Tecnología

8 Beneficios de usar software de gestión de proyectos de traducción

El valor del mercado global de servicios lingüísticos alcanzó casi $50 mil millones en 2019, y gran parte de esto provino de innovaciones en tecnología.
Gabriel Fairman
2 min
Tabla de contenido

El valor del mercado global de servicios lingüísticos alcanzó casi $50 mil millones en 2019, y gran parte de esto provino de innovaciones en tecnología.

Las empresas de hoy en día primero buscarán las herramientas que puedan respaldar el aspecto de gestión de proyectos de traducción en lugar de contratar traductores individuales; esto se debe a que hay muchos beneficios en términos de ahorro de tiempo y costos al usar software de gestión de proyectos de traducción. Esto no quiere decir que todo el software de traducción proporcione el mismo valor. Es un producto muy desafiante de evaluar, ya que realmente no puedes ver qué tan bien funciona hasta que pongas a prueba el sistema.

Sin embargo, con el programa correcto, puedes disfrutar de una amplia gama de beneficios que ahorrarán dinero a tu organización, mejorarán tus rendimientos y harán el proceso más eficiente.

8 Beneficios del software de gestión de proyectos de traducción

La traducción se está convirtiendo rápidamente en una industria impulsada por el software en lugar de centrarse en los humanos. Considera algo simple, como la aplicación Google Translate, que traduce 140 mil millones de palabras todos los días, más de las que cualquier traductor humano manejará en toda su vida. Por supuesto, las empresas necesitan algo un poco más robusto. Los proyectos de traducción a nivel empresarial son mucho más que simples actualizaciones de texto; requieren una gestión activa del proyecto e información específica del cliente. Optar por software de traducción avanzado tiene varios beneficios comprobados, incluyendo:

#1: Mejorar la asignación de recursos

Las tareas mundanas crean "desperdicio oculto" para los gestores de proyectos. Seguir el rastro de documentos o informes atrasados puede llevar solo unos minutos, pero cuando tienen que hacerlo cientos de veces por semana, equivale a semanas de trabajo perdido cada año. El software de gestión de proyectos puede automatizar muchas de estas tareas mundanas, eliminando la necesidad de seguimiento. Esto permite al gerente de proyectos centrarse en tareas más vitales que requieren su atención, al tiempo que elimina horas de trabajo desperdiciadas.

#2: Proporcionar ahorros de costos a largo plazo

La traducción impulsada por la tecnología mejora los ahorros de costos al eliminar tareas innecesarias y reducir errores que pueden dañar la reputación y perder clientes. Además, el software que utiliza traducción automática puede eliminar los costos de los lingüistas para proyectos de menor prioridad, permitiendo a las empresas centrarse en áreas de mayor necesidad.

#3: Permitiendo una entrada al mercado sin problemas

Con el software de traducción multilingüe, todas las inversiones de tiempo ocurren al principio. Al describir los flujos de su proyecto, las estrategias de ingeniería de archivos y los mercados objetivo, esta información se incluye en un perfil detallado del cliente. Una vez establecido eso, es mucho más fácil cambiar de rumbo y pasar a un nuevo mercado.

#4: Mejorando la supervisión

Hay muchas partes móviles en un proyecto de traducción grande. Puede ser desafiante hacer un seguimiento de todo utilizando estrategias tradicionales como enviar documentos por correo electrónico y seguir el progreso por teléfono o mensajería instantánea. Es un proceso que rápidamente se saldrá de control. La tecnología de traducción combina toda esta información en un solo lugar, lo que significa que el gerente puede obtener una visión holística de los estados en un solo lugar. Permite al gerente cambiar a una gestión de proyectos basada en excepciones, donde solo necesitan hacer seguimiento de los problemas en lugar de cada tarea.

#5: Permitiendo escalabilidad continua

Un problema con la traducción tradicional es que no es exactamente escalable. Una vez que envías un gran paquete de documentos, puede ser difícil recuperarlos o solicitar proyectos adicionales. te permitirá conectarte con diferentes lingüistas y actualizar proyectos cuando lo necesites, ofreciendo una solución completamente escalable.

#6: Fortalecimiento de procesos

Muchos programas de traducción utilizan dos herramientas valiosas para las organizaciones: las memorias de traducción (TM) y la traducción automática, que trabajan juntas para mejorar los resultados generales. La TM se utiliza para almacenar información específica del cliente como bases terminológicas, preferencias y léxicos corporativos. Luego combina y utiliza los datos para ejecutar traducción automática, que puede traducir contenido de baja prioridad o guiar a los lingüistas mientras trabajan.

#7: Produciendo métricas a nivel granular

Un aspecto valioso del software de gestión de proyectos de traducción es que puede actuar como un repositorio de datos para otros programas, como el sistema de gestión de contenido. Aquí, el usuario puede consolidar sus resultados y utilizarlos para ejecutar informes que les ayuden a ubicar el contenido que convierte a los usuarios de la audiencia objetivo óptima.

#8: Mejorando la toma de decisiones empresariales

El software con las características correctas puede proporcionar la información necesaria para tomar mejores decisiones empresariales basadas en evidencia empírica. Por ejemplo, un programa puede mostrar que los manuales de instrucciones en chino tienen mejores resultados que los videos instructivos en francés, lo que indica que se debe enfocar más esfuerzo en los documentos de texto para el público chino. No todos los programas ofrecen tanta información, dependiendo del nivel de integraciones disponibles. Un programa que se conecta a plataformas de informes, el CMS y otro software de gestión empresarial es el mejor.

Cosas a evitar al elegir software

Los beneficios mencionados anteriormente solo se logran con el software correcto, y elegir el correcta no siempre es fácil. Las personas pueden centrarse más en la experiencia de usuario (UX) o en la interfaz de usuario (UI) en lugar de considerar cómo el programa se escalará con el tiempo. También pueden distraerse con características más atractivas, como las vistas previas en vivo, que no tendrán mucho uso práctico a largo plazo. Lo mejor es centrarse en la escalabilidad. No deberías comprometerte con un contrato del que no puedas salir cuando aumente el volumen. Lidiar con una operación a gran escala puede romper muchos programas, por lo que es prudente adoptar un enfoque gradual para el software de gestión de proyectos de traducción. También debes centrarte en las características más mundanas del programa, como cómo analiza o la flexibilidad de las expresiones regulares. Esto proporcionará mucho más valor a tu programa de localización que cualquier característica inútil y llamativa. La versatilidad es clave al elegir un software de gestión de proyectos de traducción. Esto determinará qué tan escalable y flexible es un programa para satisfacer tus necesidades. Con las opciones correctas, puedes disfrutar de una amplia gama de beneficios que hacen que tus estrategias sean más eficientes, efectivas y asequibles.Bureau Worksofrece software de gestión de proyectos de traducción que mejorará sus procesos y mejorará su ROI. Para conocer nuestras características flexibles y versátiles,contacta a nuestro equipo. También puedesolicitar una demostraciónpara ver nuestro programa en acción de un vistazo.

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Gabriel Fairman
Founder and CEO of Bureau Works, Gabriel Fairman is the father of three and a technologist at heart. Raised in a family that spoke three languages and having picked up another three over the course of his life, he has always been fascinated with the role language plays in identity and the creation of meaning. Gabriel loves to cook, play the guitar, tennis, soccer, and ski. As far as work goes, he enjoys being at the forefront of innovation and mobilizing people and teams together toward a mission. In recognition of his outstanding contributions, Gabriel was honored with the 2023 Innovator of the Year Award at LocWorld Silicon Valley.
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito