Culture

Celebrando el Mes de la Unión en la Traducción

Ya sea que seas un traductor freelance que se conecta con colegas de forma remota o una agencia, conectarse con una comunidad no tiene precio. Pedimos a algunos de nuestros traductores que opinen sobre cómo se benefician de la comunidad y qué significa la unión para ellos.
Rodrigo Demetrio
4 min
Tabla de contenido

Septiembre es especial. ¿Por qué? Porque el 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción. Pero en Bureau Works, pensamos, ¿por qué limitar las festividades a solo un día? Por lo tanto, dedicamos todo el mes a nuestros increíbles traductores y al mundo que conectan. Pero antes de compartir curiosidades y contenido divertido sobre la traducción, permítanme compartir algunos pensamientos sobre nuestra amada profesión.

Destacamos en este artículo:

  • Nuestra visión sobre lo que está sucediendo en la vida de nuestros traductores a través de 'La Paradoja de Nuestros Tiempos'.
  • Nuestra sugerencia para mejorar la vida de los traductores a través de 'El Poder de la Unión'.
  • Contenido creativo que publicamos a lo largo del mes para llegar a una audiencia más amplia sobre la cultura del traductor.
  • El Futuro.

¡Empecemos!

La paradoja de nuestros tiempos

A pesar de toda la tecnología que nos conecta ahí afuera, es irónico cuántos se sienten más desconectados que nunca. Esto no se trata solo de perder las salidas del viernes por la noche; está afectando nuestro trabajo y bienestar mental.

Las presiones laborales, el ajetreo diario y la experiencia aislante del trabajo remoto a menudo nos separan. Y incluso en el mundo de la traducción, donde la comunicación efectiva es clave, a veces tropezamos. Pero como dijo sabiamente Confucio, la claridad en el lenguaje es crucial, y resuena en nuestras relaciones laborales.

Okay, este problema afecta a muchas otras profesiones, y aunque nuestra profesión siempre ha tenido un elemento de soledad, todavía es algo de lo que necesitamos hablar y explorar alternativas, ¿correcta?

El Poder de la Unidad

Por eso estamos celebrando la unión este mes. Para promover un tema tan profundo, estamos mezclando la creatividad con opiniones de expertos para arrojar luz sobre eso. Creamos un mes entero de celebración.

Ya sea que seas un traductor freelance que se conecta con colegas de forma remota o una agencia, conectarse con una comunidad no tiene precio. Pedimos a algunos de nuestros traductores que opinaran sobre cómo se benefician de la comunidad y qué significa la unión para ellos; aquí está lo que dijeron:

Kelsey Frick y Anikó Pető-Mordovski - cofundadores de Team Translators

Cynthia Farber

Nicole Fenwick (Lingüista Colegiada)

El concepto detrás de la unión

Puede que hayas notado que todas las publicaciones anteriores siguen la misma estética, ¿correcta? Eso es porque toda la celebración gira en torno al concepto:

"La traducción es el árbol de la comprensión mutua"

Dado que la traducción es un árbol de entendimiento mutuo, jugamos con el tema, creando algunos gráficos que se utilizaron durante todo el mes:

¡Aquí tienes un vistazo a nuestras festividades de septiembre!

Nuestro equipo realmente se adentró en el corazón de la traducción este mes. Echa un vistazo a lo que creamos para celebrar el Día del Traductor.

Jugamos con lemas de fútbol, dándoles un toque de traductor
¿Alguna vez has pensado en qué personajes de ciencia ficción serían buenos traductores? Lo hicimos, y los resultados fueron divertidos, gracias Multilingual por la perspicacia
Además, celebramos a las heroínas no reconocidas con nuestro enfoque en algunas mujeres verdaderamente notables en la traducción.
Día Internacional de la Lengua de Señas

Así que aquí va un brindis por los traductores, los mundos que conectan. ¡Salud a un mes de traducción y unión! Por cierto, puedes revisar todo el contenido divertido que publicamos en Linkedin navegando a través de nuestro y tu hash tag #TranslationTogethernessMonth:

https://www.linkedin.com/feed/hashtag/?keywords=translationtogethernessmonth

El Futuro

Concluyendo nuestro mes de Traducción en Conjunto, no se puede ignorar el revuelo en torno a la IA en el mundo de la traducción. El paisaje está cambiando y sí, algunas partes de la vida de un traductor pueden cambiar.

Pero antes de dejarnos llevar con la IA vs. Humanos debaten, aclaremos el aire: AI es creado por nosotros, para nosotros. No está aquí para reemplazarnos, sino para servirnos. Como nuestro hombre principal, Gabriel Fairman, el cerebro detrás de Bureau Works, lo expresa: "Cuanto más nos adentramos en la tecnología, más nos damos cuenta de que en realidad se trata de seres humanos."

Entonces, ¿el plan de juego para el futuro? Sumérgete profundamente en la IA, comprende sus entresijos y sé transparente con nuestros clientes sobre la situación real: los pros, los contras y todo lo que hay en medio.

Mirando hacia adelante, no olvidemos la esencia. Mantente curioso, diviértete y siempre recuerda: al final del día, todo se trata de las personas. ¡Brindemos por más aventuras en el mundo de la traducción!

Libere el poder de la glocalización con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Libere el poder de la

con nuestro Sistema de Gestión de Traducciones.

Empezar
Rodrigo Demetrio
Passionate about bringing ideas to life and how languages connect people. One dream? Less marketing, more conversations, less algorithm content, and more originality. Let’s make something awesome together!
Traduce el doble de rápido de forma impecable
Comenzar
¡Nuestros eventos en línea!
Webinars

Prueba Bureau Works gratis durante 14 días

Integración de ChatGPT
Empezar ahora
Los primeros 14 días son gratis.
Soporte básico gratuito