اقتصادية كبيرة - وهناك طريقة صحيح للتواصل معهم! تحسين محركات البحث مهم جدًا عند استخدام التوطين. لكي تكون ناجحة، يجب أن تكون الحملة مثالية في جميع العناصر والقطاعات. لذا قم بأداء واجبك المنزلي! ابحث عن الكلمات الرئيسية، اكتب مقالات المدونة وتواصل مع المدونين وستتحدث قريبًا مع عملائك الجدد!

افهم كيف يتفاعل الجمهور

ليس من المستغرب أنه من أجل التواصل مع مجموعة، يجب أن تعرف عنها. ومن ثم، يجب أن تتعلم كيف يتفاعل المجتمع اللاتيني مع الإنترنت ووسائل التواصل الاجتماعي. هل يستخدمونه بطريقة أكثر احترافية؟ هل هم معتادون على التسوق عبر الإنترنت؟ كم من الوقت يقضونه على كل منصة من منصات التواصل الاجتماعي؟ هذه كلها أسئلة صحيحة يجب أن تعرف الإجابة عليها من أجل النجاح في هذا السوق الجديد. لا تقلق! يمكننا أن نقدم لك نظرة خاطفة عليه. وجدت الأبحاث التي أجريت في عام 2015 أن 66٪ من الجمهور من أصل إسباني اهتموا بالإعلانات عبر الإنترنت. رقم كبير جدًا، صحيح؟  بهذا المعنى، من المهم الاحتفاظ بتقرير عن أرقامك على الإنترنت لمراقبة نجاحك عن كثب.

تعد ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى الإسبانية طريقة رائعة لتنويع وجود شركتك في السوق. ليس لديك حقا أي شيء تخسره باستخدام هذه الإستراتيجية - والكثير لتكسبه!

Unlock the power of glocalization with our Translation Management System.

Unlock the power of

with our Translation Management System.

Sign up today
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Translate twice as fast impeccably
Get Started
Our online Events!
Join our community

Try Bureau Works Free for 14 days

The future is just a few clicks away
Get started now
The first 14 days are on us
World-class Support