O valor do mercado global de serviços de idiomas atingiu quase $50 bilhões em 2019, e grande parte disso veio de inovações em tecnologia.
As empresas de hoje em dia primeiro irão analisar as ferramentas que podem apoiar o aspecto de gerenciamento de projetos de tradução em vez de contratar tradutores individuais; isso porque existem muitos benefícios de economia de tempo e custo ao usar software de gerenciamento de projetos de tradução. Isso não quer dizer que todo software de tradução ofereça o mesmo valor. É um produto muito desafiador de avaliar, pois você realmente não consegue ver o quão bem ele funciona até sobrecarregar o sistema.
No entanto, com o programa certo, você pode desfrutar de uma ampla gama de benefícios que economizarão dinheiro para sua organização, melhorarão seus retornos e tornarão o processo mais eficiente.
8 Benefícios do Software de Gerenciamento de Projetos de Tradução
A tradução está se tornando rapidamente uma indústria impulsionada por software, em vez de ser centrada no ser humano. Considere algo simples, como o aplicativo Google Tradutor, que traduz 140 bilhões de palavras todos os dias - mais do que qualquer tradutor humano lidará em sua vida. Claro, as empresas precisam de algo um pouco mais robusto. Projetos de tradução em nível empresarial vão muito além de simples atualizações de texto; eles exigem gerenciamento de projeto ativo e informações específicas do cliente. Optar por utilizar software de tradução avançado tem vários benefícios comprovados, incluindo:
#1: Melhorando a alocação de recursos
Tarefas mundanas criam "desperdício oculto" para os gerentes de projeto. Fazer o acompanhamento de documentos ou relatórios atrasados pode levar apenas alguns minutos, mas quando isso precisa ser feito centenas de vezes por semana, isso resulta em semanas de trabalho perdido a cada ano. O software de gerenciamento de projetos pode automatizar muitas dessas tarefas mundanas, eliminando a necessidade de acompanhamento. Isso permite que o gerente de projeto se concentre em empreendimentos mais vitais que exigem sua atenção, ao mesmo tempo em que elimina horas de trabalho desperdiçadas.
#2: Fornecendo economia de custos a longo prazo
A tradução impulsionada pela tecnologia melhora a economia de custos ao eliminar tarefas desnecessárias e reduzir erros que podem prejudicar a reputação e perder clientes. Além disso, o software que utiliza tradução de máquina pode eliminar os custos de linguistas para projetos de menor prioridade, permitindo que as empresas se concentrem em áreas de maior necessidade.
#3: Permitindo uma entrada no mercado sem problemas
Com software de tradução multilíngue, todos os investimentos de tempo ocorrem antecipadamente. Ao delinear os fluxos do seu projeto, estratégias de engenharia de arquivos e mercados-alvo, essas informações são inseridas em um perfil detalhado do cliente. Uma vez estabelecido isso, é muito mais fácil mudar de direção e se adaptar a um novo mercado.
#4: Aprimorando supervisão
Existem muitas partes envolvidas em um projeto de tradução grande. Pode ser desafiador acompanhar tudo usando estratégias tradicionais como enviar documentos por e-mail e fazer acompanhamentos por telefone ou mensagem instantânea. É um processo que rapidamente sairá do controle. A tecnologia de tradução combina todas essas informações em um único espaço, o que significa que o gerente pode ter uma visão holística dos status em um só lugar. Isso permite que o gerente mude para a gestão de projetos baseada em exceções, onde eles só precisam acompanhar problemas em vez de cada tarefa.
#5: Habilitando escalabilidade contínua
Um problema com a tradução tradicional é que ela não é exatamente escalável. Uma vez que você envia um grande pacote de documentos, pode ser desafiador recuperá-los ou solicitar projetos adicionais. O software de gerenciamento de projetos de tradução permitirá que você se conecte com diferentes linguistas e atualize projetos sempre que precisar, oferecendo uma solução totalmente escalável.
#6: Fortalecendo processos
Muitos programas de tradução utilizam duas ferramentas valiosas para organizações - memórias de tradução (TM) e tradução de máquina, que trabalham juntas para aprimorar os resultados gerais. O TM é usado para armazenar informações específicas do cliente, como bases de termos, preferências e léxicos corporativos. Em seguida, combina e utiliza os dados para executar a tradução de máquina, que pode tanto traduzir conteúdo de baixa prioridade quanto orientar os linguistas em seu trabalho.
#7: Produzindo métricas de nível granular
Um aspecto valioso do software de gerenciamento de projetos de tradução é que ele pode atuar como um repositório de dados para outros programas, como o sistema de gerenciamento de conteúdo. Aqui, o usuário pode consolidar seus resultados e usá-los para executar relatórios que os ajudam a encontrar o conteúdo que converte usuários do público-alvo ideal.
#8: Melhorando a tomada de decisões empresariais
O software com os recursos certos pode fornecer as informações necessárias para tomar melhores decisões empresariais com base em evidências empíricas. Por exemplo, um programa pode mostrar que manuais de instruções em chinês estão se saindo melhor do que vídeos de instruções em francês, indicando que mais esforço deve ser direcionado para documentos de texto para o público chinês. Nem todos os programas oferecem tantas informações assim, dependendo do nível de integrações disponíveis. Um programa que se conecta a plataformas de relatórios, ao CMS e a outros softwares de gestão empresarial é o melhor.
Coisas a evitar ao escolher um software
Os benefícios acima só são percebidos com o software certo, e escolher o software certo nem sempre é fácil. Indivíduos podem se concentrar mais na UX ou UI em vez de considerar como o programa irá escalar ao longo do tempo. Eles também podem se distrair com recursos mais atraentes - como visualizações ao vivo - que não terão muito uso prático ao longo do tempo. A melhor coisa para se concentrar é a escalabilidade. Você não deve se prender a um contrato do qual não possa se desvincular quando o volume aumentar. Lidar com uma operação em grande escala pode quebrar muitos programas, então é sábio adotar uma abordagem gradual para o software de gerenciamento de projetos de tradução. Você também deve se concentrar nos recursos mais mundanos do programa, como a forma como ele analisa ou a flexibilidade das expressões regulares. Isso fornecerá muito mais valor para o seu programa de localização do que qualquer recurso inútil e chamativo. A versatilidade é fundamental ao escolher um software de gerenciamento de projetos de tradução. Isso determinará o quão escalável e flexível um programa é para atender às suas necessidades. Com as opções corretas, você pode desfrutar de uma ampla gama de benefícios que tornam suas estratégias mais eficientes, eficazes e acessíveis.Bureau Worksoferece software de gerenciamento de projetos de tradução que irá melhorar seus processos e aumentar seu ROI. Para aprender sobre nossos recursos flexíveis e versáteis,entre em contato com nossa equipe. Você tambémpode solicitar uma demonstraçãopara ter uma visão geral de nosso programa em ação.